Аруна (СИ) - Лин Айлин - Страница 48
- Предыдущая
- 48/60
- Следующая
— Дядюшка, — обратилась я к орку, — пойдём со мной. В наше новое селение. Ты нам нужен. Нам нужен вождь.
— Ой ли? — хитро посмотрел он на меня, — мне показалось, что вождь, точнее предводительница, уже есть.
— Ха! — невесело усмехнулась я. — Понимаешь, слишком ответственности много, а опыта у меня мало. Ошибки почти на каждом шагу совершаю, как жива ещё... не иначе боги на моей стороне, но как долго такое везение будет продолжаться — не ведаю. А действовать наобум, когда за мной идут женщины и дети, никак нельзя.
— Хорошие вещи говоришь. Правильные, — кивнул мужчина. — Только я ведь калека, чем я вам помогу? Нужен сильный, здоровый орк. Способный защитить вас от любой опасности и словом, и делом.
— Ты идеальный вождь. Посмотри на свои возможности и сильные стороны. Многим стоит у тебя поучиться мудрости и умениям. А то, что у тебя нет одной ноги и ты больше не берсерк — совершенно не важно. Если что у нас есть Джерард. Вот пусть он и защищает наше племя по ночам. А утром ловушки. Я непременно что-нибудь придумаю, врагам мало не покажется.
— А как долго ты будешь с нами? — вдруг проницательно спросил он.
— Не знаю, — честно ответила я, — точно до тех пор, пока не буду уверена, что маме ничто и никто не угрожает. Я хочу, чтобы она была в полной безопасности и счастлива, — на последнем слове я поймала взгляд его тёмно-карих с золотинкой глаз, Ансгар первым отвёл взор, смущённо кашлянул, и сменил тему, так и не ответив на мой вопрос касательно позиции вождя.
— Поблизости никого нет. Сейчас отогреемся у костра, и отправимся дальше. Есть вторая группа пленников, они копают скалу в другом месте.
— Вы хотите их освободить? — догадалась я.
— Да, хотелось бы, — серьёзно кивнул мужчина. — Нужно хотя бы попытаться и дать им шанс сбежать.
— Понятно, — вздохнула я, и задумчиво посмотрела на огонь. — Если нужно, поможем. — И краем глаза заметила, как после моего ответа Ансгар чуть расслабился. По всей видимости просить меня ему претило воспитание, всё же я девушка, а с другой стороны, они без оружия, сами еле живые и мои магические способности могли бы помочь им в этом деле. — Только нужен план и желательно не подставляться под удар, продумать пути отступления.
Вода в котелке забулькала и я наполнила свою походную кружку из сейки горячим травяным взваром, стремясь поскорее согреться изнутри.
Как помочь второй группе пленников? Да так, чтобы самим не подставиться? Прямое столкновение, боюсь, мне не выиграть.
Глава 40
— Что из магии ты уже умеешь? — спросил Ансгар, сидя напротив меня и грызя твёрдый кусок мяса.
— У вас книга есть? — сделав большой глоток терпкого травяного взвара, поинтересовалась я.
— Что? — опешил он, на мгновение перестав жевать.
— Нужна по основам магии в общем и по магии земли в частности? А если серьёзно, — вздохнула я устало, страшно хотелось спать, ночка выдалась потрясной. — Я ничего не знаю, то есть очень немногое могу, методом тыка эти знания получены. Итак, приклеить ноги на несколько мгновений к земле, услышать сколько двуногих ходит в радиусе нескольких сотен метров, сделать яму, а потом её срастить, при чём это у меня очень ловко получается, только энергии тратится немерено. Теперь ещё могу двигать тяжёлые предметы и сковывать их с землёй. Вот вроде бы и всё, — пожала плечами я, допивая одним махом остатки "чая".
Дядюшка Ансгар крепко задумался, сосредоточенно сверля глазами огонь в костре. Я же откинулась на валун спиной и прикрыла тяжёлые веки. Маны в средоточии было на донышке, амулет пуст. Нехило так Джерард высосал из меня силы.
— Как много времени тебе нужно, чтобы наполнить магрезерв?
— Часов пять-шесть, при усиленном питании и хорошем сне. Амулет сам тянет магию из груди, сначала должен наполниться он, затем уже и моё средоточие. А ещё я делюсь магией с Джерардом.
— Я это уже понял, — кивнул Анс, потерев тяжёлый подбородок. Я удивлённо вскинула брови, и он пояснил: — Видел магическую нить между вами. Я ведь не только "слышу" сейку и некоторую нечисть, но ещё немного владею иным зрением. А книги я тебе непременно добуду, тут не переживай, если хочешь учиться, непременно будешь. Тебе нужно изучить вопрос сбережения сил. Тратишь до донышка, а это неправильно.
— Да, это прям острый вопрос, и я не знаю, как подступиться к его решению.
— Сейчас отправлю парней на охоту, приготовлю тебе мясной бульон, — принялся рассуждать Анс, — ты спи. План составлю со Стейном. Ещё уверен, что некоторые, — Анс кинул хмурый взгляд на Греджерса и его дружков, — не захотят участвовать в авантюре, для них гораздо важнее собственное благополучие и безопасность.
— Погодите, — вздохнула я и положила раскрытые ладони на холодную почву, крохи магии перетекли их средоточия и погрузились в землю. — Поблизости никого нет, мелкие звери копошатся неподалёку от этой пещеры.
— Спасибо, — кивнул Ансгар, поднимаясь.
— Мне бы выйти отсюда, здесь холодно, так и заболеть недолго. А ещё остерегайтесь каких-то гифтигормов, один укусил меня, я чуть богам душу не отдала, настолько плохо мне было.
— Я не первый день живу в Тёмном лесу, — беззлобно рассмеялся Ансгар, — как, впрочем, и все остальные. Но за предупреждение таккь. А ещё откуда у тебя энида?
— Травница Гутрун дала, — ответила я, поднимаясь и закидывая свои вещи назад в мешок, — и если бы не её средство, лежать бы мне где-то под деревом, точнее кусочки моего бренного тела там бы лежали. Ножки да рожки, — пропела я, направляясь на выход из грота. Вслед мне смотрели несколько пар глаз. А мне было всё равно на их эмоции, я хотела спать под лучами солнца, которые нет-нет, но пробивались сквозь плотно летящие кучевые облака.
Небольшая рощица, окружённая плотными зарослями какого-то кустарника, нашлась поблизости от приютившей нас пещеры.
— Буду ждать вас здесь, — скинув свою поклажу на густую зелёную траву, внимательно осмотрелась, и села спиной к своему мешку.
— Натри видимые участки кожи вот этим, — мне под нос сунули какую-то коричневую штуку, похожую на рогоз. Я повертела его в руках, морщась от отвратительного запаха. — Потерпишь, зато никто не укусит, — усмехнулся Анс, видя мою скривившуюся рожицу. — А запах выветрится через час.
Он ушёл, а я осталась и принялась натираться растением. Пахло оно гнилью и протухшим болотом. Мерзкая штукенция. И когда дядюшка успел её раздобыть? Закончив с этим делом, откинулась на свой мешок и закрыла глаза. В сон клонило неумолимо, но прежде чем упасть в объятия Морфея, сплела ту самую паутинку, с которой познакомилась, когда двигала камень, протянула её вдоль поляны под землёй, теперь, если кто-то на неё наступит, я получу сигнал и непременно проснусь.
— Не шуми, — я давно проснулась и поняла, что ко мне идут двое: один едва заметно хромая — дядюшка Ансгар, второй по всей видимости кто-то из орков. — Разводи костёр здесь, и приступай к разделке птицы.
Через несколько минут к моей поляне подошли ещё несколько двуногих, они старались не поднимать шума, но и не скрывались.
— Ансгар, — сказал кто-то, подходя к моему будущему родственнику (по крайней мере я на это сильно надеялась), — мы решили забрать обережные огни и уйти от вас, — голос принадлежал Греджерсу. — Вам магические сосуды не нужны. А моё племя разорено и осталось без защиты. Как бы совсем соплеменники не сгинули, нужно мчаться к ним на выручку. Что мне вторая группа? Они для меня чужаки: там гномы, люди и пара орков не из моего племени.
Я наблюдала за ними из-под полуопущенных век, было интересно погреть ушки.
— Понял тебя, Гредж, — безразлично ответил Ансгар, — вас меньшинство, почему мы должны отдавать вам обережные огни? Если хотите уйти, уходите, вас никто не держит, желание ваше правомерно, там семьи ждут кормильцев. Но! — дядя направил указательный палец на мешок, куда были сложены горшки, — огни останутся у нас, а вы бегите быстрее ветра, как раз к вечеру доберётесь до долины. А там пересидите на деревьях, если повезёт не наткнуться на лазающую нежить.
- Предыдущая
- 48/60
- Следующая