Подари мне счастье (СИ) - "Кассия" - Страница 14
- Предыдущая
- 14/32
- Следующая
А еще я найду одного наглого капитанишку и вытрясу из него всю дурь. А потому что нечего приличным девушкам голову морочить! И пусть только попробует не рассказать мне всю правду!
С самого предложения Дорна все поместье словно на уши встало. Все куда-то бежали, шли, ехали. В общем, поместье вело себя как растревоженный улей. Я недовольно скривилась. Каждые полчаса ко мне кто-то заходил. То узнать, как я, то узнать не нужно ли мне чего. В итоге я так разозлилась, что Дорна, который зашел пожелать спокойной ночи, я чуть ли не с матами выпнула из комнаты.
Не хорошо, конечно, вышло. Но это кошмар, приличной девушке сбежать не дают. Я глубоко вздохнула. Побег. Я все-таки сделаю это сегодня. Иначе, мне просто не дадут это сделать потом.
Я передала записку старосте, чьего сына спасла в тайне от Дорна. От как раз был из тех, которые неизлечимо больные и тяжело раненые. Тех, которых «не подобает видеть леди». Надеюсь, старик не подкачает, иначе придется прорываться с боем.
В окно ударил камушек. Спустя минуту — второй, и я выдвинулась к окну, поправляя на плече сумку и меч на поясе. Стоило бы его оставить Дорну, как я сделала это с подаренными мне платьями и побрякушками, но меч подарил мне начальник местной стражи, который учил меня фехтовать и относился с отеческой любовью и заботой. Я просто не смогла себя заставить отказаться от его подарка.
Чтобы не потревожить охранных плетений, я спустилась без магии, больно ударившись при приземлении. Пришлось приложить все силы, чтобы не зашипеть. Бестия где-то в лесу, она вылетела еще два дня назад на охоту и там, повинуясь моему приказу, и осталась.
Она частенько вылетала на несколько дней из замка, так что никто даже не удивился. Я ползком пробралась к ограде, где был лаз, сделанный амулетом, который держал сын старосты. Тот самый, которого уже успели похоронить.
Я улыбнулась ему, рада, что выкарабкался и пролезла за забор. Дальше мы двинулись в сторону деревни, к которой я мысленно попросила двигаться виверну и внимательно следить. Если увидит кого-то подозрительного или знакомого — скажет.
В деревне сам староста дал мне сумку, запасов и полезных мелочей в которой хватит, по крайней мере на первое время. И молча, не оглядываясь на меня пошел в сторону деревни. Он расплатился за жизнь своего сына и больше ничего мне не должен. Так будет лучше.
Я же забралась на подошедшую Бесю и попросила ее двигать в сторону Кардана, у него после какого-то инцидента отношения с королевством не очень, так что меня они не выдадут точно. Да и королевские не сунутся туда в моих поисках.
Ближайший путь через море, но меня, скорее всего, в стороне моря и будут искать, значит двинемся по суше, а уже в Кардане можно пойти на корабль магом. Уверенна, что на море у меня больше шансов встретить Икара и заставить объясниться. Да, именно так и сделаю.
Глава 14
Дорн де Продитор
— Черт! — в гневе я перевернул рабочий стол и принялся ходить по комнате.
Стоящий передо мной мужчина, который принес дурные новости весь сжался. Эта мерзавка! Да как она посмела?! Я ее чуть ли не на руках носил, пылинки сдувал, а эта стерва сбежала! Но ничего, ничего… Я заставил себя успокоиться. Я ее найду. Найду и она станет моей. А после свадьбы… Я улыбнулся.
Полагаю, моя улыбка напоминала больше оскал, потому что слуга сжался и задрожал еще сильнее. Нет, его я не трону. Да и зачем, если в подвале томятся рабыни, которых не жалко. Товар, мусор, отбросы общества. Но южанки весьма неплохи собой, а как они кричат, когда острая сталь касается их нежной кожи, оставляя алую полосу струящейся крови. Их страх… Так возбуждает. Я плотоядно облизнулся, ощущая, как мысли о предстоящем походе в подвал заставили кровь бежать быстрей по жилам.
Я посмотрел на стол, где лежало письмо от короля и улыбнулся еще шире. Скоро… Очень скоро на их месте будет и она. Кая станет украшением моей коллекции. Ее страх должен быть просто обворожителен, она такая бойкая, это будет интересно, сломать такую, как она…
— Милорд, — в дверь вошел подчиненный и я недовольно на него посмотрел, — он сбежал, милорд, — сказал, стараясь не смотреть мне в глаза.
— Что?! — взревел я, — Когда?! Как?!
На глаза опустилась кровавая пелена, я подошел и схватил принесшего эту отвратительную новость за горло. Как они могли упустить его?!
— На корабль, — придушенно начал говорить мужчина, — напали, — он закашлялся, и я немного ослабил руку, хотя хотелось сжать сильнее и проломить гортань, — Предположительно его бывшая команда, во главе с серокожим орком напали на корабль. Они появились внезапно, скрываясь под иллюзией. Сделали это не сразу, а спустя несколько недель, команда потеряла бдительность, — я снова сжал руку, — Виновные уже наказаны, ваша милость, — просипел мужчина, получив глоток воздуха продолжил, — Часть команды перебили, вытащили заключенного и бежали. Захват был сделан на каком-то утлом суденышке, основной корабль ждал недалеко в море. Судно взорвали, с заключенным бежали.
— Почему не доложили сразу? — гневно спросил я, ну что за идиоты?!
— Не досмотрел, — покаялся и в глазах читалось искреннее раскаянье, но мне-то что до него?! — Они бежали, страшась вашего гнева. Когда не вышли на связь я отправился на их поиски. Когда нашел и все узнал, сразу отправился к вам, — я разжал руку, и мужчина осел на пол.
— Убирайтесь! — прорычал и этих двоих мигом сдуло.
Ну что же, Икар де Луа, поиграем. Ты снова похитил у меня из-под носа такой прекрасный цветок. А я снова его отниму у тебя, как сделал это и в тот раз. Я вспомнил, как сказал Лие, что Икар ранен, помнил, как воспользовался вышедшими на миг из-под контроля силами и подчинил ее разум. Помнил, как заставил ее броситься на его меч, и сладкая дрожь пробежала по моему телу, а на губах расцвела предвкушающая улыбка.
Глава 15
Я сидела в задрипанном кабаке (на другой не хватило денег) и вяло ковырялась в тарелке с какой-то бурдой, по недоразумению называемой жаркое. На вкус она была еще хуже, чем на вид, но я стоически терпела. А все потому, что мне очень нужно было на корабль. А толку от меня, если я только магичить (и то, не сильно успешно) умею.
Я покосилась в сторону входа. Ну вот, еще один не пришел. И правда, кому я нужна? Отправиться в Кардан была, безусловно, отличная идея. В первом портовом городе мне не повезло — я не учла, что женщин не особо жалуют на корабле. Во втором я поступила умнее: обрезала волосы и на последние гроши купила амулет, скрывающий пол.
Но и это не шибко помогло — миловидный парнишка, возрастом совсем малец, никому не нужен. «Нечего лезть туда, где взрослые дяди серьезные дела делают», — как сказал мне один из моряков.
Я смирилась с тем, что и этот не явится, а я не смогу впихнуть в себя ни грамма этой жижи. Ну что ж, не повезло в этом городе, повезет в следующем. Я вышла из кабака и двинула в сторону окраины, там виверна, можно перелететь, поймать кого-нибудь и зажарить. От одной мысли слюнки потекли.
Но в тот же миг я качнулась назад, так как моя интуиция просто завопила и выхватила меч, подаренный пожилым командиром. Пришлось подстраиваться под юркого противника с коротким мечом. Накинула на себя защиту и усилила напор. В подворотне, откуда он выскочил, было какое-то движение, но посмотреть не было времени.
Когда я уже решила начать использовать магию, со стороны подворотни раздался свист, и мой юркий противник нырнул в темный закоулок и быстро исчез. Преследовать его не стала (на кой он мне сдался?), но заглянула в закуток, из которого он выпрыгнул словно черт из табакерки.
А там кровью истекал какой-то мужик. Я зашипела рассерженной кошкой и кинулась в улочку, на ходу ловя потоки его угасающей ауры. Влить силу, закрепить, направить потоки, влить силу, закрепить… И все это зажимая ножевую рану у него на животе. Вот же ж! Была бы я менее привычна к такому — точно бы спасовала или замешкалась. Но Рыжик с учителем с такой завидной периодичностью притаскивали мне людей на последнем издыхании, что я прям диву давалась: не сами ли они их пыряют.
- Предыдущая
- 14/32
- Следующая