Легенда о Сарге Бэлл (СИ) - Белова Марина - Страница 50
- Предыдущая
- 50/197
- Следующая
— Я Алиса, — ответила принцесса. Она подошла к Сигге и взяла её травмированную руку. Из тонких пальчиков полился тёплый магический свет. Сигга ощутила, как боль в руке исчезла и синяк прошёл.
— Это и есть моя магия. Защитная и целительная, — произнесла Алиса, посмотрев на свои ладони.
— Я вас всех убью! А тебя, Алиссия, запру! — безумно завопила Элисита.
Сигга и Алиса в ужасе напряглись.
Вдруг глаза Элиситы округлись и женщина упала на пол. Сигга радостно улыбнулась. Рядом с бессознательной королевой стоял Кенсин.
— Вот так-то, — произнёс лис.
Сарга постучалась и открыла дверь. Она и Сигга вошли в комнату принцессы. Девочки не стали рассматривать покои, а сразу устремили взоры на хозяйку комнаты. Алиса сидела на кровати, опустив глаза, и гладила мурчащего Чешира.
Прошлым днём, когда народ Блумбдела узнал, что Сарга Бэлл победила Асмодея, н воспылал духом гнева и мести. Люди восстали против королевы-тиранши. Элиситу посадили в темницу. Народ вынес бывшей королеве приговор — казнь. И сейчас Элисита ждала своей смерти.
Алису хотели сделать новой правительницей, но она твёрдо отказалась, не желая повторять ошибки матери. Тогда Сарга с друзьями предложили народу самому выбрать нового правителя Блумбдела. Долго посовещавшись и поспорив, люди всё-таки выбрали нового правителя Блумбдела.
Казнь должна состояться ровно в три часа. Большая стрелка доходит до цифры двенадцать. Скоро наступит время искупления.
— Алиса, — негромко позвала уже бывшую принцессу Сарга, — нам пора идти.
Девочка подняла голову и посмотрела в окно.
— Я очень благодарна вам за всё. Я буду счастлива иметь таких друзей, как вы. Поэтому… я пойду с вами!
Сарга и Сигга дружно переглянулись и вместе улыбнулись Алисе. Добро и искренно, как улыбаются настоящие друзья.
— Конечно. Мы тоже рады иметь таково друга, как ты, Алиса.
— Я тоже с вами пойду! — заявил Чешир. — Я не оставлю Алису! Без меня она пропадёт.
— Идём уже, — сказала Сигга.
Часы на башне пробили ровно три часа. Пока часы били, по дороге к эшафоту с солдатами шла Элисита. Несмотря на скованные кандалами руки за спиной и ненавидящие взоры окружающих, женщина держала голову гордо, спину прямо, а в её глазах не сверкало никакого страха. Даже сейчас, на пороге смерти, женщина сохраняла величественный вид королевы.
Алиса, не в силах на это смотреть, отвернулась и прижалась к Сарге. Та поняла, что Элисита не боится смерти. Настоящий ад настанет после смерти, ведь женщина очернила душу, заключив договор с демоном.
Когда большая стрелка перешла на первую минуту, Элиситу подняли на эшафот. Стражники грубо поставили её на колени и склонили над пнём. Палач взял наточенный топор и поднял над головой бывшей королевы. Но даже так Элисита не вздрогнула.
— Твоё последнее слово?
Элисита подняла глаза и взглянула на часы. А потом с лёгкой улыбкой, будто нараспев, сказала:
— Ах, настало время пить чай.
И палач опустил на неё топор.
— А вот и наш дом! Добро пожаловать! — сказала Сарга. Алиса, сжав в руке волшебную ленту, восхищённо ахнула и счастливо улыбнулась. Этот домик понравился ей больше замка. Она полюбила его с первого взгляда. Чешир убежал в глубь дома.
— Это восхитительно. Здесь чисто и уютно, — сказала Алиса.
— И нет красного, — добавила Сигга.
— Не волнуйся, — сказала Сарге новой подруге. — Лалли, Мудрец и Елена очень хорошие. Они сразу тебя полюбят. Только вот Елена…
Вдруг из кухни раздались звуки ударов и бьющиеся посуду и гневные крики Елены. Все, кроме Алисы, дружно закатили глаза. Из кухни выбежал перепуганный Чешир, а за ним выскочила грозная Елена с метлой в руках.
— Кто впустил это животное? — тут женщина увидела друзей. — Вы вернулись! Кто это с вами? — её острый взгляд упёрся в бывшую принцессу Блумбдела. Та смущённо опустила взор.
— Елена, знакомьтесь, её зовут Алиса.
Книга 6. Амулет стихий.
Часть 26
— Эх, скоро придёт осень, а за ней наступит и сезон урожая! Как же быстро летит время! — воскликнула Сарга, развалившись на траве и разглядывая облака на лазурном небе.
Она вместе с друзьями выбрались на лесную поляну, которую нашёл Арт. Вот и сейчас они, расположившись на поляне, отдыхали, наслаждаясь летним солнечным днём. Сарга была права, ведь осень была уже не за горами.
Рядом с лежащей Саргой на траве сидел. Арт и тоже наблюдал за облаками. Лалли не подалеку желала травку. С другой стороны от Сарги расположилась Алиса и гладила лежащего на её коленях кота Чешира, который мурчал от удовольствия. Кенсин в обличии лиса лежал на коленях Сигги, пока та чесала его гребешком, по его же просьбе. Лис мурчал не хуже Чешира. Тамаи же располагалась под тенью дерева и делала вид, что дремлет.
Вот такая прекрасная дружеская идиллия царила на освещенной солнцем поляне.
Сигга, перестал чесать Кенсина, освободила зубцы гребешка от белых волосков. Получился белый пушистый клок шерсти.
— Зачем вам, лисам, столько шерсти? — спросила девушка.
Тамаи дернула ухом в её сторону.
Кенсин поднял на Сиггу мордочку и хитренько сощурил глаза.
— Зато нам мягко и тепло, — ответил лис. — К тому же, скоро холода и мы будем отращивать шерсть.
— У нас, котов, так же, — подал голос Чешир.
— Вот вы где! — Сарга вздрогнула, как остальные, от резкого голоса Елены и подскочила. Женщина, запыхаясь, оказалась на поляне, подняла руку и помахала большим конвертом.
— Сарга, тебе письмо от брата!
Девчонка приняла от неё конверт, раскрыла его и прочитала послание от Рауста.
— Что там, Сарга? — спросил Арт. Остальные тоже хотели это знать. Даже Тамаи перестала при возиться спящей.
— Рауст и Сэлли наконец женятся! Они приглашают нас всех на свадьбу! — радостно воскликнула Сарга.
— А когда свадьба? — теперь вопрос задала Елена.
— Послезавтра! Собираемся, мы едем на свадьбу!
— Только свадебный подарок не забудьте! — напомнила Елена.
Добрались они до Сэйлона на ковре-самолёте на следующий же день. Чтобы ковёр выдержал и перенёс всех, кицунэ приняли свой демонический облик и полетели рядом с ним. Лалли не слишком понравилось находится в когтистых лапах лисы. Весь путь Алиса с восторгом смотрела красоту земли внизу, наслаждаясь полётом, а Чешир, вцепившись в ковёр когтями, даже не желал высовываться за пределы.
Прилетев в Сэйлон и приземлившись у трактира "Голубая лента", Сарга и её спутники увидели, как дом был украшен гирляндами роскошных душистых цветов и ярких фонариков. Внутри дома уже собрались гости. Когда наши герои вошли, в трактире сразу наступила тишина и все повернули на них удивлённые взгляды.
— Всем добрый день! — Сарга решила прервать тишину, улыбнувшись и громко поприветствовав всех. Но собравшиеся продолжали хранить изумлённое молчание. Гости смотрели на неё и её друзей. Тишина начала давить.
— Сарга! Ребята! Вы приехали! — тут на лестнице появилась Сэлли, за год ставшая ещё милей и краше. Девушка быстро спустилась вниз, подбежала к ним и радостно обняла Саргу. Через её плечо девочка увидела Рауста. Лицо выражало привычную суровость, но в тёмных глазах сияли искры радости.
— Явились, — хмыкнул мужчина. Он приветливо кивнул Мудрецу и Елене, пожал руку Кенсину, поприветствовал Тамаи и Сиггу, внимательно посмотрел на Алису и Чешира, перекинулся с Артом злобными взглядами. Гости расслабились и перестали изумлённо смотреть на новоявленных гостей.
— Рауст, Сэлли, поздравляем вас со свадьбой! — радостно поздравила Сарга и вручила подарок, завёрнутый в золотистую бумагу и обвязанную алой лентой. Это дневник для семейной жизни. Разумеется, молодожёны о нём потом узнают.
— Спасибо! — Сэлли с радостью приняла подарок. — Что это?
— Милая, подарок нельзя разворачивать до окончания праздника, — сказал Рауст, приобняв невесту за плечи.
- Предыдущая
- 50/197
- Следующая