Выбери любимый жанр

Дракон и Судья (ЛП) - Зан Тимоти - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Комната, в которую её определил Неверлин, находилась на первом уровне подвала, рядом с центральной кухней. Рабы, работавшие на кухне, казалось, даже не замечали их, но Элисон уловила достаточно косых взглядов, чтобы понять, что все знают о проходящих мимо чужаках.

После роскоши корабельной каюты новая комната стала для нее большим разочарованием. Она была маленькой и тесной: кровать, грубый деревянный комод, стул и маленький столик, переговорное устройство — часы, единственный потолочный светильник и маленькая раковина. — Душа нет? — спросила она, оглядываясь по сторонам.

— Ванная комната находится в конце коридора, — сказала вистаук. Она общая для всех рабов на этом этаже.

Элисон посмотрела на Думбартона: — Рабы? — переспросила она.

Думбартон пожал плечами. — Недавно возникла проблема, — сказал он. Патриарх Чукук приказал, чтобы все посетители оставались здесь, внизу, где безопаснее.

И снова Джек… Сколько раз, — недовольно подумала Элисон, — она будет спотыкаться о него, пока находится здесь? — Значит ли это, что все остальные тоже здесь?

Думбартон снисходительно улыбнулся. — Мы не гости, детка. Мы союзники.

— Но вам не придётся есть с рабами, — услужливо сказала вистаук. Ваша еда будет подана сюда через два часа.

— И я уверен, что она будет очень вкусной, — сказал Думбартон, когда они с Мришпау вышли из комнаты. — Наслаждайся.

Вистаук тоже вышла, закрыв за собой дверь. Таним зашевелилась на коже Элисон, но Элисон предостерегающе положила руку на плечо. Снова пришло время проверять на наличие микрофонов.

К её легкому удивлению, их не было. Возможно, никто не считал, что за рабами стоит следить.

К сожалению, они были правы. Рабство, длившееся всю жизнь, обычно оставляло жертв в глубоких ментальных и эмоциональных колеях, из них жестоко выбивали всю искру, огонь и надежду.

Семья Чукук была особенно хороша в этом. Два месяца назад, когда Джек обратился к рабам и предложил им свободу, только двадцать шесть из них согласились.

— Хорошо, это безопасно, — сказала Элисон Таним, когда закончила. Сев на кровать, она протянула руку.

К’да проигнорировала сигнал, выйдя вместо этого из-под воротника Элисон. — Я так боялась в госпитале, — сказала она, садясь на пол и вертя головой туда-сюда, осматриваясь, — я думала, что они точно меня обнаружат и нам придётся сражаться.

— Не в этот раз, — успокоила её Элисон.

Дрожь сотрясала тело Таним. — Лучше бы нас здесь не было.

— Почти все в колонии рабовладельцев чувствуют нечто подобное, — сказала Элисон, открывая косметичку, — посмотрим, какой приём нам здесь окажут.

Она достала тюбик с тушью и отвинтила колпачок. Быстрая настройка ногтем, чтобы изменить частоту, и всё готово. — Что ты делаешь? — спросила Таним.

— Обычно этот наушник работает вместе с остальным тюбиком для прослушивания внутренней работы сейфов, — объяснила Элисон, вставляя колпачок в ухо. Я изменила его частоту, чтобы отследить жучок, который я подложила в бумаги из банковской ячейки Вирджила Моргана. Тише, дай мне послушать.

Но быстро стало ясно, что слушать нечего. Она могла слышать слабые звуки, но они были далёкими и приглушенными. — Похоже они всё ещё в сумке, — сказала Элисон, вытаскивая наушник, вероятно, работают с персональным отчётом Фроста.

— Интересно, сколько правды будет в этом докладе Фроста?

— Ложь, что неотличима от правды, — сказала Элисон, пряча улыбку. Элисон знала английский на удивление хорошо, особенно если учесть, как мало времени у неё было для работы над ним. Но некоторые её фразы и конструкции предложений были довольно забавными. Для начала, можно поставить деньги на то, что он ни словом не обмолвится о том, что я открыла те сейфы.

— Это так странно, — пробормотала Таним, кончик её хвоста изогнулся дугой. — Они друзья, как ты и Джек. И всё же они хранят друг от друга секреты.

Элисон почувствовала угрызения совести. — Это потому, что Фрост и Неверлин не совсем друзья, — сказала она. Они работают вместе, но только потому, что ни один из них не может добиться своего в одиночку. Но я сомневаюсь, что между ними есть доверие, и они не позволят друг другу сделать больше одного шага в сторону.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Таним, её хвост изогнулся в ещё более напряженную дугу. Они бросают друг друга?

— Нет, это просто фигура речи, — сказала Элисон. — Образное выражение. Дело в том, что они не доверяют друг другу, не то что Джек и Дрейкос.

— Или как вы с Джеком?

— И это, вероятно, относится и к Патрицию Чукук или тому, кто командует бруммганами, — сказала Элисон, пропуская мимо ушей вопрос К’да. — Вероятно именно поэтому мы здесь. После того как Дрейкос жестоко расправился с людьми Патриция, я полагаю, он настоял, чтобы сейфы перешли под его контроль, чтобы убедиться, что Неверлин и Фрост не бросили его на съедение волкам. Это ещё одно образное выражение, — добавила она.

— Я понимаю, — сказала Таним, её сияющие серебряные глаза неотрывно смотрели на лицо Элисон. — Ты не отвечаешь на мой вопрос.

Элисон вздохнула про себя. Таним определённо была настойчива. — Какой вопрос?

— Вопрос о доверии, — ответила Таним. Ты ведь доверяешь Джеку, не так ли?

Элисон задумалась. Поскольку вопрос касался только этого, она могла дать честный ответ. — Да, думаю, я могу ему доверять, — сказала она. Ну, во всяком случае, в основном доверяю. Мы ещё недостаточно хорошо знаем друг друга, чтобы по-настоящему доверять друг другу.

— А он тебе тоже доверяет?

— Об этом тебе придётся спросить у него, — уклончиво ответила Элисон. Вообще-то она была уверена, что Джек ей не доверяет. И не то чтобы она могла его винить. — Дело в том, что группа, состоящая из Неверлина, Фроста и Чукука, по своей природе нестабильна, — продолжила она. Это значит, что достаточно небольшого толчка, чтобы она распалась.

— Потому что они не доверяют друг другу?

— И потому что они действуют исключительно ради прибыли, — пояснила Элисон. В тот момент, когда любой из них видит выгоду для себя в предательстве остальных, он делает это. Часть нашей работы здесь состоит в том, чтобы подыгрывать и ждать возможности подтолкнуть их к этому.

Таним, казалось, размышляла над этим. — Поэтому ты согласилась открыть хранилище и сейф на борту корабля?

— Частично, — сказала Элисон. Кроме того, я доказала Фросту, что могу это сделать.

Таним, казалось, чуть распрямилась. — Я мало чем могу помочь в твоей работе, — сказала она. Её голос слегка дрожал, но в нём чувствовалась несгибаемая воля. — Но если придёт время битвы, я буду рядом с тобой. Ты можешь доверять мне так же, как Джеку и Дрейкосу.

Что-то шелохнулось в глубине души Элисон. Прошло много времени с тех пор, как рядом с ней был кто-то, кому она могла искренне доверять. — Спасибо, — поблагодарила она. Ужин, сон, а потом я должна доказать Неверлину, что могу открыть его сейфы.

— Да, — сказала Таним, её голос был задумчив. Интересно, почему сейфы К’да такие сложные?

— Понятия не имею, — ответила Элисон. Жаль, что я не спросила об этом Дрейкоса, когда у меня была возможность. Мне это даже в голову не приходило.

— Ты разберёшься, — заверила её Таним. Я верю в тебя.

— Спасибо, — сказала Элисон. А пока я пойду посмотрю, есть ли в этой ванной комнате ванна и горячая вода. Ты сможешь остаться здесь одна на несколько минут?

— Здесь есть место, чтобы спрятаться под кроватью, если понадобится, — сказала Таним.

В ванной комнате была ванна, много горячей воды и, что самое приятное, немного уединения. Элисон наслаждалась ванной столько, сколько осмелилась, затем вытерлась и оделась. Она вернулась в свою комнату и обнаружила, что в её отсутствие ей принесли ужин.

И официант всё ещё был там.

— Вы — Элисон Кайна? — вежливо спросил он. Это был вистаук, высокий, долговязый и довольно молодой.

— Да, — ответила Элисон, оглядываясь по сторонам. Таним не было видно. Должно быть, она успела забраться под кровать вовремя. — Спасибо за ужин.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело