Выбери любимый жанр

Не время для героев (СИ) - Соломенный Илья - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Магистр Старвинг знала, что у меня дар восприятия. Она предложила сразиться с мертвецом. Я в классе экспектации и ещё не умею как следует контактировать с источником, так что мой дар проявляется только во время боя, поэтому мне не удалось им воспользоваться. Поэтому “кукла” быстро взяла меня в оборот и попыталась сожрать, прижимаясь отсутствующей челюстью к шее, царапала обрубками кистей. В этот момент я и почувствовал неприятное покалывание под кожей, в тех местах, где мертвец к ней прижимался. Полагаю, его следы представители Трибунала и обнаружили с помощью реагента.

Сглотнув, я продолжаю:

— Как я уже сказал — моё восприятие не помогло, но у меня получилось вызвать какое-то заклинание и умертвить… Простите, я не знаю, как выразиться правильно… “Иссушить” мертвеца окончательно. Магистр Старвинг осмотрела его и сказала, что это спонтанное проявление магии Света. Почти сразу после этого пришли вы и забрали её с собой.

— Это с-с-смеш-ш-шно, гос-с-сподин ректор!

— Что именно? Что у парня есть разумное объяснение?

Ищейка ничего не отвечает, и ректор продолжает:

— Предлагаю пригласить сюда Айрилен. Она либо подтвердит эту историю, либо опровергнет. В любом случае, в крови мальчика, судя по реагенту, не так много тёмных проявлений. В сравнении с тем, что произошло в Среднем городе… — он качает головой. — Уровень просто смехотворный.

— Прекрасно! — рявкает Ищейка, внезапно обретя невероятную чёткость дикции, и выходит из подземелья, громко хлопнув дверью.

За ним уходит и магистр Этериан, ничего мне не сказав. Я остаюсь в полном одиночестве, преисполненный надежд. Стараюсь не замечать холодное жжение талмеритовых оков и очень надеюсь, что меня отпустят.

Проклятье, неужели и правда есть шанс, что меня пронесёт?!

Мою кровь, наверняка, снова проверят… Если бы только существовал способ очистить её от тьмы! Проклятье, Хэл, Ялайский ты прохвост, думай! Думай!

Что мне известно о выплесках? Что там писал в “...Природе” этот словоблуд?! Что говорил Атрай?

Если прикинуть, выплески — это и есть очищение от избытков бесконтрольной энергии. Светлой, или… Тёмной… Выплеск произошёл недавно, но что-то в теле всё же осталось… Вот если бы существовал способ избавиться от остатков тёмных проявлений прямо сейчас!

Меня потряхивает от боли и страха, нервы на пределе!

Каким-то чудом, я уговариваю себя сосредоточиться на треске факелов. Их низкое, едва слышное гудение и потрескивание помогает мне немного расслабиться и войти в некое подобие транса, но страх так и не отпускает нутро. Он продолжает сжимать его своими когтистыми ледяными лапами, и чтобы хоть как-то отвлечься я перебираю события последних дней.

И почему-то первыми в голове возникают слова магистра Старвинг.

“Ты вбил себе в голову, что можешь получать доступ к источнику во время боя — и пока так считаешь, дальнейшее развитие для тебя закрыто. Учись думать гибко, Слэйт.”

Смотрю на дрожащее пламя ближайшего факела и прислушиваюсь к сердцебиению. Надеяться уловить ритм текущей энергии глупо, конечно — на мне талмеритовые оковы, которые не позволяют коснуться источника. Даже если бы я умел…

В памяти всплывает образ чернокнижника, которого собирались казнить в Гроулонде. Он был в таких же оковах, но, тем не менее, смог околдовать своих охранников и атаковать нас…

“Учись думать гибко…”

“...этот процесс сродни кровотоку! Равномерному, непрерывному, в чём-то даже мелодичному… Сродни пляшущему языку пламени, который находится в постоянном движении…”

Бух… Бух… Бух

Я не замечаю, в какой момент искры, летящие от факела останавливаются в воздухе. Как не замечаю, что из мира пропали все звуки кроме одного — тихого шелеста, с которым кровь струится по венам…

Через миг я понимаю — это не кровь! Это энергия, которая непрерывно курсирует по источнику!

Прежде, чем удивление выбрасывает меня из транса, я успеваю направить этот звук на замершее пламя факела.

— Хай…ре…лас…

Что-то похожее на едва слышный голос вырывается из моей груди, игнорируя талмеритовые оковы. Тонкая серая струйка, едва различимая в полумраке, протягивается через всё помещение и касается пламени факела.

Пшшш!

Он резко вспыхивает и тут же гаснет, а вырвавшаяся магия отделяется от меня, соединяется с поднимающимся дымком и растворяется в воздухе.

Я не успеваю даже поразиться — спустя полтора десятка ударов сердца в коридоре раздаются голоса. А затем дверь отворяется, и в подземелье возвращается Ищейка в сопровождении ректора, Айрилен, профессора Шувара, целителя и Рвачей Трибунала.

— Быстро же вы работаете, — усмехается магистр Старвинг. — Хоть бы меня для начала опросили.

— Не будем терять время! — огрызается Ищейка. — Если всё, как вы сказали и на этого юношу воздействовала “кукла” — в нём будет гораздо меньше тёмного проявления, чем при первой проверке! А если нет… — он поворачивается ко мне и его глаза недобро вспыхивают. — Мы продолжим разговор уже по-другому.

— Позвольте, — целитель, подойдя ко мне, проводит тонким скальпелем по ладони, капает в подставленную пробирку кровью и быстрым движением залечивает рану. Затем задерживает взгляд на другой руке, со сломанным пальцем, хмурится. Кладёт на него руку, с которой льётся мягкий поток света, и я чувствую, как кости встают на место. Плавно, без боли, вызывая лишь лёгкий зуд в суставах.

Лишь после этого целитель отходит, трясёт стеклянный сосуд с моей кровью и реагентом, смотрит на него и молча протягивает Ищейке.

В пламени оставшихся гореть факелов я вижу, что в светло-фиолетовой жидкости нет чёрных сгустков.

— Что и требовалось доказать, — спокойно произносит ректор. — Я уже говорил, магистр Равалонг — среди наших студентов вы не найдёте преступника. Ни один чернокнижник, каким бы сумасшедшим он ни был, не станет скрываться в оплоте светлой магии!

— Это ваше мнение.

— Ради Святых предков, ступивших на эти берега! — морщится Айрилен, — Научитесь признавать ошибки! И отпустите уже юного Слэйта!

Как ни удивительно, Рвачи выполняют её приказ, не дожидаясь подтверждения Ищейки. И пока меня отвязывают и снимают оковы, я никак не могу поверить, что всё закончилось.

Ялайское отродье! Пронесло!

— Простите за доставленные неудобства, Хэлгар, — тоном, в котором не особо слышны извинения, говорит ректор. — Вы можете быть свободны. Целитель Астус проводит вас к выходу.

Сказав это, он разворачивается и уходит. За ним каменный мешок покидают и все остальные. Каюсь, я подумываю заставить Ищейку извиняться, но прекрасно понимаю — незачем лишний раз злить его. Так что проглатываю свою гордость и выхожу из помещения в сопровождении целителя.

Но на пороге, не выдерживаю и кидаю взгляд на потухший факел, на который никто не обратил внимания…

* * *

Возле академии меня караулит Тормунд.

— Хэл! Ах ты… Хрраш, я знал, что это долбанная ошибка!

Я измученно улыбаюсь, радуясь в душе, что друг волновался.

— Ты как?! — спрашивает он.

— Нормально. Они ошиблись.

— Ну а то! — фыркает здоровяк, — И ежу понятно было, что это след от “куклы” на тебе остался. Я попытался им сказать, но Рвачи мне едва не накостыляли! Затолкали обратно в аудиторию и двери заперли! А выпустили нас всех только через полколокола!

Я удивлённо смотрю на него. Хм… Забавно, что никто кроме Тормунда не сообразил насчёт мертвяка сразу. Интересно, откуда у него такие познания о тьме?..

— Видок у тебя не самый счастливый.

— Правда? — ехидно спрашиваю я, — Даже как-то странно, я же только что от любовницы вернулся…

Здоровяк смеётся.

— Чувство юмора на месте, значит всё нормально! Пойдём, провожу тебя домой.

— Спасибо, но не стоит, сам в состоянии. Да мне и идти тут полквартала

— Как скажешь, — покладисто соглашается друг. — Тогда до завтра.

— До завтра.

— Рад ,что с тобой всё в порядке. Представляю, как все обалдеют, когда тебя увидят!

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело