Особенности обучения диких котов (СИ) - Кальк Салма - Страница 63
- Предыдущая
- 63/143
- Следующая
Бабушка подошла к маме и погладила её по плечу. Мама смотрела на бабушку и, кажется, не находила слов. А бабушка зачищала территорию дальше.
- Клодетт, пойдём, ты умоешься, и мы поговорим.
Бабушка решительно взяла Клодетт за руку и увела наверх, в её комнату. Дождалась, пока Клодетт умоется, усадила рядом на кровать и взяла её руку в свои.
- Клодетт, мама просто ещё не привыкла, что вы с Филиппом уже взрослые и что-то решаете сами.
- Да она просто считает, что мы оба – её собственность, - вздохнула Клодетт.
- Она привыкнет, - улыбнулась бабушка. – Скажи, какое платье ты хочешь?
- Не знаю, - всхлипнула Клодетт. – Я думала, уговорю её на чёрное.
- Конечно, сейчас закрыты все магазины и мастерские, но я думаю, что смогу договориться со своим мастером. Мы что-нибудь придумаем, обязательно. Тебе не нужно будет просить у мамы платье, у тебя будет своё.
И дальше всё вышло, как в сказке про бедную дочку лесничего, у которой была крёстная из Старших. На следующий день бабушка заехала за Клодетт с утра, и повезла её в мастерскую. Там на неё подогнали невероятное синее платье, с пышной юбкой в пол, а нижняя юбка из сетки не давала ему попадаться под ноги. Филиппа куда-то повёз дедушка – правильно, он ведь где-то одевается, и у него тоже есть портные.
В итоге Клодетт получила платье, две пары тончайших шелковистых чулок и комплект невозможно красивого белья, чтобы под то платье надеть. И очень удобные туфли на изящном каблуке в тон платью, и синюю же сумочку. Филипп получил смокинг, к нему брюки, белую сорочку, запонки и лаковые туфли. Мама попробовала возражать против неуместных, по её мнению, расходов, но дедушка сказал – Донна, дорогая, это наш подарок детям за то, что они отлично сдали первую сессию. Молодцы же, правда? Значит, нужно их порадовать.
Бабушка прибыла помочь собраться. Сама в невероятно красивом платье из тёмно-синего тонкого бархата, расшитого блестящими стразами, будто капельками воды, она оглядела Клодетт, отметила достаточно строгий макияж, уложенные волосок к волоску синие косички и приведённые в порядок ногти. Потом открыла сумочку и достала шкатулку.
- Вот, держи.
Клодетт раскрыла… там лежало жемчужное ожерелье. Жемчужины были голубоватые, ровные, очень красивые. И серьги – две продолговатых жемчужины такого же оттенка.
- Это… всё мне?
- Конечно. Мне жаль, но с таким платьем не носят огромных колец в ушах, и кожаных ошейников с шипами не носят тоже. Надевай. Это очень старый гарнитур, по преданию, его носила принцесса Жакетта.
- И я… смогу пойти в этом? Сегодня?
- Ты сможешь ходить в этом, когда и куда захочешь. Я отдаю их тебе.
- Бабушка, - Клодетт не нашла слов, просто подошла и обняла бабушку.
И кажется, это было самое то, что нужно.
Когда они прибыли дедушкиным порталом в дом Саважей, и поднялись по лестнице – дед, бабушка, Филипп и Клодетт, и приветствовали обоих профессоров Саважей, и госпожу Монтенеро с мужем, и родителей Жанно – Клодетт поняла, что бабушка была права во всём.
- Какая красавица ваша внучка, дорогая госпожа Клодетт, - восхитился генерал Саваж.
- Она ещё и подающий надежды боевой маг, не только красавица, - усмехнулась госпожа декан.
Она была одета в какое-то невероятно красивое зелёное платье, как и госпожа Монтенеро.
- А у прекрасной девы есть кавалер? Или найдём? – генерал подмигнул Клодетт.
- Есть, - пискнула Клодетт.
Кристиан, уже поджидавший её, подошёл и вежливо поприветствовал деда и бабушку.
- Могу я занять вашу внучку?
- Да, молодой человек, - кивнула бабушка, - извольте.
- Клодетт, ты невероятна, - зашептал Кристиан, как только они немного отошли от хозяев дома. – Нет второй такой же красивой девушки в этих стенах.
И слышать такое оказалось лучше самой прекрасной музыки.
41. Приём у Саважей
Жанно написал Тине:
«Во сколько за тобой заехать?»
Ответ прилетел спустя пару мгновений.
«За мной не нужно заезжать, я приеду на такси. Скоро буду».
Вот так. Жди и не выпендривайся.
Впрочем, Тина написала, что подъезжает, и он выскочил на улицу, как был – в смокинге и лаковых туфлях. На улице весь день дул холодный ветер и даже иногда пробрасывал снег, но Жанно не заметил этого совсем. Машина остановилась прямо возле него, он открыл дверь… и помог выбраться наружу совершенно незнакомой юной фее.
Вечно торчащие из кудрявых хвостиков пряди волос были уложены в какую-то невероятную причёску, а тонкие косички, которые Тина перекидывала на грудь, завиты в смешные и очень милые спиральки. Пушистая белая шубка скрывала наряд, но была видна длинная юбка. Тина подхватила подол кончиками пальцев и озорно глянула на него:
- Проводишь меня в дом?
- Конечно, - Жанно кивнул привратнику, чтобы открыл дверь, и пригласил Тину войти.
Тем более, что кто-то уже выходил из следующей подъехавшей к дверям машины.
Внутри доверенные слуги деда помогли Тине снять шубку и отнесли в гардеробную, она крутанулась перед зеркалом и вышла в свет большой хрустальной люстры. И Жанно ахнул.
Девушка-заучка, которую он сто лет знал, и на которую вообще бы не обратил внимания, если бы не случай, сейчас выглядела настоящей принцессой. В каком-то невероятном платье, очень нежном и мерцающем, она больше всего походила на драгоценную статуэтку из тёмного камня. Или не из камня, потому что – живая и задорная.
- Тина, ты невероятно хороша, - восхищённо выдохнул Жанно.
- Не ожидал, да? – рассмеялась она и дёрнула его за прядку волос возле уха. – Пойдём уже, принц. Очень хочу поздороваться с твоими родителями и посмотреть на остальных наших. Кто-то уже приехал?
- Де ла Мотты, Флинн с Анной де Котель, Франсуа с Джеммой Бертини, Николя тоже здесь, и кто-то ещё.
- Боевики любят девушек с водного?
- Боевики любят девушек.
Они поднялись по широкой лестнице на второй этаж, где на площадке по традиции гостей встречали дед с бабушкой и родители.
Вообще отец выглядел все эти дни очень довольным – вроде бы, бабушка рассказала ему об успехах Жанно, во всяком случае, он потом отдельно попросил рассказать об экзамене по специальности. Посмеялся, что против Жанно выставили Тею, и что велели ей его не щадить.
- Если б не щадить, от тебя бы мокрого места не осталось, - посмеялся отец. – Но она умеет не только жёстко, но и бережно тоже.
- Она молодец, - сказал Жанно. – Отлично объясняет и видит всю группу.
- Она у нас такая, - согласился отец.
А сейчас все родные смотрели на них с Тиной, поднимающихся снизу, и в их глазах Жанно видел безусловное одобрение и восхищение. Только у Теи промелькнуло что-то, чего он с ходу не смог расшифровать.
А пока все приветствовали Тину – уж конечно, её знали с детства, потому что её матушка, госпожа Алекс, подруга и одноклассница Теи.
- Тина, я очень рада, - говорила бабушка.
- Очень приятно вас видеть в этом доме, милая дама, - дед искрился своей неповторимой улыбкой и целовал Тине руку.
Тина улыбалась и вежливо отвечала на приветствия.
Дальше они пошли прямо в большой зал, где бродили уже пришедшие гости, и Жанно провёл Тину сразу же в тот угол, где сегодня обосновались студенты Академии. Преимущественно боевого факультета, но не только, потому что привели с собой дам и кавалеров с разных других. О, и ещё студенты деда тут есть, отметил Жанно, увидев подошедших уже после них с Тиной Леона и Грейс.
- Привет, как здорово, что дед вас позвал, - сказал он.
- Мы тоже рады, - вежливо ответила Грейс. – У вас очень красивый дом.
- Как говорит дед – много поколений предков и груз всех их подвигов и глупостей, - усмехнулся Жанно.
Тея подошла тихо и почти незаметно, и позвала Жанно отойти к стене.
- Я очень рада, что у тебя хватило ума пригласить приличную девушку, - усмехнулась она. – Но если ты обидишь Тину, я тебе голову оторву. Лично. Понимаешь?
- Предыдущая
- 63/143
- Следующая