Истинная для Золотого дракона (СИ) - Телес Илия - Страница 18
- Предыдущая
- 18/47
- Следующая
— Хэлвик, брось! — постарался охладить его пыл я. — Стал таким законопослушным?
— Получил по макушке от Родриксона. Он запретил лично тебе что-то продавать без его ведома.
Я закатил глаза и ухмыльнулся. Запрет от ректора мог напугать кого угодно, но только не этого прохиндея! Наверное, уже решил заломить цену за свои услуги. Впрочем, я готов был заплатить больше.
— Я дам тебе четыре золотых вместо одного, Хэлвик! Четыре!
Глаза гоблина тут же заблестели, а кончики ушей начали дёргаться. Цена есть у всех. У всего. Даже у любви, которую я с лёгкостью могу заблокировать.
— Боюсь представить, чего ты хочешь, — с недоверием сощурил глаза Коротыш.
— Чтобы ты наложил на моё сердце заклятие льда… Не хочу влюбиться вдруг… Сам понимаешь, дело молодое, кровь кипит…
Хэлвик сощурился ещё сильнее и внимательно посмотрел на меня. Он поморщил нос, а делал так только в том случае, когда успел пронюхать что-то любопытное для себя.
— Ты уже влюбился в неприступную особу… Вот уж не думал, что ты да влюбишься. Я помогу тебе за так…
— За так? — переспросил я, не веря собственному счастью.
С чего вдруг такая щедрость?
Неужели прохиндей был так сильно настроен против чувства, которое все называли возвышенным?
Конечно, золотые лишними мне не будут, но я ведь прекрасно знал, что Хэлвик ради денег мать родную продаст. Поговаривают, что она даже красавицу жену продал по пути сюда.
— Есть кое-что… Поговаривают, что в Айрис прибыла девушка… Она ангел по крови, и у неё есть амулет. Сильный магический амулет! — глаза Хэлвика заблестели. — Поговаривают, что именно ты привёз её сюда… И что она проживает в академии под опекой Совета. Доставь мне этот амулет, и я наложу оковы льда на твоё сердце… А если нет, то сделки не будет.
Скрежет моих зубов можно было услышать, наверное, даже снаружи. Внутри всполохнулось острое желание открутить этому гоблину уши под самый корень и засунуть в одно место, но я сдержался.
— Слушай сюда, Хэлвик, — прошипел я, — узнаю, что у неё пропал кулон, я лично твою лавку в щепки разнесу, сожгу за один выдох. Уяснил?
У Коротыша явно колени дрожать начали. Обделался, наверное, бедненький от страха, а я вышел из его треклятого шатра и раздражённый пошёл вдоль остальных, думая, что делать теперь дальше. Все мысли растерялись… Я не смог бы отнять кулон у Эстер, потому что он оберегал её от оборота, а заклинание льда на моё сердце наложить больше было некому.
— Кьер, а ну стой! — послышался за спиной голос ректора.
Часть 25. Кьер
Я закатил глаза, поборол возмущение, которое так и подмывало бросить что-то язвительное, и обернулся в его сторону. На кончике языка уже зудели слова о вечном попечительстве, поэтому я прикусил его. Ни к чему обижать единственного близкого человека, который заботится обо мне, несмотря на то, что веду я себя, мягко говоря, не очень.
— А вы следите за мной… — констатировал я факт и улыбнулся.
— Твоё наплевательское отношение к учёбе уже всем надоело. Когда ты возьмёшься за ум, Кьер? Сколько ещё будешь валять дурака? — набросился на меня мистер Родриксон.
— Я никого не валяю. Вы отлично знаете, что обучение в академии не играет для меня определённо никакой роли… Я хочу путешествовать. Рано или поздно я вырвусь из Айриса… И меня уже никто не увидит.
— Кьер! — грозно нахмурился ректор. — Прекрати паясничать! Ты знаешь, что вырваться тебе не удастся.
— Простите, но у нас с вами разное видение моего будущего…
— Послушай, что бы там себе ни надумал, ты должен стать правителем, иначе новая война уничтожит всё живое. А она неизбежна. Вопрос времени, как скоро начнётся, но когда это произойдёт, без правителя, способного подчинить всех, мы будем бессильны. Тебе ведь отлично известно, что именно драконы всегда были главными. Тебе должны будут подчиниться все!
Я опустил голову. Конечно, я не хотел, чтобы война уничтожила наш мир, но меня не воспитывали царём. Да даже окрасься моя чешуя в золото, я не знал, как должен вести себя правитель. Понятия не имел, что там должно происходить, как заставить всех слушать меня… Я же чернь. Я привык быть чернью и вряд ли когда-то смогу стать царём.
— Кьер, зачем ты сюда прилетел? Что искал? Снова шуточки какие-то или что-то серьёзное?
Я посмотрел в глаза ректора, а затем снова опустил голову. Правды я всё равно бы не сказал, как не пытай…
— Хотел превратить Салема в кричащего петуха на пару часов… Но вы, к сожалению, запретили Хэлвику продавать мне магические эликсиры…
Мистер Родриксон хмыкнул, но прекратил задавать вопросы и спорить со мной. Мы молча шли по дорожке вдоль торговых шатров. Каждый думал о своём. Я очень надеялся, что ректор не копается в моих мыслях, хоть у него и была такая особенность.
— Когда-то мы с твоим отцом вот так же ходили по этой улочке, и он говорил, что не желает становиться правителем. Знаешь, Кьер, а ведь мы с ним были даже влюблены в одну женщину, в твою мать. Её выбор был очевиден ещё до появления метки. Она безумно любила твоего отца и мечтала, чтобы он взошёл на трон, а он боялся, хотя воспитывался как истинный правитель. Он опасался, что не справится со своей задачей и подведёт всех. Предательство со стороны демонов сильно подкосило его, потому что Люцифер был его близким другом. Всё произошло слишком быстро. Я не виню твоего отца, никогда не думал винить его, но уверен в том, что если бы он принял себя, стал истинным правителем, он смог бы защитить свой народ и остаться живым. Тебе не следует бояться бремени. Ты должен принять его частью самого себя.
Родриксон говорил так много, что его слова уже начали размываться в голове, превращаясь в нечто несуразное.
Я всегда думал, что мой отец был истинным правителем, а теперь разочаровался и убедился в том, что править не смогу. Если даже у него ничего не вышло, то у меня тем более не получится.
— Я знаю, о чём ты сейчас думаешь, мальчик мой, но ты сильно недооцениваешь себя. Люцифер потратил все свои силы на истребление Золотых драконов, но тебя удалось скрыть при помощи магии. Сейчас ты можешь возродиться и заставить подчиняться тебе. Тогда точно наступит мир, а Люцифера… Ты можешь заточить его в аду в наказание за то, что он сотворил с твоим родом.
Мысль о мести всегда подстёгивала меня. Единственное, что могло бы заставить меня согласиться стать правителем — сладкая месть тому, кто уничтожил всех Золотых драконов и убил мою семью.
— Если твоя истинная Эстер… — снова начал Родриксон.
— Нет! — резко ответил я и ощутил, как обожгло запястье.
Боль стала разливаться по венам, словно раскалённая лава. Я стиснул челюсти и начал смотреть по сторонам. Осознание того, что с ней что-то случилось, дошло не сразу.
— Перст Архангела! — воскликнул я. — Эстер в беде!
Может, я и выдал себя с потрохами в эту секунду, но только ректор мог открыть портал, который в мгновение перенесёт нас в стены академии.
Эстер срочно требовалась помощь, и всё было куда серьёзнее, чем при падении с высоты в прошлый раз.
Часть 26. Эстер
Беспокойство ни на секунду не отпускало меня. Двигаясь по коридору, по пути, которым Достан привёл меня сюда, я пыталась отыскать свою комнату. Успешно поднявшись на второй этаж, я подумывала уже двинуться на третий, чтобы окунуться в книги и постараться отвлечь себя от мыслей, которые в эту секунду тяготили душу.
Всё ли в порядке с Кьером?
Почему он решил уйти?
Его как-то обидело моё поведение?
Я всё же помотала головой, избавляясь от наваждения, и повернула в женское крыло. По пути столкнулась с высокомерной девицей. Она окинула меня взглядом, чуть сощурилась и прошла мимо, не ответив на моё приветствие. Кажется, Кьер преувеличивал, когда говорил о том, что драконы добродушнее ангелов и готовы принять всех. Наверное, весть о том, что я полукровка, быстро распространилась по академии, даже Достан не стал дожидаться меня, хотя утром вёл себя назойливо. Я поджала губы и поспешила к двери, ведущей в мою комнату. Закрыв её за собой, я скрестила руки на груди и выглянула в окно. Тонкая корочка инея покрывала землю, и меня вдруг пробрала дрожь, но в то же время я завороженно залюбовалась красотой, переливающейся в отблеске солнца.
- Предыдущая
- 18/47
- Следующая