Легенда о Сарге Бэлл (СИ) - Белова Марина - Страница 42
- Предыдущая
- 42/197
- Следующая
В королевском замке все тоже будто затаились, ожидая конца этого ненастья. Лишь несколько людей были заняты и не обращали на ужасную погоду внимания.
Из королевских покоев раздавались тяжёлые стоны и прерывистые крики. А потом показалось, что по всему дворцу разнёсся пронзительный женский крик и послышался первый плач младенца. В эту жуткую ночь правительница королевства Блумбдел родила на свет дочь. У новорождённой на плече красовалась родинка в виде маленького сердечка.
— Шесть… Восемь… Десять тысяч золотых монет! — посчитала Елена монеты, сложив после обратно в мешок. Те самые монеты, которыми король Ричард вознаградил Саргу и её друзей за победу над ведьмой Адалией. Правда, награда была в два раза больше, поэтому Сарга отдала половину вознаграждения брату. А ребята решили устроить себе отдых.
— Ого, как много! Мы сможем не только накупить всяких вещичек, но и посетить соседнее королевство! — Сигга радостно завизжала и захлопала в ладоши. Сарга едва заставила подругу успокоиться и сесть на место. Елена покачала головой, Тамаи закатила глаза, помахивая перед лицом веером, а Арт и Кенсин переглянулись.
— Мне нравится эта идея, — сказала Сарга. — Я давно мечтаю приобрести какую-нибудь магическую штучку! Вы что думаете, ребята? — обратилась она к друзьям.
— Придётся идти, иначе вы пропадёте. Но знайте, я не люблю эти ваши девчачьи штучки, — прямо заявил Арт.
— Мы не пойдём, — сказал Кенсин. — Нам с сестрой надо навестить Кицунэ-Би. Хотим посмотреть, как проживает город. Год уже прошёл, — сказал Кенсин. Тамаи согласно кивнула на слова брата.
— Жаль, нам будет вас не хватать, — погрустнела Сарга. Близнецы-кицунэ поклонились всем в знак прощания, вышли из гостиной и исчезли в тёмно-синим пламени лисьего огня. Остальные увидели только синие огненные искры.
— Ну что ж, тогда и мы отправимся. Идём собирать вещи! — Сигга первая вскочила с дивана и побежала в свою комнату собирать вещи.
Через час троица собрала по рюкзаку вещей и была готова к путешествию. Правда, Сарга и Арт очень удивились, обнаружив, что рюкзак Сигги наполнен одними нарядами и аксессуарами к ним. Елена проворчала, Мудрец слегка улыбнулся. А блондинка нагло кинула рюкзак со шмотками парню, заявив, что это мужская обязанность носить тяжесть.
Ребята сели на старый ковёр-самолёт, данный им Мудрецом. Елена тайно дала Сигге стеклянный шарик связи и попросила её следить за Саргой, чтобы та не влипала в неприятности. Лалли осталась недовольна, что её оставили дома.
— В какую страну вы полетите? — на последок спросила ребят Елена.
— Полетим в королевство Блумбдел, — ответила Сарга. — Оно соседнее с королевством Оилтанией. Думаю, там будет интересно.
— Удачи. Пусть вас хранит Великий Бог, — на прощание сказал Мудрец, помахав им рукой.
Волшебный ковёр взмыл в небо и полетел в город Мадик, неся ребят сквозь прохладные белые облака.
Через несколько долгих часов ребята наконец добрались до Мадика. Всего-то прошёл год, а самый волшебный город в Оилтании не изменился, даже стал лучше. Мадик всё такой же: волшебный, роскошный и красивый! Арт и Сарга с восхищением смотрели на город с высоты. А вот Сигга не стала смотреть на город, даже лицо в коленях спрятала. Сарга поняла, что подруга не смотрела потому, что не желает вспоминать о своей приёмной матери. Абель Розманелль, даже будучи мёртвой, не давала девушке покоя и появлялась в её кошмарах.
— Итак, где здесь находится волшебный магазинчик "Волшебная палочка"? — Сарга достала карту Мадика и поискала в ней местонахождение магазинчика. Арт тоже поглядел на карту и задумчиво почесал затылок. Елена советовала посетить именно "Волшебную палочку" потому, что там продаются самые волшебные вещи, а владелец магазина являл хорошим знакомым волшебницы.
— Сигга, ты знаешь, где искать магазин? — Сарга обратилась к подруге. Блондинка тут же вырвалась из своих размышлений. Так было лучше для неё.
— Неужели трудно догадаться? — привычно резко ответила девушка. — В Мадике магазины расположены вокруг домов богатых, то есть на границе города.
— Вот так бы сразу, — улыбнулась Сарга и сложила карту. Девочка повернула ковёр в нужное направление. Долетев до границы города, ребята немного покружили над магазинчиками и лавками, ища нужный. Только благодаря старой и выцветшей вывеске они нашли этот магазинчик.
"Волшебная палочка" выглядела так же, как её вывеска: старая, приземлённая, с давно выцветшей краской на стенах и крыше. Большие окна, являющиеся витринами, закрывали тёмные шторы. Ничего не видно. А по сторонам вытоптанной дорожки, ведущей к старой скрипучей дверце, располагались клумбы с маленькими засохшими цветами. Осмотрев домик и дворик, ребята начали опасаться хозяина этой лавки. А вдруг он такой же страшный человек, как Елена?
Сарга первая подошла к двери, неуверенно постучалась, а затем открыла дверь Та громко скрипнула, над входом звякнул колокольчик, в нос сразу же ударил запах пыли и старой древесины.
— Добрый день! — громко сказала Сарга.
— Есть кто дома? — вторила ей Сигга.
— Похоже, сюда редко кто заходит, — заметил Арт, оглядываясь по сторонам.
Вдруг сверху раздались спешные шаги. По лестнице, ведущей на вверх, быстро спустился человек.
— Прошу прощения за задержку! — сказал он хриплым голосом и чем-то щёлкнул. В помещении вспыхнул слабый свет, создавая в помещении полумрак, и ребята увидели столы, шкафы и стены, набитые и закрытые всякими вещами: оружием, книгами, украшениями и т. д. Но сам магазинчик выглядел так, как снаружи: мрачный, пыльный и маленький. Просто удивительно, что люди сюда заходили. Если заходили.
Сам хозяин магазинчика выглядел ему под стать. Это был уже старый человек среднего роста, тощий, с морщинистым лицом, на котором красовались пышные седые усы. Точно такие же волосы торчали на голове, напоминая воронье гнездо. Одет он был в чистую, опрятную, но довольно поношенную одежду.
— Вы от Елены, ребятки? — с улыбкой спросил владелец магазинчика.
— Да, — ответила Сарга, осматривая его. — Я Сарга Бэлл. Мои друзья Арт и Сигга Розманелль. А вас как зовут?
— Ох, прошу прощения! Позвольте представиться, Тимас Подкуп. Добро пожаловать в "Волшебную палочку"! — мужчина прямо расцвёл улыбкой на всё лицо.
— Мы хотели бы что-нибудь приобрести у вас! — прямо заявила Сигга. Сарга заметила, что блондинка слишком напряжена. Видимо, волшебница боялась долго находиться в Мадике и хотела поскорее отсюда уйти.
— Хм-м, — Тимас сразу посерьёзнел и внимательно осмотрел каждого из ребят с ног до головы. Так смотрит портной, когда хочет подобрать идеальную ткань для костюма. — Думаю, у меня найдётся то, что вам подойдёт. Подождите! — он за один шаг оказался у шкафа и стал там что-то искать.
— Странное у вас место, — сказал Арт и наткнулся взглядом на железную статуэтку дракона. Казалось, этот ящер пристально наблюдал за ними и насмешливо хихикал.
— Люблю, когда вокруг темно и узко, — мечтательно протянул Тимас, но потом посерьёзнел. — Юноше подойдёт оружие, а девушкам украшения. А, вот!
Тимас что-то достал из коробок и с улыбкой подошёл к ребятам. Арт теперь держал в руках небольшой, но искусный и острый кинжал. Парню он сразу понравился. Сигга тоже с восхищением разглядывала золотое колечко с жемчужиной. А Сарга получила кулон на серебряной цепочке. Разглядывая камень на кулоне, девчонка невольно дотронулась до своего родного медальона, доставшийся ей от матери. Тепло разнеслось по всему телу до самых кончиков пальцев.
— А как они работают? — спросила Сарга.
— Это вы поймёте, когда придёт время, — ответил Тимас. — Кстати, держи, — он дал девочке какую-то яркую палочку.
— Что это?
— Волшебная лента, — Тимас наклонился и шепнул девчонке на ухо: — Подари её тому, кого приведёт к тебе судьба.
Сарга не совсем поняла, но кивнула и спрятала штучку в карман штанов, как и кулон.
- Предыдущая
- 42/197
- Следующая