Легенда о Сарге Бэлл (СИ) - Белова Марина - Страница 36
- Предыдущая
- 36/197
- Следующая
— Раз уж с вами демоны, то вы сможете с этим справиться, — вздохнул Ричард. Они с супругой переглянулись. Сарга заметила в глазах королевы волнение.
— Всё началось с рождения нашего сына, наследного принца Ролланда, — начал пояснять проблему король. — На него стали нападать. В замке поселилась ведьма!
— Так продолжается уже пять месяцев, — подала голос королева. — Мы боимся, что эта колдунья убьёт нашего сына! — на глазах женщины образовались слёзы.
— Вы должны найти ведьму и истребить её! — велел король уже настоящим королевским голосом.
Сарга по очереди посмотрела на друзей. Ни у кого не было никаких возражений. Девчонка всё поняла, кивнула и ответила:
— Хорошо, мы всё выполним, Ваше Величество.
— Замечательно, тогда приступайте!
— Прошу прощения, Ваше Величество!
В тронный зал под удивлённые взгляды быстро, но не бегом, вошла молодая и красивая девушка в роскошном платье. Она была старше Сигги, но всё ещё совсем юной девушкой, только начавшей личную жизнь. Её чёрные шелковистые волосы были собраны в красивую причёску. На идеальном лице не было ни одного изъяна, только маленькая чёрненькая родинка красовалась на левой щеке. Пока розовые губы сияли в улыбке, глубокие синие глаза смотрели с загадочностью. Сарга не понимала почему, но эта девушка вызывала у неё противоречивые чувства.
— Позвольте представить вам мою фрейлину Адалию, — сказала королева.
Адалия лучезарно улыбнулась гостям и, подняв юбки платья, сделала глубокий реверанс.
— Рада встрече с вами, дорогие гости, — её голос звучал мягко и приятно, а элегантный вид и манеры придавали юной леди больше шарма. Любой бы потянулся к ней. Только Сигга с завистью посмотрела на фрейлину.
— Очень приятно, — ответила за всех Сарга.
— Если вам понадобиться помощь, обращайтесь ко мне, — почтительно кивнула Адалия, по-прежнему улыбаясь. — А сейчас прошу следовать за мной.
Адалия привела гостей в большую комнату, как раз предназначенной для уюта и отдыха. Большой светлый зал с огромным окном, прикрываемый пурпурными шторами. С потолка свисала большая хрустальная люстра, блестящая при лучах солнца. Гладкий пол покрывал богатый роскошный ковёр. В центре комнаты стоял стол из дорогого дерева, столешница которого была покрыта блестящим лаком. А вокруг стола стояли дорогие диваны и кресла, обвитые бархатом. Рядом с ними находился белый мраморный камин, на котором стояли золотые часы и ваза с розами. На стенах висели пейзажные картины. Также в комнате, кроме входной, находились ещё две двери. По словам фрейлины, одна дверь вела в женскую спальню, а другая в мужскую.
Сарга и Арт восхищённо разглядывали покои, Сигга изучающе рассматривала богатый и роскошный интерьер, а Тамаи и Кенсин по-прежнему сохраняли на лицах равнодушие ко всему.
— Здесь ваше место для отдыха, — сказала Адалия, проверив уже чистоту и порядок в комнате. — Если вам что-то ещё нужно, то говорите.
— Тогда принесите что-нибудь поесть! — попросил Арт, хотя это прозвучало как требование.
— Ах, уже время обеда! — воскликнула Адалия, взглянув на часы. — Подождите немного, вам принесут обед. А сейчас прошу меня извинить, — девушка сделала реверанс и поспешно ушла из комнаты.
Через несколько минут в комнату вошла служанка, неся обед. На столе теперь стояли золотые кубки, ваза с фруктами, золотые блюда с ломтиками золотистого сыра и душистого хлеба и кусками жаренного мяса, ягодный йогурт и два серебряных кувшина с вином и соком.
Арт тут же схватил золотую вилку и принялся жевать мясо. Сигга осмотрела золотую ложку, а потом принялась есть ею йогурт. Кицунэ налили себе вино. Сарга же взяла из вазы яблоко и, откусив кусок, начала:
— Итак, начнём нашу Королевскую миссию!
— Ну и название ты придумала, — заявила Сигга.
— А по-моему, неплохо звучит, — возразила Тамаи.
— Наша задача: найти и изолировать ведьму, — начала рассуждать Сарга. — Она прячется в замке и нападает на принца. Я считаю, что ведьма живёт здесь. Иначе говоря, это может быть любая женщина, хоть придворная дама, хоть служанка.
— Мысль хорошая, — подал голос Кенсин, — но как мы узнаем её среди женщин? Уверен, ведьма хорошо маскируется.
— Королева сказала, что это началось пять месяцев назад, — вспомнила Сигга. — Значит, эта колдунья появилась в замке недавно.
— И как ты собираешься искать ведьму? Станешь спрашивать каждую девку, когда она появилась в замке? А ты не подумала, что ведьма может следить за нами? — фыркнула Тамаи и отпила вино.
— Тогда станем действовать осторожно, — сказала Сарга, уже выбросив огрызок яблока. — А у меня есть идея, с чего начать поиски!
— Я, конечно, всё понимаю, Сарга, но тебе не кажется это слишком? — спросила Сигга, поморщившись.
Она, Сарга и Арт стояли у входа в королевскую конюшню. Здание было небольшим, но довольно красивым снаружи. Внутри в два ряда располагались стойла, идеально чистые и с ухоженными лошадьми. Животные были сыты, чисты и красивы. Их шёрстка блестела на солнце, гривы с хвостами напоминали дорогой шёлк, об деревянный пол звонко стучали новые подковы. На королевских лошадей было невозможно наглядеться. Единственное, что портило хорошее впечатление, был неприятный запах, витавший в конюшне.
— Я тоже не понимаю, Сарга, почему мы начали именно здесь? — поддержал Сиггу Арт.
— Тамаи же сказала, что допрашивать людей опасно. Думаю, тогда стоит начать с тех, кто не являются людьми. А лошади то, что надо! — быстро пояснила Сарга и вошла в конюшню.
— Надо было взять с собой Лалли. Она бы вмиг с ними поговорила, — молвил Арт, смотря на любопытные лошадиные морды. Животные с любопытством смотрели на странных гостей.
— Фу! Мне кажется, эта вонь хуже коней, — заявила Сигга, брезгливо прикрыв нос рукой.
— Я знаю одно заклинание, позволяющее разговаривать с животными. Так что всё получится! — заверила Сарга и подошла к первой лошади. Девочке погладила морду лошади и принялась устанавливать с ней контакт.
На протяжении часа Сарга ходила по всей конюшне, расспрашивая лошадей. Арт и Сигга не совсем понимали сути, но не мешали девочке. Конюхи удивлённо смотрели на волшебницу и её действия. Однако все усилия не принесли результатов. Лошади ничего не знали об новеньких обитателей замка, но слова о ведьмах вгонял в них страх.
Наконец Сарга подошла к последнему стойлу. Там стоял высокий красивый жеребец вороной масти с белой проточиной на морде. Он тут же встал на дыбы, громко заржал и замахал передними копытами.
— Осторожно! — Арт схватил Саргу за плечо и оттащил её от агрессивного коня.
— Не приближайтесь к нему! — крикнул конюх. — Это конь короля! Он никого, кроме хозяина, не подпускает к себе!
— Сейчас посмотрим! — Арт решительно подошёл к коню. Тот тут же махнул копытом и попал парню в плечо. Арт, схватившись за травмированное плечо, рухнул на деревянный пол, покрытый сеном. Жеребец снова замахнулся, но охотник успел увернуться и отползти от стойла.
— Стой! Смирно! — с силой крикнула Сарга, как командир солдатам. Конь тут же смирно застыл и внимательно посмотрел на девочку. Волшебница осторожно подошла к нему и коснулась его морды. Жеребец не шевелился. И Сарга, использовав заклинание, начала говорить:
— Извини, что побеспокоили. Я хочу спросить. Ты знаешь о ведьме?
— Да, знаю, — ответил голос коня.
— Ты не слышал, что бы в замке появлялись женщины пять месяцев назад?
— Нет. Никто, как говорят конюхи, не появлялся.
— Жаль. Спасибо, — поблагодарила Сарга.
В итоге Сарга пришла к выводу, что всё оказывается сложнее, чем она думала. С этим девочка решила разобраться позже. Сейчас следовало подлечить плечо Арту.
В итоге не появилось ни одной зацепки про ведьму. Неизвестно даже, чего она вообще добивается, но явно не для чего хорошего. Тамаи и Кенсин расспрашивали всю прислугу в замке. Те в один голос отвечали, что во дворце давно не появлялось новых женщин и девушек и что они не замечали никаких признаков ведьмы. Кицунэ тоже не почувствовали тёмной энергии, которая должна исходить от злой колдуньи.
- Предыдущая
- 36/197
- Следующая