Выбери любимый жанр

Глубокая охота (СИ) - Лапиков Михаил Александрович - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Двести-триста миль в любую сторону, — задумался Такэда. — У армейцев боевое время над островом из-за минимальной дальности перегона от их баз сколько, минут пятнадцать? Поближе к ним лучше, но всё равно, любой тамошний бандит выбирает морскую цель на своих условиях.

— Этот клочок суши — маленький, далёкий и вроде бы ничтожный, успешно мешает активным действиям в регионе лишь тем, что он есть у противника, — согласился адмирал Такэхито. — Летучие бригады морской кавалерии сейма формально держат его в блокаде — но хватает их только на срыв проводки большого конвоя. Имперцы давно это поняли, и теперь гоняют поодиночке и парами эсминцы, лёгкие крейсера, подлодки и прочую шелупонь, которую или не получается толком заметить, или не получается своевременно догнать.

— И мы устроим им погром? — хищно спросил Такэда. — Одинокий крейсер против отряда на три звена, это же почти как на учениях! Волнами, пока не сгорит. Даже наши золотые девочки справятся!

— Если девочкам повезёт — то да, устроим, — адмирал хитро прищурился. — А если нет, просто высадим десант превосходящих сил морской пехоты. Без этих всех армейских фокусов с глубокими обходными манёврами и конными мокроступами. Сразу морпехи, инженеры, три бронеходных роты, и с артиллерийской поддержкой старого, но всё же линкора в сопровождении лёгкой армейской свиты. А с воздуха — с перекрёстными атаками трёх больших воздушных групп. Двух наших полусотен и всего, что сможет притащить армия.

— От пятидесяти шести наших бортов, и до? — Такэда вопросительно посмотрел на адмирала.

— Если армия покажет свою обычную эффективность, то с нами чуть меньше сотни, — адмирал демонстративно прошипел без слов что-то неодобрительное. — Не меньше тридцати в любом случае, и не меньше звена тяжёлых двухмоторников.

— С таким воздушным превосходством высадка гарантирована, — задумался Такэда. — А дальше, с линкором в десяти милях от берега, выбитыми гидропланами и без корректировщиков имперцам придётся нелегко.

— В зоне высадки «Гимель» предполагается сразу же развернуть гаубичную батарею, — адмирал Такэхито постучал рукой по действительно чем-то похожей на букву родного для него алфавита загогулине на юго-восточной оконечности атолла. — Так что с быстро перенацеливаемой огневой поддержкой тоже всё ожидается прекрасно.

— Когда гаубицы и снаряды окажутся на борту, вместо пирсов, — заметил чуть в сторону МакХэмилл.

— Когда, — согласился адмирал. — Но вы, капитан, вроде бы работали над этой незначительной помехой?

— Саманта уже должна ждать в приёмной, — Даллен протянул руку к селектору внутренней связи. — Звать?

Адмирал молча кивнул.

Ждать себя гостья не заставила. Караул почти незамедлительно пропустил в кабинет юную рыжеволосую красавицу в приталенном тёмно-синем мундире с золотым шнуром.

— МакХэмилл-доно, меньшая походная голова второго отряда ударной полусотни ВАС-62 «Крамник бэй» Саманта Ньюберри прибыла согласно вашего приказания! — отрапортовала уставной скороговоркой она.

— Вольно, Сэм, вольно. Извини, что мы тебя под вечер сорвали, но без тебя сегодня просто никак, — МакХэмилл демонстративно первый встал и отодвинул прибывшей юной даме кресло возле необъятного штабного стола рядом с телефоном. — Позвони дяде, пожалуйста. На коммутаторе штаба знают. Я оплатил прямую межконтиненталку, по армейскому ценнику, но за свои, так что можешь потом особо не торопиться прощаться, отчитываться за каждую минуту не придётся.

— Что-то случилось? — хотя МакХэмилл демонстративно разговаривал с подчинённой как в боярском клубе за журнальным столиком, расслабляться та не торопилась.

— Армия заиграла в бухгалтерских лабиринтах выплаты профсоюзу грузчиков. Нахрен, — МакХэмилл демонстративно чиркнул рукой по горлу. — «Подснежники» эскорта и десантные плоскодонки отказываются грузить. Нас тоже. Возможно, у тебя получится уговорить дядю заплатить своим подчинённым через голову среднего звена, прямо сейчас, и по частным, так сказать, каналам? А судиться о неустойке и штрафах потом, и с участием на его стороне лучших стряпчих штаба Флота, в едином строю?

— А цена вопроса? — растеряно спросила Саманта. — Я же не могу просто так... или на флоте уже могу?

— Адмирал? — перепасовал вопрос МакХэмилл.

Абрам Такэхито невозмутимо вывел цифры на листке бумаги, сложил пополам и толкнул записку в сторону рыжеволосой переговорщицы.

— Угу, — кивнула Саманта при взгляде на число. — А за остальные наши суда?

— Это за всё, — пояснил адмирал. — Просто через штаб флота обоснование подобных экстренных расходов пойдёт непозволительно долго, на что, признаться, сапоги и рассчитывают. А вот через голову владельца транспортной компании есть шанс успеть в срок.

— Да я бы и сама, наверное, могла, — задумалась Саманта. — Если знать, как запросить ближайший филиал банка...

— Поверьте старому опытному сутяжнику, — адмирал Такэхито медоточиво улыбался. — Юридические и политические выгоды от именно такого звонка, совершённые именно в таком вот порядке, для вашего уважаемого дяди намного перевесят любые материальные затраты. Особенно с учётом того, какие именно фамилии носят его уважаемые друзья в сейме, и во что они превратят эту позорную историю мелочных армейских склок за считанные недели совершенно без нашего участия. И да, вы тут сейчас звоните сами, Ньюберри-сан. А нас рядом нет. Мы просто телефон одолжили. Раз уж на то пошло, в моих годах уже легко, приятно и естественно оказывать мелкие любезности юной прекрасной деве втрое моложе себя.

— Х-хаи, вакаримашта, — слегка обалдело согласилась племянница именитого олигарха и послушно взялась за трубку. Соединили её, как Даллен и обещал, моментально.

— Дядь Са-аш! Привет, это я, — у капитана Такэды слегка задвоилось в глазах. Казалось, закрой их, открой, и вместо нормального бойца в кресле окажется завитая светская фифа — губки уточкой, локоны кудрями и обманчиво неброское платье ценой в хороший морской истребитель. У Саманты даже голос поменялся.

— Дядь Саш, ты Далика помнишь? Ну, с ним ещё тётя всё Хельгу вашу пыталась знакомить, когда он в Академии учился, а он их двух так гениально динамил, что они до сих пор не отыскали повода даже толком за это всё обидеться? Так вот, Даля теперь мой капитан, и он та-акой лапочка! Передай Хельге при случае, что сухопутным, да ещё и приземлённым, тут больше не занято!

Такэда посмотрел на Даллена МакХэмилла. Боевой капитан, способный посадить горящий самолёт на воду, за шкирку выдернуть бессознательного стрелка из пожара и качаться на волнах больше суток в резиновом плотике размером чуть шире задницы — без особой надежды увидеть немедленное спасение — пребывал на грани паники.

Неудержимая спираль боярских личных связей тем временем продолжала раскручиваться.

— Дядь Са-аш, — продолжила Саманта. — Я чего звоню-то, твои грузчики не хотят нас обслуживать! Прикинь антон к носу, тут у армейских бардак ещё хуже, чем у пиндосов! Ты помнишь, как тебе с Кипра тем летом деньги переводили? Так это ещё не дно было, самое дно тут и немного глубже! Меня девочки просто сожрут, когда узнают, что мы в море не вышли только потому, что я могла позвонить, а не позвонила. Ты можешь?.. да, угу. Да, всё так. Да, прям вот они специально так и сделали, ты всё верно понял. Спасибо огромное! И нет, я ещё не прощаюсь, я вот чего рассказать-то хотела...

Разговор перетёк на семью, родню и будни службы на борту. Адмирал Такэхито невозмутимо улыбался, мелкими глотками отпивая сливовицу из крохотной стопки. Такэда из вежливости следовал за ним, всерьёз опасаясь набраться чуть раньше, чем продолжится рабочее совещание. Даллен мучился.

К счастью, довольно скоро это закончилось.

— Всё, целую! Пока-пока! — фонтан красноречия Саманты наконец-то иссяк. — Далик, спасибо за эти десять минут дома! И, пока ты снова не стал моим капитаном...

Рыжая оторва шумно поцеловала капитана ВАС-62 «Крамник Бэй» в щёку, метнула от груди к небу флотский салют и прочеканила шаг на выход.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело