Выбери любимый жанр

Не время для героев (СИ) - Соломенный Илья - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Последние слова, кажется, всё ещё не убеждают Тормунда до конца, но у меня есть крайний способ.

— Смотри! Сможет так сделать чернокнижник?!

Я медленно поднимаю ладонь к ключице и вызываю целительный поток. Даже после обучения у Беренгара эта магия давалась мне тяжелее прочих, но мелкие ссадины и царапины лечить кое-как получалось. Сейчас приходится сконцентрироваться как следует, но оно того стоит — часть укуса «куклы» медленно покрывается засохшей коркой, края раны стягиваются, но надолго меня не хватает, и до конца залечить её не получается.

Однако этого достаточно, чтобы продемонстрировать исцеление Тормунду.

— Видел?! Какой малефик может себя исцелить?!

Он хмурится и не успевает ничего ответить — в коридоре слышится топот, а через мгновение в лабораторию врываются несколько человек.

Первым — старый профессор Шуфар, который двигается неожиданно энергично для своих лет. Его ладони сияют ярким светом, глаза обшаривают аудиторию и останавливаются на лежащей между нами с Тормундом «кукле».

Следом за ним — трое Практиков, которые держат в ладонях подрагивающие заклинания Света. Дальше — мессир Вольфгарт с мечом наголо, бледный, ни единой кровинки в лице. За ним двое целителей, и последним в лаборатории появляется ректор.

— Что тут происходит? — спрашивает он, едва переступив порог. Увидев труп Рвача, двух окровавленных студентов и «куклу», Магистр Эарнил тоже бледнеет. — Вы в порядке?!

— В полном, — отрывисто бросает Тормунд. И сразу после этих слов без сил оседает на пол…

Следующие несколько колоколов, пока нас держат в изолированном лазарете, я испытываю смешанные чувства. Нас допрашивает Ищейка Трибунала (не тот, который меня пытал) и мы со здоровяком, который всё ещё поглядывает на меня со странной мрачной решимостью, рассказываем, что произошло в лаборатории.

Кроме момента с магией крови — на этот счёт я повторил историю, которая произошла на практике с Айрилен, когда я вытянул из мертвеца остатки жизненных сил. Хвала Святым предкам, друг не стал углубляться в подробности и озвучивать Ищейке свои подозрения. Но я подозревал, что придётся хорошенько подумать, прежде чем позже объяснить ему произошедшее, в более спокойной обстановке.

Мы узнаём, что профессора Атрая прихватили на выходе из его квартиры, с полной сумкой вещей, разных магических усилителей, ингредиентов и зелий. Очевидно, он пытался бежать, но не успел, и Трибунал задержал его. Нам рассказали, что Хромой вёл себя совершенно неадекватно, а попытка побега вкупе с «куклой» в лаборатории обеспечили ему долгие допросы в подвалах Трибунала.

А самое главное — когда его взяли, тёмное проявление на воротах Внутренней стены исчезло само собой.

В общем, несмотря на усталость и то, что я едва не открыл свой истинный дар перед другом, настроение было прекрасным. Чернокнижник пойман! Я вне подозрений! Да ещё и получил от ректора благодарность за помощь в поимке опасного преступника!

Из академии нас выпустили только к вечеру. Заштопанный Тормунд, не изъявляющий желания обсуждать произошедшее, отправляется в свои комнаты в Среднем городе, а я иду на постоялый двор.

Довольный и слегка успокоившийся, мечтаю лишь о трёх вещах. Рассказать Беренгару, что всё обошлось и поблагодарить его за науку (пусть меня до сих пор и коробило от использования магии крови), как следует выспаться и, самое главное — поскорее увидеть Изабель. Это я планирую сделать первым делом завтра утром.

Войдя в свой номер, бросаю сумку с учебниками на кровать, подхожу к столу, выдвигаю верхний ящик и…

Удивлённо замираю.

Он пуст! Книги Беренгара внутри нет!

Ничего не понимая, я открываю другие ящики, смотрю под столом, кроватью, в своих вещах — но артефакта Сейнорай не нахожу.

— Не может быть! — выкрикиваю я в пустоту и стремительно спускаюсь на первый этаж.

Однако ругань с владельцем постоялого двора ничего не решает — он утверждает, что в мою комнату уже два дня никто не заходил. В полнейшем смятении я собираюсь подняться обратно, но в главном зале первого этажа меня окликают.

— Хэлгар!

Несколько мгновений я даже не осознаю, кто именно ко мне обращается, но когда понимаю — сердце пропускает несколько ударов. Внутренний голос говорит, что всё это неспроста...

— Граф Канти, — словно задеревенев, я всё же кланяюсь ему. — Чем обязан вашему визиту?

Отец Изабель стоит передо мной в своих богатых одеждах с недовольным выражением лица. За его спиной — четвёрка суровых мечников.

— Здравствуй, юный Слэйт, — бросает он. — Будь добр, отведи меня к дочери.

— Простите? — не понимаю я, но предчувствия просто вопят о том, что случилось нечто ужасное.

— Не валяй дурака! — мгновенно раздражается граф. — Сегодня Изабель вернулась из академии сама не своя. Из-за того, что произошло в городе, я запретил ей покидать пределы поместья, но мне пришлось отъехать по делам. А когда я вернулся, мне сообщили, что она сбежала! Поверь, Хэлгар, я знаю о ваших тайных переписках, о том, что… Вас влечёт друг к другу. Изабель с начала учебного года не общается ни с кем за пределами академии, и только о тебе прожужжала мне все уши в последние декады. Она своевольна, вся в мать… А я надавил на неё после того, как Кристиан лишил тебя всякой поддержки, и запретил общаться с тобой. Где она? Обещаю, тебе ничего не грозит, просто проводи меня в свои комнаты.

Когда граф Канти заканчивает свою пламенную речь, моё сердце снова замирает… Нет-нет-нет! Только не Изи! Святые предки, надеюсь она просто прячется у одной из своих подруг! Надеюсь с ней всё хорошо!

Спорить я не вижу никакого смысла, поэтому просто говорю, что Изабель в моих комнатах нет, но всё же отвожу туда графа, чтобы он убедился в этом лично. Солдаты обыскивают моё жилище, а затем я общаюсь с господином Канти ещё полколокола.

Он долгое время не верит, что я понятия не имею, где его дочь, но затем видит моё напряжённое лицо, и уходит чернее тучи. Я прошусь с ним, но отец Изабель отказывается взять меня на поиски дочери. В его взгляде читается недовольство и презрение, будто это я виноват в пропаже Изи!

Приходится остаться в своих комнатах, напуганным так, что дыхание перехватывает…

Я снова и снова повторяю себе, что Изабель попросту проявила характер и сбежала, чтобы потрепать отцу нервы! День-другой и вернётся! Но… На самом деле я знаю, Изи не такая! Она не из тех, кто будет трепать нервы родителям. Но тогда, что с ней случилось?! Куда она пропала?! Да ещё и в тот же момент, когда исчезла книга Беренгара… Но даже если мою подругу похитили — этот случай не похож на прошлые, ведь о девушке все помнят.

Так что же поменялось?

Мысли роятся в голове, не останавливаясь ни на секунду, и я не могу привести их в порядок. Атрай просто не мог похитить её! Я видел, что она была в академии! После собрания мы сразу пошли к профессору в лабораторию, и уже через колокол с небольшим Хромого задержал Трибунал! Судя по словам графа Канти — Изабель вернулась домой незадолго до этого. Он просто не мог её похитить, не мог!

Подумав об этом, я холодею. А что если… Что если мы ошиблись? Что если Атрая просто подставили, и мы обвинили не того?! Или, что вероятнее — у него есть сообщник?!

Внутри образовывается леденящая душу пустота. Я мечусь по комнате, изнывая от неизвестности и не понимая, что делать!

У меня нет никаких зацепок, откуда начать поиски Изабель. Однако я понимаю, что паникой делу не поможешь. Попытавшись успокоиться, я рассуждаю логически.

Если Атрай работал с кем-то в паре, кто мог об этом знать?

Ответ прост — единственный, кто таскался с ним по академии как собачонка. Горбун Керс. На секунду у меня даже мелькает мысль, что он сам мог быть сообщником Атрая, но это звучит столь неправдоподобно, что я решаю не накручивать себя. Керс ведь даже магом не был! Но что, если Атрай околдовывал его, как всех остальных и использовал? Это звучит уже более вероятно…

Сидеть на постоялом дворе я просто не могу. Если Изи пропала — я должен попытаться её найти! Особенно, если настоящий чернокнижник остался на свободе… А мысль об этом крутится у меня в голове, не переставая…

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело