Замок на песке - Джоансен Айрис - Страница 31
- Предыдущая
- 31/32
- Следующая
– Но это действительно так. Люди светятся, – перебил ее Эндрю. – Вот ты, например. Много лет назад, когда я впервые увидел тебя, это было нежное серебристое излучение, но теперь я вижу все оттенки благородной бронзы, теплые, глубокие, богатые…
– Заметь, ты даже мыслишь не так, как все. Зачем ты позволяешь делать тебе больно? Наивно думать, что этим ты кого-нибудь спасешь. – Лили отступила на шаг. – Так вот, я больше не допущу этого, – с вызовом сказала она. – Я не допущу этого, ты меня слышишь? Ты больше не будешь строить из себя мученика. Ты проживешь долгую счастливую жизнь. Ты станешь таким счастливым, что… Да перестань же смеяться! Я говорю совершенно серьезно.
– Знаю. – Глаза Эндрю лукаво светились. – Вот почему я и смеюсь. На мгновение я испугался за тебя, но, если не ошибаюсь, ты хочешь выступить с декларацией.
– С декларацией? Тебе нужна декларация? – Она взяла его за руку и потянула к двери, ведущей в гостиную. – Хорошо, я покажу тебе свою декларацию.
10
– Можно узнать, куда мы идем? – спросил Эндрю, когда она быстро тащила его вниз по ступенькам. – Простое любопытство, ты же понимаешь. А так я готов следовать за тобой хоть на край света.
– На террасу, – коротко бросила Лили.
– И что же нас ждет на террасе? Ужин при свечах с цыганом-скрипачом? Или, может быть, одна красная роза, лежащая у моей тарелки?
– Нет. – Она продолжала вести его за собой.
– Какое разочарование! Я надеялся хоть на один-единственный романтический жест от моей практичной Лили.
– Ты все понимаешь не правильно. Я совершенно серьезна.
Когда она приоткрыла дверь, Эндрю остановил Лили, накрыв ее руку своей. Лили встретилась с ним взглядом и онемела. Его глаза сияли от счастья.
– Мне приходится шутить. Я просто не знаю, что еще сказать. Это значит для меня слишком много, и я слишком долго мечтал об этом. Я готов птицей воспарить в небо!
– Кажется, я понимаю. – Лили неуверенно улыбнулась, распахивая перед ним дверь. – Вот моя декларация.
На большом столе возле бассейна возвышался великолепный замок из песка, искусно выполненные башенки которого, достигали почти двух метров высотой. Лучи заходящего солнца озаряли сооружение розоватым светом, заставляя песок кое-где сверкать золотистыми отблесками, так что замок выглядел совсем сказочным.
Эндрю застыл в дверном проеме, не двигаясь с места.
– Тебе он нравится? – Лили подтолкнула его к столу. – Конечно, я не все сделала сама. Мне помогали Кэсси, Мариана, Гуннар и Квинби. А миссис Маггинс с математической точностью разметила, а затем выполнила эти маленькие окошки в башенках. Ты бы поразился, какими ловкими могут быть ее стальные пальчики. – Лили отпустила его руку и повернулась к нему. Глядя ему прямо в глаза, она добавила:
– Но идея была моя. Эндрю все еще молчал.
– Ну что же ты, скажи что-нибудь! – обратилась она к нему с нервным смешком. – А то я уже начинаю чувствовать себя глупо. Я не привыкла делать такие жесты.
– Да здравствует декларация! – Его взгляд, наконец, оторвался от замка и устремился на ее лицо. – А можешь ты выразить это словами?
– Вот всегда ты так! Вечно требуешь большего! – Она прикрыла глаза. – Это совсем не так просто.
– Но построить замок из песка тоже было непросто.
– Да уж! Сплошное расстройство – знать, что все усилия вот-вот пойдут насмарку.
– Но ты все же сделала это.
– Я хотела показать тебе… – Лили пристально посмотрела ему в глаза. – Я никогда не буду в этом так уверена, как ты, но в целом я могу с тобой согласиться. Я полностью доверяю тебе. Ты прав, есть вещи, разрушить которые не в силах ни время, ни обстоятельства. Тебя устраивает мой ответ?
– Устраивает, – мягко ответил Эндрю. – Ведь мы согласны в главном. Ты не должна разделять все мои взгляды и верить во все то, во что я верю.
Лили кивнула и перевела дыхание.
– Ну вот. А теперь самое важное. – Она помедлила, затем быстро заговорила:
– Любовь – это как раз то, что нельзя разрушить. А я действительно люблю тебя и, буду любить, несмотря ни на что, даже если…
– Не торопись. – Эндрю подошел и обнял ее. – Не обязательно все говорить сразу.
– Нет, обязательно. Я уже начала. Тебе бы следовало заставить меня сказать все это раньше, а не проявлять бесконечное терпение. Когда я увидела тебя лежащим на кровати в госпитале, я испугалась, что потеряю тебя. – Лили положила голову ему на плечо. Эндрю, такой мужественный, такой сильный, такой родной, ее Эндрю… – Ты исключительная личность, я уважаю тебя, восхищаюсь тобой. – Ее руки обвились вокруг его шеи. – Но, прежде всего я люблю тебя. Ты можешь быть тем, кем хочешь, делать все, что хочешь, я все равно буду тебя любить. Ты можешь строить замок хоть до неба или рисковать жизнью, чтобы помочь подонку вроде Салмана, а я все равно буду с тобой. Я никогда не оставлю тебя.
– Да это программное заявление! – воскликнул Эндрю. – Я должен тебе признаться в ответном чувстве.
– Но ты уже сделал это. Причем в своей дурацкой великодушной манере. – Она крепче прижалась к нему. – Я знаю, что любима, и что могу любить. Ты просто вернул мне способность любить и ничего не просил взамен. Надо что-то с этим делать.
– Может, нам пожениться?
– Я еще не готова дать ответ…
Он отстранил ее, чтобы заглянуть ей в лицо.
– Но нашему ребенку уже восемь! Пора уже решиться на что-то. – Его глаза весело блестели. – Только подумай, твоя власть надо мной будет безгранична, когда я окажусь в плену Гименея!
Лили покачала головой.
– Ты волен делать все, что хочешь.
– Больше всего я хочу жениться на Лили Деслин. Если ты заявляешь, что твои чувства не изменятся, то что ты можешь возразить?
Она смотрела на него, пьянея от счастья.
– Абсолютно ничего. Эндрю нежно поцеловал ее.
– Тогда завтра? Она покачала головой:
– Ты же говорил, что твои родители возвращаются из Марасефа на следующей неделе. Я бы хотела сначала с ними познакомиться. – Легкая тень набежала на ее лицо. – Если бы моя мама могла увидеть тебя, Эндрю! Она всегда хотела, чтобы в браке я была так же счастлива, как и она с моим отцом. Как ты думаешь, она видит нас?
Он взял ее лицо в свои ладони и очень серьезно
Посмотрел ей в глаза.
– В одной чудесной сказке говорится, что люди остаются с нами до тех пор, пока мы о них помним.
Я верю в это.
– Мне недостаточно знать, что она со мной, я хочу знать, что мама была бы счастлива за меня. Наверное, так и есть. – В ее глазах заблестели слезы. – Вот и еще один замок на песке. Кажется, я начинаю мыслить так же, как ты.
– Очень может быть. – Он поцеловал ее легко и нежно, а затем отпустил. – Ну что ж, я внимательно рассмотрю это великолепное творение талантливого зодчего.
Лили остановила его.
– Это можешь сделать и попозже. Почему бы нам сейчас не сходить за Кэсси? Я обещала ей настоящий праздничный ужин.
Эндрю удивленно посмотрел на нее.
– Но это же займет всего минуту.
– Но ты же знаешь, что скажет миссис Маггинс, если мы опоздаем к столу. Она разворчится до… – Лили запнулась, поймав его странный взгляд. Наконец с тяжелым вздохом она согласилась:
– Ну ладно, неважно, сейчас ты узнаешь или потом. Иди смотри.
Эндрю повернулся и подошел к замку.
– Интересно, как объяснить, что у тебя такой виноватый вид? – пробормотал он, наклонившись, чтобы получше разглядеть стену замка. – Это прекрасный замок, сказочно прекрасный. Я бы и сам не сделал лучше. Почему же ты… – Эндрю протянул руку и осторожно дотронулся до стены, окружающей замок. На мгновение он замер в удивлении. Потом опять потрогал стену.
Затем он откинул назад голову и разразился веселым смехом.
– Нет, ну постарайся понять! – поспешно сказала Лили. – Этот замок олицетворяет что-то очень важное для меня. Хорошо, конечно, верить в то, что мы не можем видеть, но не лучше ли иметь что-то осязаемое, на что можно иногда посмотреть и вспомнить этот вечер, и…
- Предыдущая
- 31/32
- Следующая