В сладостном бреду - Джоансен Айрис - Страница 65
- Предыдущая
- 65/87
- Следующая
Кадар улыбнулся.
— Хорошо, что ее свалил сон. Иначе она бы настаивала, чтобы ее включили в очередь на дежурство. — Он встал и потянулся. — Я пойду первым, — сказал он Вэру. — Сменишь меня в полночь.
Вэр кивнул.
Tea смотрела вслед Кадару, тот шел вверх по тропе, к самой верхней точке, откуда хорошо проглядывалась лежащая внизу долина.
— Он очень тих, что совсем на него не похоже.
— Да. — Вэр сжал губы. — Будь другой путь, я никогда не попросил бы его вернуться к Старцу. Это для него слишком опасно.
— Более, чем для нас? Он рассказывал мне, что жил с ассасинами.
— Но он порвал с Синаном и как-то раз признался, что скорее предпочел бы укус скорпиона, чем возвращение в этот замкнутый круг. — Он кивнул. — Я не могу винить его. Лучше скорпион, чем змея.
— Синан напоминает вам змею?
Он пожал плечами.
— По его смертоносности, пожалуй. Но змею можно убить. Мне всегда было любопытно… — Он опять пожал плечами. — Не обращайте на меня внимания. Я попал в Майсеф, крепость Синана, очень больным. Из-за лихорадки мне привиделись странные вещи.
— И когда же мы доберемся до этих змеиных гор?
— Мы подъедем к подножию Нозаири завтра к вечеру. Признаться, я удивлен, что вы не спорите со мной по поводу того, что мы направляемся в Майсеф.
— Разумеется, я вам не возражаю. Вы бы никогда не потянули нас в змеиное гнездо, если бы представился выбор. Не понимаю, почему вы упорно настаиваете на том, что я не в состоянии рассуждать здраво.
— Вы женщина. А я не привык, чтобы они вообще рассуждали.
Tea мгновенно ощетинилась.
— Вам просто всегда было некогда, да и неинтересно знать их мысли, вас слишком занимали их тела, чтобы обращать внимание на что-либо другое.
— Может быть, и так. — Он помолчал. — Но моя мать не походила на вас. Она пела нежные песни, смеялась и всегда склоняла голову перед волей отца. Я никогда не замечал, чтобы она о чем-нибудь серьезно думала.
— Но я не похожа на вашу мать. И не жаждала быть такой же.
— Я не говорил, что хотел бы видеть вас такой. Я просто сказал вам, что не привык к женщинам, способным рассуждать. — Он подумал немного. — Полагаю, если бы вы оказались не способны думать, мне бы этого в вас не хватало.
— Поразительно!
— Но без вашего язвительного язычка я бы обошелся. — И он добавил еле слышно: — Я не враг вам. У вас нет причин отталкивать меня.
Он не прав! У нее очень веские причины держать его на расстоянии.
— Я отношусь к вам, как к врагу, потому что вы вели себя так. Вы отняли у меня два года моей жизни.
— И все эти два года я посвятил тому, чтобы обеспечить вам безопасность.
— И вы ожидаете моей благодарности?
— Нет, — вздохнул он устало. — Я знал, когда вез вас в Эль Санан, что вы не простите меня.
— И вы правы, не прощу. — Она посмотрела на огонь. — И когда минует опасность со стороны Кемала, мы с вами разойдемся. Я не позволю вам заключать меня в новую тюрьму.
— Кемал — это наименьшая беда, с которой вы можете встретиться. Тамплиеры теперь никогда не перестанут охотиться за вами. — И он выпалил с неожиданной силой: — Великий Боже, не кто иной, как Ваден, теперь убедился, что вы представляете собой опасность! Зачем вообще вы рассказали всем об этом?!
— Я не пойму, о чем вы говорите. Я ничего никому не говорила. Как я бы смогла?
— Знамя. Трон льва. Откуда вы узнали?
Она уставилась на него в полной растерянности.
— Узнала о чем?
Он внимательно изучал выражение ее лица.
— Боже мой, вы действительно даже ни о чем не догадывались, — сказал он изумленно. — Я было подумал, что Кадар мог оказаться прав и я каким-то образом проговорился, сам не сознавая этого. Но вы не знаете о Троне льва.
— Конечно, знаю. Я сама создавала рисунок и вышивала это знамя.
— И вы понимали, что это Трон?
— Не будьте идиотом. Ничего не может быть яснее.
— Но это совсем не ясно для Кадара. А для Селин?
Она нахмурилась.
— Не знаю. Мы никогда не говорили об этом. Полагаю, она знала, что это Трон.
— Спросите ее. Держу пари, что нет.
— Но какая разница, так это или нет?
— Не знаю. — Он вздрогнул. — Но должна быть разница. Вы можете это увидеть, а они нет. Быть может, это моя вина. Быть может, это все сделал я.
К своему изумлению, она увидела, что его лицо в неровном свете костра внезапно мертвенно побледнело.
— Вы говорите чепуху. Я сама вышила Трон со львами, а вы заявляете, что это ваша вина?
— Это тот самый Трон. — Он помолчал. — Такой я увидел в пещерах под Храмом. Это был ее Трон.
— Ее?
Он открыл было рот, чтобы продолжить, но затем покачал головой. — Вы и так знаете уже слишком много. Я не могу…
Ею овладел внезапный приступ гнева.
— О нет, на этот раз вы так со мной не поступите! Вы говорите, что тамплиеры собираются преследовать меня и убить, независимо от того, что я сделала. Вы держите меня в неведении и обращаетесь со мной так, словно у меня совершенно нет собственных мозгов. Но сейчас вы ответите на все мои вопросы. Я должна знать причину, из-за которой все это со мной случилось.
— Будет лучше, если я…
— Это моя жизнь. Вы украли из нее два года. Я не позволю вам снова отнять у меня право распоряжаться собой.
Он еще некоторое время смотрел на нее, прежде чем перевести взгляд на пламя костра.
— Задавайте вопросы.
— Чей трон вы видели там?
— Ашеры.
— И кто такая эта Ашера?
— Богиня, которой поклонялись израильтяне в Ханаане много веков тому назад. Богиня плодородия и всякого произрастания на земле.
Она кивнула.
— До того, как они поняли, что существует только один Бог. Это не так.
Она застыла.
— Что вы имеете в виду? После того как Моисей спустился с горы Синай с десятью заповедями, все стали поклоняться только одному единому Богу.
— Нет.
— Вы хотите сказать, — прошептала она, — что священные книги говорят неправду?
— Я говорю, что они написаны людьми, которые, вероятно, на хотели допустить никакого упоминания о том, что возможны отступления от истинного пути.
— Этого не может быть.
Он горько улыбнулся.
— Вот видите, как это поразило и ужаснуло вас? Наша религия основывается на священном писании, и вы не можете допустить, что оно не совершенно. Вы испугались, что если там есть хоть одна ложь, то можно подвергнуть сомнению и все остальное, а это значит, что все здание может рухнуть.
— Это богохульство. Существует только один Бог.
— А разве я говорю что-нибудь другое? Я говорю только о богине Ашере, которой поклонялись в Ханаане, даже если это запрещено. Бог в древности известен им как Яхве, и богиня Ашера была его женой. Ее именовали Львицей, и она, сидя на Троне со львами, слыла богиней плодородия, как я уже говорил.
Она покачала головой.
— Я не верю этому.
— Так было. Ханааняне не отказались от своей богини. В конце концов, чтобы стереть ее память из душ людей, а всякое упоминание о ней с лица Земли, священники уничтожали каждое изображение и все реликвии, посвященные культу Ашеры. — Он на мгновение замолчал. — Все, за исключением Трона со львами. Они перенесли его в Храм Соломона и спрятали в глубоких пещерах вместе с записями, запретив когда-либо говорить об этом и показывать остальному миру.
— Почему они не уничтожили его?
— Из-за религиозных предрассудков. Они веками поклонялись богине и, как считали ханааняне, она была женой единого непроизносимого истинного Бога. Трон со львами оставался символом и свидетельством ее могущества. А что, если в этой легенде все же заключена правда, ведь тогда они бы нанесли оскорбление богине, уничтожив ее Трон?
— Я не верю, что тамплиеры так суеверны.
— Нет, конечно. Во времена, когда они обнаружили Трон и записи, тысячи людей сражались и погибали в крестовом походе, чтобы доказать неверным, что существует один истинный Бог. Они отчаянно хотели уничтожить этот Трон. Но не смогли этого сделать.
- Предыдущая
- 65/87
- Следующая