После полуночи (Мужские забавы) - Джоансен Айрис - Страница 62
- Предыдущая
- 62/87
- Следующая
Кто-то взял ее под локоть, она подняла голову – это был Сет. Он тоже смотрел на гроб, и она видела, как увлажнились его глаза.
– Прощай, Ной, – прошептала она. – Пусть тебе будет хорошо на том свете.
Она знала Ноя совсем немного. Сет дружил с ним уже давно. Она сжала его руку и повернулась к сенатору Майгеллину:
– Пора…
Выражение его лица было не просто печальным, но и почему-то виноватым:
– Простите, что так получилось. Подозреваю, что утечка произошла где-то в моем офисе. Но им известно даже, в котором часу я принимаю ванну.
Ничего не понимающим взглядом Кейт посмотрела в ту же сторону, куда смотрел Майгеллин, и увидела толпу, собравшуюся у кладбищенских ворот. Сет процедил сквозь зубы какое-то ругательство.
Демонстранты? Неужели они не могли оставить его в покое хотя бы в эту скорбную минуту?
Нет, это были не демонстранты. У ворот столпилась целая куча репортеров и операторов с кинокамерами в руках. Телевизионный автобус стоял неподалеку от входа.
– Будет лучше, если вы поедете в город в моей машине, – предложил сенатор, направляясь к воротам. – Мои телохранители оттеснят любопытствующих в сторону и проводят нас до лимузина. Они мастера прокладывать дорогу в толпе. – Он посмотрел на Сета. – Или вы хотите воспользоваться удобным моментом и высказаться? Лонгуорт здесь вам не сможет помешать. Сет взял Кейт под руку:
– Нет, не сегодня.
Кейт поняла почему: сегодня день памяти Ноя. И, низко наклонив голову, быстро пошла следом за сенатором. Стоило им только выйти за ворота, как репортеры набросились, словно осы.
Толпа сразу сгрудилась вокруг них. Им в лицо тыкали микрофоны. Кейт бросилась куда-то в сторону, оттолкнув от себя Сета. Он что-то крикнул ей, но она уже не слышала его слов.
Ей никого не хотелось видеть.
Не глядя по сторонам, Кейт слепо пробиралась вперед, но ее все больше и больше оттесняли в сторону, внезапно она натолкнулась на одного из особенно напиравших репортеров.
– Простите, – пробормотала Кейт. – Позвольте мне пройти…
Перед ней стоял Ишмару. И улыбался:
– Здравствуй, Кейт.
Боже, нет! Только не это!
Кейт тут же отшатнулась от него и ринулась прямо в толпу репортеров.
Но он мог оказаться рядом с ней в толпе.
Или же позади нее.
Или ждать, пока она выберется из толпы, мелькнуло у нее в голове.
Чья-то рука легла ей на плечо.
Кейт вскрикнула и ударила по ней кулаком.
– Что с тобой, Кейт?
Это был голос Сета.
– Уведи меня отсюда. Уведи меня поскорее…
Обняв ее одной рукой, Сет начал расталкивать собравшихся репортеров.
Чей-то фотоаппарат упал на землю.
Репортер выругался.
Где же он?
Перед ней уже появилась дверца автомобиля. Наконец-то спасение близко.
Ной, наверное, тоже считал, что он находится в безопасности.
Мертвый Ной.
Кейт нырнула в машину.
– С чего ты вдруг так запаниковала? – спросил Сет, усаживаясь рядом с ней и захлопывая дверцу. Лимузин тотчас рванул с места вперед и понесся по улице.
– Ишш… Ишмару… – Она с трудом могла выдавить из себя его имя. – Там был Ишмару.
Сенатор Майгеллин нахмурился:
– В толпе репортеров?
Она торопливо кивнула.
– Поворачивайте, – сказал Сет.
– Нет, – она буквально впилась ему в руку. Нет, только не Сет. Он умрет так же, как умер Ной. – Сейчас его уже там нет. Я увидела его только на мгновение.
– Вы уверены, что вам это не привиделось? – уточнил Тони. – Сегодня вы, наверное, думали о нем, и не один раз.
– Мне ничего не привиделось. Я видела его так же явственно, как вижу сейчас вас, – яростно возразила она. – Ишмару улыбнулся и поздоровался со мной.
– Молчу, молчу, – примиряющим тоном сказал Тони. – Только это мало похоже на Ишмару, уж слишком неосмотрительно было являться на похороны Ноя.
– Он сумасшедший, – сказал Сет. – И не всегда действует так, как подсказывает логика.
– Я позвоню в полицейский участок и попрошу, чтобы они схватили его.
– Слишком поздно, – пробормотал Тони.
– Почему ты мне ничего не сказала прямо там, на месте? – спросил Сет. – Почему промолчала, когда мы…
– Прекрати, – перебила его Кейт. – Я перепугалась до смерти. И не соображала толком. Мне хотелось одного: как можно быстрее убежать от него. Я не машина, которая… – Кейт слегка понизила голос. – И не надо меня больше упрекать и стыдить.
– Я не упрекаю. – Но голос его дрожал. Отвернувшись от нее, он смотрел в окна – Но ты совершила ошибку. Я бы мог схватить его там.
– Не спорю, это была ошибка, – Кейт швырнула сумочку и пиджак на диван. – Мне надо было позвать тебя или показать, где он.
– Вот именно, – холодно произнес Сет и кивнул.
– Ты даже представить себе не можешь, в каком я была ужасе. Он оттер меня от охранников. И я запаниковала. Обещаю, что больше такого не повторится.
Сет молча прошел в свою комнату и закрыл дверь.
У него были все основания сердиться на нее. Она позволила Ишмару снова, уже во второй раз, ускользнуть. Вела себя, как пугливая козочка! Слезливая, трусливая козочка! Стыд и срам!
Сет вышел из своей комнаты с подушкой и одеялом в руках и принялся стелить постель на диване в гостиной.
– Что ты делаешь?
– Буду спать здесь.
– Совершенно незачем. Я же сказала, что он оттеснил меня от охранников. Теперь мне уже не страшно. Сет не обращал внимания на ее слова:
– Закажи ужин. А я пока позвоню Римильону и узнаю, как у них сегодня прошел день.
Все время, пока они ужинали, Сет хранил молчание. И Кейт с радостью ушла к себе, когда они покончили с едой. Вид вышедшего из себя Сета озадачил ее. Только сейчас она осознала, насколько привыкла к его спокойствию, легкости в обращении, к его постоянным шуткам. Приняв душ, она надела ночную рубашку и взяла книгу почитать перед сном. Надо же было каким-то образом выбросить из головы все мысли о Сете.
Было уже двенадцать. Она еще читала, как вдруг зазвонил телефон.
– Я был очень рад снова увидеть тебя, Эмилия!
Ишмару.
Сердце Кейт сначала замерло, а потом забилось, словно барабан.
– Почему ты всегда называешь меня Эмилия? Меня зовут Кейт.
– Хочешь обмануть меня? Сбить с толку? Мы оба знаем, кто ты есть на самом деле. А где маленький мальчик?
Кейт до онемения сжала телефонную трубку:
– В безопасном месте.
– Таких мест не бывает. И ни один человек не может чувствовать себя в безопасности. Жизнь любого из нас висит на волоске. Когда ты сегодня побежала от меня, я был разочарован. Это не похоже на тебя. Мне даже показалось, что Эмилия покинула тебя.
Что же это за Эмилия такая?
– Я сильно удивилась. А почему бы тебе не прийти прямо сейчас?
Ишмару засмеялся:
– Хочешь поймать меня в ловушку? Нет, я дождусь своего часа. Увидев статью в газете, я глазам своим не поверил. Мне казалось, что придется искать тебя долгие годы. Но ты появилась сама, и значительно раньше, чем я думал. Ты поняла, что я мог убить тебя сегодня? Но это была бы слишком скорая смерть. – Его тон перешел в страстный шепот. – Ты меня рассердила, Эмилия. Ты отправила человека уничтожить моих защитников.
– Никого и никуда я не отправляла.
– Ты отправила Сета Дрейкина, и он уничтожил мою пещеру, мое убежище. Хименес сказал, что это сделал он. Но на самом деле это сделала ты. Теперь я не могу уснуть. Но это даже хорошо, потому что могу обдумать, что я сделаю с тобой, когда ты попадешься мне в руки. Тебе будет позволено умереть смертью, достойной воина. Ты умрешь в муках. Зачем ты уничтожила моих защитников?
– Не понимаю, о чем ты говоришь? Ты что, боишься прийти ко мне?
– Нет. Но я хочу, чтобы ты пришла ко мне.
– А где ты?
– Нет, не сейчас. Чуть позже. Скоро ты придешь ко мне. Но сначала ты будешь мучиться так же, как я мучаюсь сейчас.
И он повесил трубку.
– Сет! – Вскочив с кровати, Кейт бросилась в гостиную.
- Предыдущая
- 62/87
- Следующая