Выбери любимый жанр

Не время для героев (СИ) - Соломенный Илья - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Когда я ощущаю в руке влагу — не выдерживаю и открываю глаза. И вскрикиваю от радости! Из ладони выплёскивается поток воды! Не слишком мощный, но полностью осязаемый! Меня захлёстывают эмоции, и вода мгновенно исчезает.

Беренгар, сидящий напротив, качает головой.

— Эмоции, Хэлгар, эмоции. Стоило тебе увидеть простую трансформацию — как радость заставила тебя потерять контроль. Помни первое правило. Всегда.

— Я… — голос трясётся от осознания того, что я только что сделал. — Запомню.

— Попробуем ещё раз? — спрашивает Сейнорай, и я с улыбкой киваю.

Глава 17 — Недруг

— Хм… Повтори ещё раз.

Я деланно вздыхаю, но изнутри буквально рвётся ликование, которое приходится старательно сдерживать. Что ж… Повторить — так повторить. Спокойствие, образ, воля, материализация…

Развожу руки в стороны, поворачиваю ладони кверху — и из одной вырывается стремительный водный поток. Образовав дугу, он приземляется в другую ладонь и исчезает в ней, а я продолжаю управлять трансформированной в воду энергией под пристальным взглядом профессора Атрая.

— Достаточно, — хмуро бросает он.

Я мгновенно обрубаю поток и улыбаюсь.

— Что нибудь ещё?

— Садись на место!

Хромой что-то чиркает пером в своём журнале, а я возвращаюсь к партам, показывая идущему навстречу Тормунду большой палец. Он довольно ухмыляется, хрустит костяшками пальцев и выслушивает задание Хромого, пока я сажусь за парту и расслабленно откидываюсь назад.

Ха! Надо было видеть лицо профессора Атрая, когда он понял, что я научился контактировать с источником! Вода — самое простое взаимодействие. Хромой заставил меня показать её в самом конце, но перед этим я создал точнейшую иллюзорную копию его трости и прорастил яблочное семечко до состояния саженца.

Профессор, очевидно, не мог поверить, что один из самых отстающих его учеников в один миг обучился контролю магии. И не просто обучился, а понял, как менять её свойства для воспроизведения заклинаний разных школ!

Этому удивился не только профессор, но и вся группа. Особенно те, кто уже мнил себя будущими Учениками академии, а не просто студентами-экспектами. К слову, треть из них не смогла пройти промежуточный экзамен и теперь они хмуро смотрели на мои успехи. Среди семёрки “неудачников”, которых стращали сильнее прочих, экзамен прошли только я и Лианна, у которой тоже случился прорыв. Впрочем, до меня девушке со шрамом было далеко…

Тормунд тоже без проблем демонстрирует навыки двух школ стихийной магии и целительство, за ним экзамен сдают рыжие близняшки, Грайм и, с огромным трудом, Алисия. А вот трое её подружек сидят на задних партах в слезах — у них не получилось показать необходимый уровень практики.

По итогу из двадцати двух человек в нашей группе остаётся всего двенадцать. Остальные, как бы ни старалась, не смогли сдать экзамен. Услышав свои имена в числе отстранённых от занятий, они мрачно встают со своих мест и покидают аудиторию. Оставшимся профессор Атрай выдаёт расписание занятий на следующую декаду, в котором отсутствует его предмет, зато есть куча новых, по всем школам магии.

Я стараюсь не показывать уж совсем явную радость, но в душе чувствую себя Демиургом, не меньше!

* * *

После того, как Беренгар благодаря четырём простейшим советам помог мне освоить контакт с источником, я проникся к нему немалым уважением. И определённым доверием, что уж тут скрывать.

Слепок давно жившего мага умудрился обучить меня лучше, чем преподаватель с двадцатилетним опытом и все учебники вместе взятые! Его объяснения были понятны, транслируемые образы ясны, а эффект от обучения… Да что там — “выйдя” из книги после того, первого занятия, я смог наколдовать то самое заклинание школы воды, которому обучился.

Правда, за радостью не заметил, что на улице стало слишком уж светло, и понял, что провёл в медитации внутри артефакта половину суток! Бурчащий от голода живот и усталость подтвердили догадку, однако это была небольшая цена за то, что я наладил контакт с источником.

За декаду, предшествующую экзамену, я научился простейшим заклинаниям всех четырёх Стихий, понял принцип Друидизма, научился лучше применять уже имеющееся восприятие и освоил кое-что новенькое из школы Иллюзий! Прогресс был настолько стремительным, что слегка пугал, но Беренгар только посмеивался, видя мои удивлённые глаза.

Я перестал бывать где-либо кроме книги. Посещал занятия академии, потому что они были обязательными, а затем возвращался на постоялый двор, запирал массивную дверь, окна — и отправлялся к Сейнорай. Оказалось, что я не исчезаю из мира — просто впадаю в транс, сидя за столом или лёжа на кровати, и выйти из него могу в любой момент. Вот только время там, “внутри”, шло по другому… Куда быстрее, чем “снаружи”.

Платой за мои уроки у Беренгара стали истории. Он требовал только одного — чтобы я развлекал его рассказами о прошлом и настоящем. И я начал с того, что происходит в мире сейчас. Рассказывал об Империи, Халифате, племенах кочевников далеко на востоке, о дремучих северянах, вековых войнах с Ирандером и том, как меняется общество.

Признаться честно — древнюю историю я знал не слишком хорошо и потому пришлось навёрстывать пробелы. Я брал книги в библиотеке академии, изучал их, а затем пересказывал Беренгару самые интересные моменты. Ему было интересно всё — от магии и технологий до свода законов, песен и легенд.

Впрочем, это не был настолько уж банальный обмен. Сейнорай и сам с удовольствием делился историями о своей жизни. Правда, делал он это нечасто — всё же я приходил учиться, и большую часть времени он посвящал именно учебе, или слушал меня.

Но когда начинал говорить сам — его рассказы напоминали легенды о древних героях, былины и сказки, а не правдивые истории.

О странных летающих островах над океаном, на которых живут опасные и редкие твари. О племенах в горных долинах, способных путешествовать через время. Об огромных подземных городах, древних богах, войнах с ними…

Но больше всего он говорил о магии. О даре древнего бога, которого звали Аулэ, который поделился малейшей частью своего духа с людьми, когда они только-только вышли из лесов Халларона и начали строить цивилизацию.

Сегодня он начал с объяснения основных принципов анимагии. Рассказал несколько историй о людях, которые в его время были способны полностью изменять своё тело, а не просто трансформировать конечности или связывать свои органы чувств с питомцами, как это делали тёмные и светлые маги современности. Подобный уровень Беренгар, посмеиваясь, называл любительским.

В историях Сейнорай люди превращались в мифических чудовищ, о которых я слыхом не слыхивал, так что приходилось засыпать учителя вопросами. Затем настал черёд практики, но выяснилось, что при всех моих успехах, браться за неё рановато. Трансформироваться самостоятельно у меня не получалось — я просто не могу представить процесс, потому что не понимаю его. Банально не хватает знаний… А соединяться органами чувств с иллюзиями, находясь внутри, собственно, иллюзии, просто бессмысленно.

Так что, в конце-концов, мы поменяли тему.

— Анимагия — весьма мощное направление развития, но у неё есть один существенный недостаток, — сказал Беренгар.

— Какой?

— Она требует много сил и времени на подготовку к трансформации. Нельзя просто крутануться вокруг себя и стать грифоном. Это сложный процесс, и не думаю, что с твоим уровнем развития стоит заострять на нём внимание.

— Попробуем что-нибудь попроще? — возбуждённо спрашиваю я.

— Да. Думаю, у меня есть для тебя кое-что интересное, и довольно простое, — он прочищает горло, словно заправский лектор. — Иногда нужен всего миг, чтобы почувствовать дар Аулэ. Всего мгновение, в которое можно вложить приказ. Таким заклинанием ты не сможешь осушить реку, или разрушить городскую стену. Но подобное умение позволит тебе действовать куда тоньше. Карманрай… Использовать иглу вместо молота. К сожалению, это работает не для всех направлений дара.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело