Выбери любимый жанр

Замок на песке - Джоансен Айрис - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

– Я в полном порядке, – нетерпеливо ответила Лили. – Когда я увижу Кэсси?

– Скоро. Я не решился на какие-либо действия без указаний Эндрю. Кэсси его дочь, и он вправе…

– Кэсси – моя дочь! – воскликнула Лили. – Я растила ее, я ухаживала за ней, когда она болела, я делила с ней…

– Никто не оспаривает твоих прав на нее, – перебил ее Гуннар. – Поэтому ты здесь. – Он помолчал. – Но сейчас все зависит от Эндрю. Ты не в силах помочь ей.

– Как? – взволнованно спросил Эндрю. – Ты же сказал, что Кэсси не пострадала.

– В некотором роде – да, – пояснил Гуннар. – Они не мучили ее. Но она видела Лили, лежащую на полу. И это вызвало у нее шок. Девочка подумала, что мать убили.

– Конечно, она в шоке, – сердито сказала Лили. – Ради всего святого, ведь она в опасности!

– Ну да, она очень чувствительна. – Гуннар многозначительно посмотрел на Эндрю. – Более чувствительна, чем мне раньше казалось. Возможно, нам будет с ней непросто.

– Только этого не хватало, – прошептал Эндрю.

– Что будет непросто? – спросила Лили, переводя взгляд с одного на другого. – Что с ней случилось?

Они дошли до сверкающего темно-синего «Бьюика», и Гуннар открыл заднюю дверцу.

– Я, наверно, поторопился с заключением, – сказал он. – Еще слишком рано говорить, есть ли повод для тревоги. О ее душевном состоянии мы будем волноваться тогда, когда вытащим из лап этих шутников.

– И когда же это наконец, случится?

– Сегодня ночью, – ответил Гуннар. – Если Эндрю сочтет, что Кэсси будет в состоянии это выдержать.

– У Кэсси очень устойчивая психика, – хмурясь, заметил Эндрю. – Никогда не думал, что на стресс у нее может возникнуть такая реакция.

Лили села на заднее сиденье машины.

– Это я буду решать, а не Эндрю, – резко сказала она. – Мы должны забрать ее сегодня же.

– Нет, Лили. – Голос Эндрю прозвучал обманчиво мягко, но в нем чувствовалась стальная решимость. – Мы начнем тогда, когда я подам команду, и ни минутой раньше. Я не буду рисковать здоровьем дочери. Кэсси не перенесет еще одного стресса. Я решу, что делать, когда изучу ситуацию сегодня днем.

Прежде чем Лили успела ответить, он захлопнул дверь, обошел машину и занял место рядом с Гуннаром.

6

– Он не хочет говорить со мной! – в отчаянии воскликнула Лили, садясь за стол напротив Квинби. – Он просто сидит в этой проклятой спальне, уставившись в окно комнаты, где держат Кэсси. Когда, наконец, он начнет действовать?!

Квинби сочувственно улыбнулась Лили, наливая ей кофе.

– Прекрасно понимаю, что ты сейчас испытываешь! Но, поверь мне, Эндрю не бездействует.

– Ну конечно, он, видите ли, «думает»! – Лили раздраженно тряхнула головой. – Сейчас требуется совсем другое! Мы должны помочь Кэсси. Я не могу вынести это бездействие… – Ее голос дрогнул. – Я не могу это вынести, Квинби. Я ничего не понимаю. Какой смысл в этих его размышлениях?

– Ждать осталось недолго. Эндрю прекрасно разбирается в том, что делает.

– Да он вообще ничего не делает, – прошипела Лили. – Он что, шпион? Или таинственный борец со злом вроде Гуннара? Он даже не счел нужным рассказать мне о своем прошлом – кстати, и о настоящем тоже!

– Он совершенно не собирается что-то скрывать от тебя. Он бы рассказал тебе, если бы мог, – • мягко заметила Квинби. – Эндрю не уверен в том, что ты примешь его таким, какой он есть.

– Если бы я знала, в чем дело. – Лили задумчиво посмотрела в свою чашку. – А может быть, уже ничего не исправишь. Что он имел в виду, когда сказал «поздно»?

– Не думай сейчас об этом. – Квинби встревоженно посмотрела на нее. – В данный момент ситуация слишком сложна для тебя, чтобы что-то решать. Ты еще не знаешь всех фактов.

– Так скажи мне.

– Я бы с удовольствием, но это не мой…

– Не подвергай Квинби допросу третьей степени, – раздался в комнате голос Эндрю. Он стоял в дверях спальни. – Ты все узнаешь, и очень скоро. Где Гуннар? – обратился он к Квинби.

– Он пошел, чтобы раздобыть униформу официанта. А что, тебе он нужен? Я могла бы за ним сходить.

Эндрю покачал головой.

– Мы должны поторопиться. Я немедленно хочу забрать Кэсси.

– Наконец-то мы хоть в чем-то согласны! – сказала Лили, не скрывая раздражения.

– А ей это не повредит? – осторожно спросила Квинби.

Эндрю сжал губы.

– Сомневаюсь, что она вообще поймет, кто пришел и зачем.

– Бедная девочка! – прошептала Квинби.

– О чем это вы говорите? – спросила Лили, переводя взгляд с взволнованного лица Квинби на суровое лицо Эндрю. – Откуда ты можешь знать… – Она остановилась, пытаясь овладеть собой. – Это нечестно! Я должна быть в курсе!

Эндрю кивнул.

– Согласен. С Кэсси ничего не случится, я обещаю тебе.

– И я должна тебе верить? Я не хочу полагаться на чьи-то слова. Я хочу и могу вам помочь. Я пойду с вами.

Эндрю отрицательно покачал головой:

– Они тебя узнают, и ситуация для Кэсси может стать намного более опасной. Гуннар со всем справится сам.

– Гуннар? Один? – Лили повернулась к Квинби. – А ты не боишься за него?

– Нет, когда он имеет дело всего лишь с двумя противниками, – улыбнулась Квинби. – Мне потребовалось немало времени, чтобы смириться с его опасной работой. В конце концов, я привыкла.

– Но это такие головорезы! – Лили подняла руку и потрогала свой вспухший рассеченный висок. – Гуннару понадобится помощь.

– С ним буду я, – тихо заметил Эндрю. – Неужели ты думаешь, что я позволю ему идти туда в одиночку?

Лили охватил внезапный страх.

– Нет! – воскликнула она.

– С одной стороны, ты хочешь пойти с нами, а с другой, против того, чтобы пошел я? – Эндрю грустно улыбнулся. – Типично женская логика!

– Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.

– Уверяю тебя, Гуннар даже близко меня не подпустит, если дело примет опасный поворот. Он большой охотник до такого рода приключений и ни с кем не любит делиться удовольствием, которое получает. Я просто пойду туда, чтобы обеспечить безопасность Кэсси. Возможно, понадобится блокировка… – Эндрю не договорил. – Гуннар планирует взять их, когда они закажут в номер обед.

– Именно так, – подтвердила Квинби. – посадил своего человека в кухне, чтобы перехватить их звонок. Они заказывали ленч около трех, так что обед, скорее всего, закажут в восемь или девять.

– Хорошо, мы подождем, – устало сказал Эндрю. – Когда Гуннар придет, скажи ему, что мне тоже понадобится униформа.

Квинби кивнула.

– Я думаю, что он уже достал ее и для тебя. Ты отдохнешь?

– Постараюсь. Кэсси не может долго оставаться в таком состоянии. Ее надо вернуть прямо сейчас. – Эндрю пошел в спальню и закрыл за собой дверь.

– Он не должен идти без меня, – прошептала Лили.

Квинби улыбнулась.

– С Гуннаром он будет в безопасности. Лили печально посмотрела на нее.

– Почему ты не признаешься себе самой, что Эндрю тебе небезразличен? – мягко спросила Квинби. – Тебе станет намного проще.

– Я не люблю его. Я не люблю никого, кроме Кэсси.

– Тогда почему ты вся словно на иголках при мысли, что с ним что-нибудь может случиться? – Квинби подошла сзади и обняла Лили за плечи. – Послушай, Эндрю удивительный человек, и он заслуживает любви, уж поверь мне. Я не знаю никого, кто бы так много отдавал людям. Он заслуживает того, чтобы раз в жизни получить что-то для себя.

– Я говорила Эндрю, что не могу дать ему то, что он хочет.

– Мне кажется, еще все впереди. – Квинби с симпатией посмотрела на Лили. – Ты не такая бесчувственная, как хочешь казаться, и наступит время, когда тебе захочется помочь Эндрю. – Ее лицо омрачилось. – Все зависит от тебя. Видит Бог, мы все стараемся ему помочь. Он очень одинок!

– – Мы все одиноки.

– Возможно, внутри себя. Но иногда происходит чудо. – Лицо Квинби неожиданно осветилось. – Встретишь кого-то, кто не такой, как другие, и одиночество уходит. И, если это случается, надо быть совсем глупой, чтобы упустить свое счастье. – Она села и откинулась на спинку кресла. – А ты отнюдь не глупа, Лили.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело