Выбери любимый жанр

Жизнь для проклятой души (СИ) - Тарасенко Алена - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

- Артефакт связи. Здесь, скорее всего, будет установлена прослушка. Так что все, о чем вы говорите, может быть услышано посторонними, имейте в виду. Но на случай опасности, носите их постоянно, не снимая.

Нейриш помог нам настроить артефакты на себя и сестер.

- Вызывайте меня, если нужно будет. Не стоит бояться, хорошо? - произнес он, обращаясь к девушкам. И ко мне.

Сестры согласно кивнули. И я обняла их на прощание.

Ней проводил меня в какой-то кабинет в административном здании.  И поинтересовался:

- Ты говорила о запрещенных заклинаниях. Можешь объяснить?

И я поведала о том, что рассказывали девушки. Ней молча слушал. Хмурился. Значит, не все еще выяснил.

Затем я спросила:

- Может, сестрам успокоительное нужно? Аккирис тряслась, рассказывая о змеях.

- Я организую это. И выясню, у кого был доступ к закрытым знаниям. Это заклинание не просто запрещено. За его использование предусмотрено лишение магии. Навсегда, без возможности восстановления.  Здесь, в академии, ректор - абсолютная власть. Он не мог не ощутить использования столь сложнейшего заклинания. Придется проверять всех иллюзионистов.

- А как же браслеты? Они ведь фиксируют процесс обучения, используемые заклинания? - поинтересовалась я.

- У иллюзионистов особые браслеты. Доступ был только у бывшего ректора. И он успел очистить их одним заклинанием, пока я понял,  - ответил лорд Аддисон.

- Кто бы сомневался, - произнесла я.

Ректор оказался продуманным, а не только сильнейшим магом.

Мы еще немного поговорили и когда лорд Аддисон собрался проводить меня домой, дверь в кабинет открылась. И в комнату вошли мужчины. Сильные. Высокие и, я бы сказала, массивные. Опасные. От каждого так и разило аурой уверенности  в своих правах и власти. Семь магов. Те самые ищейки или дознаватели?

Я к тому времени поднялась, ведь мы как раз направлялись к выходу. И замерла на месте. Ней тоже остановился. Он стоял между мной и новоприбывшими, закрывая меня своей массивной фигурой.

- Темные дела творятся в твоем городе, друг, - произнес кто-то из магов.

И это его “друг” было сказано так, словно мужчина имел в виду абсолютно противоположное.

Но я не стремилась выглянуть и посмотреть, что там за “друг” явился сюда. Понимала, что не так просто Нейриш скрыл меня за своей спиной. Пусть маги и заметили меня, но пока не подали вида.

- Приветствую, Ваше Высочество, - произнес мой бывший жених.

Черт! Этого только не хватало. Неприязненные отношения с самим принцем! Нейришу несладко придется.

Когда я поняла, кто явился, пришлось найти в себе силы и обойти Нея. Несколько шагов, и я стою рядом с ним и склонила голову в вежливом поклоне. Хорошо, что успела прочитать местный любовный роман. Там героиня попала в такую же ситуацию, но она знала, как приветствовать принца. Пять секунд, голову поднять. В глаза Его Высочеству без его позволения не смотреть. Принц не Нейриш, так что этому правилу я следую строго.

- Леди Риссана Эджен, - представил меня бывший жених.

- Та самая? - с любопытством поинтересовался принц.

В этом вопросе не было брезгливости, пренебрежения, осуждения, в отличии от иных случаев, когда всплывало имя моего рода.

Нет. В этот раз я уловила нотку любопытства. И что-то еще, что мне очень не понравилось. Его Высочество не мог не обратить внимание на то, что его “друг” пытался прикрыть меня.

- Твоя бывшая невеста, Нейриш? Но она стоит рядом и даже не дрожит. В чем дело? Использовал запрещенную магию? Любовное зелье?

Принцу известно многое. И, судя по ответному взгляду бывшего жениха, тот владеет полной информацией о делах давно минувших лет. То есть, в курсе, что старшая сестра и мать поили Риссану зельями, чтобы отвратить Нейриша от нее, а ее - от него. Но тогда почему сейчас он делает вид, что не знает этого?

- У леди Риссаны был трудный день. Она очень устала. Прошу прощения, Ваше Величество, но я доставлю леди Эджен домой. Потом поговорим!

Ой, что в словах, что в голосе Нея ни капли почтения. Он не спрашивал. А ставил перед фактом. И принц проглотил это. Он промолчал, когда Ней просто взял меня за руку и вывел из комнаты.

Я же недоумевала, а что, собственно, происходит? Эти двое - враги или друзья? Почему Его Высочество ничего не ответил на столь непочтительное поведение?

И, кажется, я начинаю волноваться о Нейрише Аддисоне.

Правда, сам Ней не выглядел обеспокоенным. Наоборот, он словно успокоился и теперь был абсолютно уверен в том, что все будет хорошо.

Словно понимая, что я переживаю, мужчина поспешил меня успокоить.

- Не волнуйся. Гриспин лично явился сюда, он проследит, чтобы его ищейки не сильно беспокоили тебя.

- Так вы друзья? Не враги? - все же, решила я уточнить.

- Враги, - ответил Ней.

Тогда я ничего не понимаю. Что это за вражда такая?

Спрятаться бы где-то на месяц-два, чтобы почитать, больше узнать об этом мире. Но такой возможности нет. Не успела с одной проблемой разобраться, как тут же их целая лавина появилась. Таверна, сестры, возвращение магии, смерть Кимиры, дух рода, ищейки. А времени разобраться во всем этом просто нет. Стоит только с одной проблемой покончить, на ее месте уже новые образуются.

Хотя, мне грех жаловаться. Новая жизнь, замечательные сестры, свой дом, магия. Ну и что, что каждый пункт сопровождается огромными проблемами. Это временно. Решаемо. Не все сразу. Я знаю, что справлюсь. У меня просто нет иного выбора. А выяснить, что к чему, просто необходимо. Так что - библиотека, книжный магазин, часа четыре на сон.

Но информация - это первоочередное задание. В потемках сложно продвигаться вперед. Нужно осветить свой путь. И я знаю, как это сделать.

Глава 21

Нейриш провел меня к экипажу и произнес:

- Я не смогу все время находиться рядом. Особенно в свете того, что мы сегодня узнали.

- Я понимаю, - ответила спокойно.

Да, ситуация не из простых. И это еще мягко сказано. Нужно разбираться, выяснять, кого еще и как подставили. Принц еще этот. То ли друг, то ли враг. Хорошо, что Ней уверен, что Его Величество женщин не обижает. И мне ничего не грозит.

- Возле дома дежурят мои маги. Они головой отвечают за твою безопасность. О сестрах тоже не волнуйся. Дизер, если берется за что-то, то доводит это до совершенства. Девушек больше никто не тронет.

Я же подумала о том, что да, не тронут. Но не потому, что в академии сейчас новый ректор, Дизер Аддисон. А потому, что преподаватели правильно заметили. Теперь дураков будут свои же останавливать, чтобы не навлечь на весь факультет гнев арха. В приступе злости Нейриш не будет разбираться, кто прав, кто виноват. Ответят все.

И меня это не пугало. Главное, что это не пустая угроза. Для меня в этом мире есть свои, а есть чужие.  И теперь я спокойна за сестер. И они сами тоже успокоились и больше не боятся. Я видела это, когда прощалась с девушками.

По пути домой я заехала в книжную лавку. Купила несколько простых романов для леди,  а также детские книги по географии, истории, магии. Также приобрела газеты и пару журналов. Дома предстояло все это изучить.

Когда мы уже почти доехали, перед нами произошло столкновение двух экипажей и нам пришлось объезжать. Хорошо, что никто не пострадал. Просто животные испугались. Но объезд показал мне кое-что, заставившее меня задуматься. Всего в нескольких кварталах от моего жилья находился он. Работный дом. Именно так гласила магическая вывеска.

Много, очень много босых, грязных, голодных людей толпились прямо на улице. И в здании, скорее всего, их находилось не меньше. Много детей, да и старики были. Мы быстро проехали мимо. Но до самого дома я не могла не думать о том, чему стала свидетелем.

Покинув эпипаж, остановилась, не заходя в дом. Я еще не понимала, что именно собираюсь предпринять. Но уже знала, что вернусь. Сейчас же. Только книги отнесу.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело