Выбери любимый жанр

Клятва Чемпиона (СИ) - Схемов Андрей - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Но капитан!? — возмутил Гарад, увидев в командире своё спасение. — Он же…

— Отставить, сержант! — отрезал капитан. — Открывайте.

Двое солдат бросились к воротам, чтобы скорее их открыть, а Кареон тем временем уже намеривался добить Гарада прямо на полу.

— Стоять, Кареон, — я сжал-разжал кулак и приятнул к себе топор. — Бой отменяется.

Кареон, находящийся в этот момент уже в замахе, от разочарования чуть не заскулил. Я отобрал его жертву, можно сказать, прямо изо рта.

К слову, я не ставил цель, кого-то здесь убить. Нужно было просто припугнуть, как следует, и это получилось.

А в остальном придётся еще разобраться, кто все эти люди и можно ли будет с ними сосуществовать. Так же меня волновала их тюрьма. За что туда попала девушка Роннора и другие люди? И упекут ли меня снова туда?

— Вижу, ты обуздал своего эхо. Похвально, — капитан подошел ко мне и протянул мне руку. — Куда намылился, чемпион?

— Есть кое какое дело снаружи, — я принял помощь капитана и поднялся на ноги.

— И как далеко находится это дело?

— Там, где ближайшие мутанты.

— А не лучше ли сначала подлечиться?

— Вижу, ты не шаришь, как лечатся чемпионы, да?

— Да как-то не довелось видеть раненых чемпионов. Обычно они «представлялись» раньше, чем дело доходило до лечения. Я уж подумал, что и ты присоединишься к ним.

— Не в этот раз, — я захромал в сторону уже раскрывшихся ворот. Снаружи нас ждали типичные стены брошенной высотки.

Видимо, в этом здании облагородили только несколько верхних этажей и назвали это крепостью братьев дождя.

— Могу показать, где могут быть мутанты, — капитан решил прогуляться со мной. — Тут тремя этажами ниже есть место, которое их так и манит.

— Много их там? Какого цвета их души?

— Белые. Справимся на раз-два.

— Зачем ты мне помогаешь?

— Я же говорил. Чемпион — очень редкая находка. Особенно живой.

Капитан и еще трое солдат сопроводили меня к мутанстскому убежищу, где те собирались в случае, если не успели вернуться в свои подземелья перед началом дождя. Там было три щёлкающих мутанта (их, оказывается, называли «треснушками». Мило), целый выводок приросших и пара ползунов, которые имели половину тела и перемещались исключительно с помощью рук.

Сам я в бой не вступал. Вместо меня сражался демонюка, который владел топором еще хуже, чем я. Если бы ему не помогли солдаты, пришлось бы тяжко. Я уж молчу о том, что случилось бы с нами, если бы не удалось напугать стражников на воротах. Демонюку с его боевыми качествами размотали бы за несколько секунд. А потом и меня.

Благо, не все задачи решаются исключительно мускулами.

Когда всех мутаков забили, Кареон вернул мне топор с четырьмя белыми рунами.

— Ааааааах, — с облегчением вдохнул я, когда исцеляющая пелена спала с меня. — Как же круто, когда у тебя нет никаких лишних дыр. И все зубы на месте.

— Надо было врачиху нашу пригласить, посмотреть на это, — капитан был явно впечатлён тем, как я смог вылечить себя с помощью топора. — А то она бедняжка целую неделю безрезультатно билась над тобой.

— Это ещё не все, — я посмотрел на рукоять топора. На лечение ушло три руны. Для улучшения осталась только одна.

Надо с этим что-то делать. Если я буду каждый раз столько расходовать на восстановление, я не скоро качну топор до внушительного уровня. И, следовательно, не скоро выполню свою клятву перед Владыкой. Кстати да, надо будет расспросить об этом Кареона.

— Взгляни-ка, демонюка, — я бросил топор Кареону. — Хватит там на заточку?

— Вполне, чемпион, — Кареон находился в некой растерянности. Ему непривычно было быть в статусе второстепенного персонажа. Похоже, он думал, что главный он, а чемпионы — это некие вредители. — Сделать его острее?

— Придётся опять мою душу выдергивать?

— Нет, чемпион. Сейчас это ни к чему. Следующая синхронизация будет после пятой заточки.

— Ну так не теряй времени. Точи.

Демонюка присел в позу лотоса и начал водить ладошкой по лезвию топора. Видимо, мой эхо был «два в одном». Не просто оруженосец, но и кузнец.

Я подошел к окну и взглянул на дождливый город. С этой стороны здания в двадцать первом веке можно было увидеть реку Волгу. Теперь же на её месте осталось лишь высохшая песчаная пустырь с множеством ржавых барж и пароходов. А прямо за песчаной линией бывшей реки, там, где начинался лес, виднелось несколько аванпостов с высокими стенами.

— Мдаа… Вот такое, значит, будущее нас ждёт, — в моей памяти стремительно поплыли воспоминания. — Вон там у нас была прекрасная набережная. Я частенько ходил туда гулять и гонять на велике.

— Что такое «велик»? — черноволосый капитан насмотрелся на трудящегося демонюку и встал рядом со мной.

— Ты не знаешь, что такое велосипед?

— Понятия не имею.

— Ну типа мотоцикла, только без мотора.

— «Мотоцикла»?

— Ааа, забей, — я вдохнул полной грудью и еще раз поймал себя на мысли, что не чувствовать боль очень здорово.

Надо будет поддерживать это состояние. Но для этого надо научиться сражаться. И я, кажется, знаю, кто мне в этом поможет. Капитан меня всё равно сейчас никуда не отпустит (да и не стоит мне так резко куда-то срываться). Поэтому надо это время потратить с умом.

Ну и, конечно, не стоит витать в облаках. Капитан по-любому что-то задумал. Не просто так он сохранил мне жизнь.

— Не замерз, чемпион? — после продолжительного молчания, капитан взял верх над своим терпением. — А то стоишь тут в одних труселях.

— Я тебя смущаю?

— Нет, но нам пора возвращаться.

— Подожди, капитан, есть еще одно дело, — я шагнул в сторону Кареона. — Ну что, демонюка, долго еще возиться будешь?

— Всё давно готово, чемпион, — эхо поднял вверх топор, лезвие которого начало отдавать легкой синевой, а затем бросил его мне. — Вторая заточка. Гордиться совершенно нечем, но я большего от тебя не ожидал.

— Не ожидал, говоришь? — я подошел к демонюке и велел ему подняться. — Дай-ка сюда свою руку.

— Чего удумал, чемпион? — Кареон настороженно посмотрел на меня, но противиться моим командам не мог.

— Я так понял, что нынче всё очень сложно с клятвами. Так, капитан?

— Есть такое, — не отходя от окна, ответил он. — Умрешь с невыполненной клятвой и гореть вечность твоей душе в самых страшных муках.

— А что нужно, чтобы клятва стала действительной? Нужен какой-то особый обряд?

— Нет. Достаточно слов.

— Добрая воля дающего клятву принципиальна или можно принудить?

— Без разницы.

— В таком случае, демонюка грязная, сделаем так, чтобы ты начал хоть немного вызывать доверие, — я резанул топор по ладони Кареона, а затем схватил её своей рукой.

Эхо вскрикнул от боли, но руку не разжал.

— Резать было не обязательно, — уточнил капитан.

— Это я для наглядности, — я сжал руку Кареона сильно настолько, насколько мог это сделать. — Итак, Кареон, клянись служить мне, пока миссия чемпиона не будет выполнена.

— К чему это? Я и так связан с тобой.

— Клянись!

— Ну ладно. Клянусь быть с тобой до завершения миссии.

— Клянись, что никогда не предашь меня и не навредишь мне.

— А это уже интересно, — капитан покинул свое место и подошел ближе. — Прекрасный ход, чемпион.

Видно было, как демонюку это злило, но деваться ему было некуда.

— Клянусь не вредить и не придавать тебя.

— Браво, — капитан был впечатлён.

Я отпустил руку Кареона и взглянул на его ладонь. Рядом с большим пальцем появилась синяя руна клятвы. Сработало.

— Вот и всё, демонюка, не видать тебе нового чемпиона, пока я не завешу свою миссию. Попробуй только пойти теперь против меня.

* * *

Нам моё счастье обратно в клетку меня не вернули и даже позволили помыться. Прямо под дождем, естественно.

Потом мне выдали повседневную одежду, чтобы я не тревожил умы местных девушек своими спортивными формами. Ничего особенного — потрепанные брюки и безрукавка. Но зато, как мне объяснили, на эту одежду очень хорошо одевается броня, так как на ней предусмотрены необходимые крепления и ремешки.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело