Выбери любимый жанр

Принцесса в боксерских перчатках (СИ) - Щербина Анна - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

– Ну что же дорогая кузина, не узнаешь своих родственников? – что несет этот сумасшедший? – Ах да, ты наверно не вкурсе. Так давай я тебе расскажу.

– Ну расскажи.

– Мы с тобой родственники. Дальние, но не суть важна. Когда нас изгоняли, фениксов Хаоса, никто не спросил как мы выживем в мире, где нас не ждут? Те, кто умеют убивать по указке и больше ничего не умеют, – не весело он улыбнулся. – И представь мое удивление, – картинно всплеснул он руками, и нервно поправил маску. – Что вязь изгнание в один прекрасный день испарилась с моего лица. И тут я подумал, а не вернуться ли мне на родину? И что я тут вижу? Всем правит девчонка! Молодая, сопливая и... беременная! А потом у нее появляется муж, император ледяных. Как ты могла? Как посмела изменить вековые устои? – и столько презрения сквозило в его словах.

– А кому менять устои, как не мне? – холодно спросила я его, и мускул дрогнул на лице мужчины. В мое сознание прокралось подозрение. – Как ты посмел угрожать своей императрице? Как посмел напасть на моего мужа, твоего императора? – парень натужно выдохнул и смотрел на меня с ненавистью. Я встала и уже без страха приближалась к нему. – Как ты посмел прийти и оскорблять ту, благодаря которой вы теперь свободны были, но увы, вы этим пренебрегли? – мой голос звенел от ярости и по рукам бежало холодное белоснежное пламя.

– Я... – с хрипом он рухнул на одно колено.

– Ты подвел свой народ! – подписала я приговор ему, он уже в судорогах корчился у моих ног. – Стража!

В комнату вбежали воины и ошалело уставились на мужчину у моих ног, который уже был в бессознательном состоянии.

– Увести в подземелье. В антимагические браслеты для фениксов. Доложить, как только он придет в себя!

– Как прикажете, Ваше Императорское Величество! – и под руки потащили прочь из комнаты мужа.

Оставила охрану у постели Эйсинга и решила перекусить, пока время есть. А то подсказывает мне мое чутье, что день будет долгим и очень тяжелым. Пока наслаждалась своим завтраком, меня боялись тревожить, так как Спарки лег на расстоянии и не позволял ко мне приближаться, ворча при этом, что совсем не забочусь о будущем малыше.

– Ваше Императорское Величество! Пленник пришел в себя, – откинула салфетку и направилась в подземелье.

Мне открыли дверь и я шагнула в камеру, где меня ждали оба генерала. Генерал огненных уже привычный к тому, что я лично могу допрашивать, а вот ледяной так и пылал возмущением, но уже наученный опытом, помалкивал. Повернулась к пленнику.

Он стоял на коленях, его маска сиротливо лежала в углу камеры. Его голова была опущена, а руки сжимали кандалы до побелевших костяшках на руках. Его темная кожа так и переливалась, под светом магических огоньков. Мужчина не подымал на меня взгляда, смотрел в пол и шумно дышал, видимо стараясь справиться со своим состоянием.

Я кончиками пальцев подняла его за подбородок и наткнулась на черные глаза, которые больше не горели ненавистью. В них плескалось разочарование и обреченность.

– Выйдите! – приказала я воинам.

– Но... и они замолчали, наткнувшись на мой взгляд.

Подождав, когда за ними закроется взгляд, я повернулась назад к пленнику, которого так же продолжала держать за бороду.

– Что будет с моими подчиненными? – хрипло выдал он.

– Все будет зависеть от твоего сотрудничества.

– Что... Вы от меня хотите?

Я подошла в угол камеры, где стояло ведро с водой, набрала в ковшик воды и подошла к мужчине. Он дернулся, но остался на месте, все так же стоя на коленях. Повержен, но не сломлен. Осторожно поднесла край ковшика к его губам и подождала пока он жадно пил. Отшвырнула пустую посудину и решила начать разговор.

– Как тебя зовут?

– Жаккар!

– Хорошо. Меня зовут Алексис! Хотя, как я понимаю, ты уже вкурсе, – тот передернул плечами, но кивнул. – Так вот Жаккар. Я Императрица Огненных и Ледяных Фениксов, и как мы сегодня выяснили, то и Фениксов Хаоса. И как ты правильно понял, Я Феникс Равновесия, – на что он рвано выдохнул. – Я не знаю причин твоей ненависти, не знаю, что тебя побудила пойти на то, чтобы напасть на мою семью и смертельно ранить мужа. Но поверь мне, тебе лучше это мне рассказать! От этого зависит твое будущее и твоих подчиненных.

Мужчина, поняв, что его убивать сию секунду не будят. Сел там же где и стоял на коленях и посмотрел на меня прямо и о чем-то задумался. Я не мешала.

– Это произошло до правления твоей матери. По сути, из-за этого и началось раннее правлении императрицы Аскании, – я села напротив него на стул и приготовилась слушать дальше. – Мой отец и твоя бабушка, сложно объяснить, но бывает и такое, что у феникса может появиться второй истинный. Редко, но случается, – объяснил он на мой удивленный взгляд. – В то время погиб твой дед, случайно и мой отец полетел сообщить о случившемся императрице Алании, вот тогда они и поняли, что он ее второй истинный. Совет Фениксов воспротивился этому. Как же, Феникс Хаоса и на троне, – усмехнулся Жаккар. – В то время твоя мать скиталась по мирам, точнее, как выяснили позже, жила с твоим отцом, где уже росла маленькая ты. Но в тот день произошло еще одно событие, погибла императрица ледяных. Обвинили фениксов хаоса. моя мать и отец бежали, а остальных изгнали. Так родился я, – и я в шоке смотрела на мужчину.

– Погоди. Ты мой дядя?

– Выходит так.

– Но... почему ты напал? Я не понимаю...

– Мы обозлились Алексис за эти годы, только ненависть помогла нам выжить. Я даже не предполагал, что попытаюсь погубить наше спасение. А теперь...

– Как спасти моего мужа от проклятия твоего клинка.

– Никак, прости моя императрица, – и я почувствовала как земля уходит из–под моих ног. – Мне жаль, мне правда жаль, – а я уже его не слушала, встала на негнущихся ногах и вышла. Шла не обращая внимания на обеспокоенные крики, я держалась из последних сил, чтоб не рухнуть там же, где иду.

В бессознательном состоянии добрела до озера единорогов и рухнула на траву и закричала, я просто выплескивала отчаяние и бессилие, что скопилось внутри, пока внутри не образовалась звенящая пустота. Полная пустыня и штиль в эмоциях. От меня осталась одна оболочка и на щеках высохли слезы, которые огненной росой застыли на траве.

Глава 18.

Мое уединение нарушил единорог. Он подошел ко мне в плотную и заглянул ко мне в глаза, я удивленно на него посмотрела, даже на какой-то миг забыла о своей беде.

Он наклонился к моим ладоням и ткнулся мордой, требуя ласки. Я не задумываясь погладила его, но тут произошло невероятное. С его глаз покатились слезы и они капали рядом с моими и образовывались бусинки росы, которые стекали к моим огненным и соединялись, начиная искриться и переливаться.

"Собери, это тебе поможет! " прозвучал серебряными колокольчиками голос в голове.

– Спасибо! – крикнула я вслед удаляющемуся единорогу.

Повертела головой и не придумав ничего лучше, собрала капельки росы в руки и переместилась к мужу. Около постели мужа дежурили лекари и при моем появлении склонились, приветствуя меня.

– Сними стазис, – приказала я главному лекарю.

– Но...

– Снимай, – приказала я.

И мужчина вздрогнув, подчинился. Я же метнулась к постели мужа и приложила руки с жидкостью к ране. В начале ничего не происходило, и часто вздымающееся грудь Эйсинга вдруг замерла и больше не подавала признаков жизни.

Я забралась на постель и по моим щекам покатились слезы. Нет, я не могла ошибиться. Я превратилась полностью в феникса, а слезы все продолжали бежать, его рубашка была уже полностью мокрой.

– Ваше Величество! Мне жаль, – я вскинулась и меня объяло пламя. – Не губите императрица! – упал на колени лекарь.

"Лекса прекрати!" зарычал рядом со мной тигр. "Это не ты! Это твое горе говорит! Ты же не причинишь вреда невинным? " это меня немного отрезвило, но не настолько, чтоб я полностью остыла и я молнией вылетела в окно.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело