Выбери любимый жанр

Остров первой любви - Джоансен Айрис - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

– Он действительно очень гордится этой кухней, – подтвердил Джо. – Майк здесь сам все спроектировал, сам выбрал нужное оборудование. – Он открыл дверцу холодильника. – Присядь, Дженни. Ты ведь устала.

Дженни опустилась на один из хромированных стульев, обитых мягчайшей алой кожей, и с облегчением вздохнула. Присутствие Майка было ей на руку – они были давними друзьями, и Майк, конечно же, возьмет ее сторону, если Стив станет ругать ее за то, что она уехала из школы. На острове Санта-Флорес Майк Новачек был для Дженни чем-то вроде няньки. Она проводила целые дни на кухне, наблюдая, как Майк усердствует в кулинарном искусстве, и болтая с ним на различные темы. В то время как Стив вызывал у нее благоговейное восхищение, с Майком она чувствовала себя на равных и могла поверять ему все свои секреты.

Восемь лет назад Майку было двадцать с небольшим. Раньше он был коком на каком-то судне. Стив сразу приметил рослого и сильного парня и взял его вышибалой в свое казино. Потом, узнав о его кулинарных способностях, он сделал Майка шеф-поваром в ресторане отеля, а по совместительству телохранителем Дженни. К тому времени Эсмеральда вышла замуж и поселилась на другом конце острова. Она больше не могла опекать девочку, а Майк сразу же проникся к Дженни симпатией.

Стив не ошибся, доверив ему заботу о ней. Майк, жизнерадостный молодой человек, так и сыпал шутками. Он всегда умел рассмешить Дженни, когда она, бывало, грустила. Майк любил девушек, любил хорошую еду, обожал готовить. К Дженни он относился как к младшей сестренке. Стив, которому дела не позволяли уделять много времени девочке, чувствовал себя спокойно, оставляя ее с Майком. Но потом он все-таки надумал отправить Дженни в частную школу, в Швейцарию, решив, что девочка должна получить хорошее образование.

Джо поставил перед Дженни тарелки с сандвичами, налил стакан холодного молока и сел за стол напротив нее.

– Ешь, – сказал он.

Дженни надкусила сандвич. Это был ее любимый сандвич с ветчиной и сыром, и он показался ей невероятно вкусным после еды, которой ее кормили в самолете.

Джо терпеливо ждал, пока она ела. Лишь когда Дженни отодвинула от себя пустую тарелку, он заговорил.

– А теперь, может, все-таки объяснишь, почему ты уехала от мадам Жюно? Я скорее сумею убедить Стива не отсылать тебя назад, если буду знать, в чем дело.

– Мне уже девятнадцать лет, Джо, – спокойно ответила Дженни, допив молоко. – Я пробыла в школе мадам Жюно шесть лет! Могу себе представить, во что это обошлось Стиву. Стив никогда не жалел на меня денег, но теперь, когда я стала взрослой, я больше не собираюсь злоупотреблять его щедростью. Я хочу сама зарабатывать себе на жизнь. Я подыщу себе какую-нибудь работу.

Выслушав это, Джо критически покачал головой.

– Стив ни за что не позволит тебе работать. Даже не надейся.

– Это мы еще посмотрим, – упрямо заявила Дженни.

– Если тебе не нравится у мадам Жюно, Стив подыщет какую-нибудь другую школу. Он хочет, мечтает о том, чтобы ты получила хорошее образование.

– Я знаю, – кивнула Дженни. – Он писал, что будущей осенью собирается отправить меня учиться в Париж. Но я не хочу, чтобы Стив платил еще четыре года за мое обучение. И вообще я больше не собираюсь жить на его деньги. Он и так был слишком щедр все эти годы.

– Стив вовсе не считает это щедростью, – мягко возразил Джо. – Просто ему доставляет удовольствие заботиться о тебе. Думаю, дать тебе все то, чего он сам был лишен в юности, стало смыслом его жизни. – После минутной паузы Джо задумчиво добавил:

– Вообще Стив – очень странный человек. Тогда, восемь лет назад, он всех удивил, став твоим опекуном. Стив всегда был одиночкой, ему не было дела ни до кого. Наверное, ты, Дженни, единственный человек, который дорог ему. Достаточно увидеть вас вместе, чтобы понять, как много ты для него значишь.

– Джо, мы со Стивом не виделись почти два года! – выпалила Дженни. – И после этого вы говорите, что я ему дорога…

– Он был очень занят в последнее время. Он работал днем и ночью, прежде чем открыть этот отель. У него не было никакой возможности встретиться с тобой.

– Но отель, насколько мне известно, уже полгода как открылся, – сказала Дженни, глядя в сторону.

– Дженни, ты не можешь упрекнуть Стива в том, что он не заботился о тебе!

– Вы не правильно меня поняли, Джо. Я ни в коем случае не жалуюсь на Стива, – в голосе Дженни зазвенели слезы. – Да могу ли я жаловаться после всего того, что он для меня сделал? Он не жалел на меня денег, покупал мне дорогие вещи, каждый год мы куда-нибудь уезжали на каникулы. Благодаря ему я увидела столько замечательных мест…

Она внезапно умолкла, борясь со слезами.

– Тогда в чем же дело, Дженни? – спросил Джо, пытаясь заглянуть в ее глаза.

– За эти годы я привыкла во всем зависеть от Стива. Я никогда не смогу отблагодарить его за щедрость, за все то, что он сделал для меня за эти годы. Попытайтесь понять меня, Джо: ведь я потеряю уважение к себе самой, если и впредь буду жить вот так.

– Но Стив и не ждет от тебя ничего взамен, Дженни. Ему нужно лишь одно: чтобы ты была счастлива.

– Я знаю, – Дженни грустно улыбнулась, справившись наконец со слезами. – Но я не могу пользоваться его великодушием. Теперь, когда я в состоянии сама зарабатывать себе на жизнь, я больше не позволю ему тратить на меня бешеные деньги.

Сказав это, она поднялась из-за стола, сполоснула над раковиной тарелку и стакан и поставила их сушиться. Потом снова повернулась к Джо.

– Я ведь могу рассчитывать на вашу помощь, не так ли? Пожалуйста, Джо, объясните Стиву: пришло время мне начать жить самостоятельно. Вас он, быть может, послушает.

Джо подавил вздох.

– Боюсь, что Стив не послушает меня, – пробормотал он, вставая. Подняв с пола сумку Дженни, он жестом пригласил ее следовать за ним. – Пойдем, я покажу тебе твою комнату.

Комната для гостей, в которую провел ее Джо, поразила Дженни своим роскошным убранством. Она была отделана в синих и зеленых тонах – пушистый голубой ковер на полу, светло-зеленые обои и такого же цвета шторы, небесно-голубое покрывало на кровати. Кроме кровати здесь стояли изумрудно-зеленые бархатные кресла, низкий столик и огромный шкаф с зеркальными створками. В глубине спальни была дверь в туалетную комнату.

– Почему бы тебе не прилечь и не вздремнуть пару часов? – сказал Джо, ставя ее сумку возле кровати. – У тебя усталый вид, а Стив все равно появится только к вечеру.

– Я так и сделаю, – согласилась Дженни. – Спасибо за все, Джо.

Когда Магрудер ушел, Дженни развязала ленту, стягивающую волосы, и устало провела рукой по длинным шелковистым волосам, которые тут же рассыпались по ее спине и плечам. Потом, расстегнув «молнию» дорожной сумки, извлекла оттуда старые голубые джинсы и розовую пляжную майку-топ. На дне сумки лежала фотография Стива, которую Дженни сразу же поставила на тумбочку у изголовья кровати.

Этот снимок она сделала сама еще три года назад, когда Стив возил ее на каникулы в Индию. Стив стоял на палубе яхты. С улыбкой он смотрел прямо в объектив. Его густые золотисто-русые волосы были взлохмачены ветром, лицо было темным от загара. Фотография вышла не очень четкой, но она была дорога Дженни. Все эти три года фотография простояла на туалетном столике возле ее кровати в пансионе мадам Жюно. Дженни улыбнулась, вспомнив, с каким интересом подруги разглядывали фотографию Стива. Все, как одна, называли его на редкость привлекательным мужчиной и старались выпытать у Дженни, не влюблена ли она в своего опекуна. Всякий раз их вопросы заставляли ее заливаться краской смущения.

Влюблена?.. Дженни грустно покачала головой. Нет, она не может допустить этого, ни в коем случае. Стив никогда не ответит на ее любовь. Для него она так и осталась ребенком, о котором нужно заботиться. Ничто не изменилось в их отношениях за эти годы – он всегда будет видеть в ней ту девочку, которую встретил на острове Санта-Флорес. Вряд ли когда-нибудь он посмотрит на нее иными глазами, вряд ли увидит в ней привлекательную женщину.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело