Выбери любимый жанр

Стихия страсти - Джоансен Айрис - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

– А я говорю, что все обойдется, – заупрямилась девушка. – Подержу ноги в холодное воде, когда вернусь в свою комнату, и опухоль спадет. Ведь завтра мне нужно быть на работе!

– Рвение к работе, конечно, весьма ценно качество. Но здесь распоряжаюсь я, и ты вы полнишь мой приказ. Марк проследит, чтобы ты оставалась в постели всю следующую неделю.

– Нет! – закричала Джейн. – Капитан подумает, что я не справилась со своим делом прибежала к тебе жаловаться!

– Почему это, интересно, он так подумает? С чем ты не справилась? – быстро и вкрадчиво спросил Доминик.

– Неважно! – Золотистые глаза Джейн сверкали. – Говорю тебе, никто на свете не сможет удержать меня от выхода на палубу!

– Ну, это мы еще посмотрим. Сначала расскажи, чем ты там занимаешься?

– А чем, по-твоему, можно заниматься на палубе? Я ее мою. Из-за чего еще у меня могли бы так распухнуть колени?! – с негодованием произнесла Джейн.

Доминик потрясенно взглянул на нее.

– Так Бенджамин все эти четыре дня заставлял тебя, ползая на четвереньках, скрести палубу?!

– Ну и что же в том плохого? – вызывающе спросила Джейн. – Свежий воздух. Солнце. Здоровая физическая нагрузка. Ты же сам говорил, что мне это пойдет на пользу.

Джейк вспыхнул от гнева.

– Откуда я мог знать, чем ты занимаешься?! – процедил он сквозь зубы. Затем подошел к телефону, быстро набрал номер и резко приказал:

– Марк, немедленно спустись ко мне.

Не дожидаясь ответа, он бросил трубку на рычаг и обернулся к Джейн. Девушка полулежала, откинувшись на подушки. Бледная, с темными кругами под глазами, в одежде с чужого плеча, она выглядела удивительно хрупкой и беззащитной. И только в глазах у нее горел неукротимый огонь.

– Но почему ты ни о чем мне не сказала?

– Мы с капитаном как-нибудь разберемся сами. Тебя это не касается, – вызывающе вздернув подбородок, ответила Джейн.

– Как это не касается?! – взорвался Доминик. – Я – владелец яхты! Ты слышишь? Я нанимаю каждого члена экипажа и плачу ему. Мне далеко не безразлично, что капитан измывается над тобой!

– Надо мной никто не измывается, – огрызнулась Джейн. – И не надо ни во что вмешиваться.

Вцепившись в подлокотники кресла, она попыталась встать, но Доминик не дал ей этого сделать.

– Опять?! – закричал он и, подойдя к девушке, неожиданно поднял ее на руки.

Не обращая внимания на протестующие крики, Доминик донес Джейн до кушетки, обтянутой светло-коричневой кожей.

– Лежи, как я тебе сказал!

Возмущенная его бесцеремонностью, Джейн приподнялась на локтях, собираясь сказать, что она плевать хотела на его приказы. Неизвестно, чем бы дело кончилось, но в этот момент дверь открылась, и в комнату вошел Бенджамин Маркус.

В своем аккуратном темно-синем кителе он выглядел, как обычно, невозмутимо. Его внимательный взгляд тут же остановился на фигурке Джейн.

– Вы хотели меня видеть? – спросил он спокойно.

Джейк подошел к бару и налил ему бренди.

– Мне нужно кое-что уточнить. Такое впечатление, что ты слишком круто обошелся с нашей непрошеной гостьей.

– Но я так не считаю! – горячо запротестовала Джейн. – И сказала мистеру Доминику, что мы с вами сами с этим разберемся.

– Я не нуждаюсь в вашей защите, мисс Смит, – холодно прервал ее капитан. – Я вполне способен дать все необходимые объяснения.

– Я вовсе не собираюсь защищать вас! – возмутилась Джейн. – Просто не в моих правилах нарушать взятые на себя обязательства, и я не хочу, чтобы кто-нибудь вмешивался в наши с вами дела.

– Но тем не менее именно этого вы и добились!

– Я добивалась не этого, – огрызнулась Джейн.

– Ничего не понимаю, – вмешался Доминик. – Прекратите, наконец, ссориться. Вы же не дети. Марк, я прошу объяснить, что произошло.

Капитан невозмутимо пожал плечами:

– Тут нет ничего, что требует особых пояснений. У нас с мисс Смит, судя по всему, идет небольшая битва – проверка силы воли. Надо сказать, она это испытание выдержала. Завтра я как раз собирался поменять ей задание.

Джейн хотела возразить и даже вновь попыталась встать на ноги, но Доминик толкнул ее обратно на кушетку.

– Сиди! – резко приказал он и, повернувшись к капитану, спросил:

– Интересно, какую, по-твоему, работу она способна выполнять с такими ногами? – Подойдя к девушке, он быстро задрал ее брючины, и Бенджамин застыл в немом удивлении, не в силах отвести глаз от распухших колен. Холодная самоуверенность мигом слетела с него.

– О Боже! – прошептал он и взглянул на Доминика. – Я не знал, что она довела себя до такого состояния. Клянусь, я понятия не имел! Почему она ничего не сказала мне?! А впрочем, это и так ясно…

– Вот именно! Эта девчонка – упрямая ослица! Настырности в ней гораздо больше, чем разума. Но ты наверняка сам спровоцировал ее. Она, очевидно, решила, что ты хочешь сломить ее дух.

Бенджамин был явно расстроен.

– Возможно… Но ее упрямство достало меня Я все надеялся, что она придет и попросит у меня другую работу, а она назло поворачивалась ко мне спиной… – Прикрыв глаза рукой, он добавил:

– До чего же я мерзко себя чувствую! При виде огорченного лица капитана гнев Джейн мгновенно испарился. Ее сердце смягчилось, как всегда бывало при виде чужой боли. Его поведение, его чувства были сейчас близки и понятны ей. А тут еще Доминик подлил масла в огонь:

– Немудрено. Тобою руководило точно такое же глупое упрямство! Джейн вскипела:

– Нельзя винить капитана за то, что у меня такая нежная кожа! Ему доверили управление кораблем и экипажем. И раз он посчитал, что самое подходящее занятие для меня – драить палубу, то моя обязанность – выполнять приказ. – Девушка перекатилась на другой конец кушетки, чтобы Доминик не успел остановить ее, и поднялась на ноги. – Увидимся завтра в обычное время, капитан Маркус.

– Ну уж нет! – воскликнул капитан. – На этот раз я приказываю вам отдыхать как минимум неделю!

Глава 5

Несколько дней спустя капитан потягивал бренди перед ужином в каюте Доминика. Они только что поздравили друг друга с дипломатической победой: Джейн послушно выполняла новый приказ Бенджамина и, судя по всему, не собиралась причинять им новых хлопот. Однако вскоре оказалось, что они слишком рано торжествовали. Их благодушное настроение как рукой сняло, когда в каюте раздался звонок.

Это был помощник капитана Джим Дейвидсон. Поговорив с ним, капитан отпил глоток из бокала и мрачно произнес:

– Я должен был догадаться, что мирная жизнь долго не продлится. Слишком уж хорошо все шло! Джим только что сообщил мне, что пятерых членов команды застали в трюме за игрой в кости. И, между прочим, среди них ваша подопечная, Джейн Смит.

Доминик насмешливо заметил:

– А что, собственно, тебя так огорчает? Ты ведь, кажется, не запрещал игру в кости на борту «Ветерка».

– Но не на деньги! – отрезал Бенджамин.

– Понятно, – задумчиво отозвался Доминик; в глазах его вдруг мелькнули озорные огоньки. – И как же ты собираешься наказать их? Заставить скрести палубу?

– Ну уж нет! – передернул плечами Бенджамин. – На матросов найти управу легко: их заранее поставили в известность, что за участие в азартных играх их лишат зарплаты на несколько дней. Но как, черт возьми, наказать Джейн? Ведь мы ей не платим за работу.

Джейк поднялся с табурета и, подойдя к окну, с отсутствующим видом уставился на спокойную гладь моря. Косые лучи заходящего солнца расчертили его своими пурпурными лучами.

– Я позабочусь об этом, – бросил он через плечо.

Капитан удивился. Ему казалось, что Доминик уже перестал интересоваться Джейн – во всяком случае, он ни разу не навестил ее во время болезни.

– Не думал, что вам захочется утруждать себя, – заметил Бенджамин. – По-моему, вы прекрасно обходитесь без общества этого рыжего бесенка.

Джейк усмехнулся.

– Вот тут ты ошибаешься. Просто я решил, что мне не стоит оказывать слишком много внимания нашей гостье. Не хочу, чтобы члены экипажа сочли, будто она моя любовница. И без того ее пребывание на яхте можно расценить неоднозначно…

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело