Выбери любимый жанр

История Имиреса Гнице (СИ) - "DentoroS" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Изетта испугалась моей хватки посмотрев мне в глаза я увидел её испуганные глаза, которые через мгновение стали злыми. Она вырвала руку и быстрым шагом вышла из комнаты. Я же это принял как за начало прогулки и пошёл за ней следом.

— Имирес, я понимаю, что я красивая, но моё тело дозволено трогать лишь после свадьбы. — сердито говорила Изетта.

Когда она это говорила мимо нас прошло несколько служанок, которые обернулись на нас и тихо захихикали.

— Извини. Я не знал как вас остановить, потому и взял… — виновато сказал я.

— Что ж. Извинения я принимаю, не смотря на то, что вы сын самого Императора это не значит, что вы можете делать всё, что захотите… — говорила она и её злость с каждым словом начала затухать.

— Я понимаю… — я догнал её и мы пошли рядом друг с дугом.

Она ещё раз посмотрела мне в глаза, на этот раз я видел в них безразличие, ну спасибо, что не держишь больше обиды.

— Куда вы желаете пройти? Сразу к вашему будущему трону, как и ваш брат Люциан?

— с вопросом ответила она.

— Ты знаешь Люциана? — удивлённо спросил я.

— Конечно. Он приезжал на месяц или два раньше вас, вместе с Миалией. По началу был довольно интересным, но потом закрылся ото всех, как и Миали. Но впрочем не мне осуждать и критиковать императорских детей… — говорила Изетта.

— Понятно… — задумался я.

— Раз вы не решили, то пройдёмся тогда просто по дворцу? — повернувшись ко мне спросила Изетта.

— Да. Давай. — сказал я и пошёл за Изеттой.

Я пошёл за Изеттой. Она шла по коридором Дворца, словно это её дом и она тут хозяйка. Она показывала мне статуи, картины, познакомила меня с учителями и показала где я буду обучаться. Она была милой, но в тоже время строгой. Правда говорила практически не замолкая, из-за чего я быстро устал от разговоров с ней и на все её предложения говорил "Да", "Ага", "Ого". Она видимо это не заметила и вела вполне живой монолог. Мы подошли к тронному залу. Изетте открыли дверь на балкон с которого можно было наблюдать, меня пропустили за ней. Пройдя через дверь мы встали на каменный балкон. С него было видно практически весь тронный зал. Помимо этого балкона было ещё три.

Отец сидел на троне, рядом с ним стоял ещё один трон, на котором уже сидела моя мама. Они принимали горожан и знатных людей, слушали их просьбы, проблемы, споры, и пытались их разрешить более мирным путём. Отец постоянно кричал и махал руками обвиняя то одного, то другого, мама же была доброй, она выслушивала их, а после уже говорила кто и что должен делать, не забывая успокаивать отца. Папа же по началу не прислушивался, но после нескольких маминых попыток он стал более спокойным до конца дня. Жестикуляция прекратилась, а сам он забрался глубоко в трон и с высоко поднятой головой смотрел на приходящих.

Мы простояли там недолго, минут десять, пятнадцать. Изетта вздохнула и тихо попросила о продолжении прогулки. Я молча кивнул. Мы ушли с балкона, его после нас закрыли. Изетта захотела меня познакомить с другими детьми, которые обучаются во дворце. Я вспомнил то как писал о них Люциан, но захотел проверить. Я согласился, после чего мы пошли на третий этаж Цитадели. Поднявшись и пройдя к комнатам я услышал детский смех. Изетта улыбнулась и открыла одну из комнат, в комнате повисла тишина, после чего я зашёл туда. Там было пять детей, они были одеты в богатую одежду. Один мальчик читал книгу лёжа на кровати, два других сидели на полу и смотрели на меня, две девочки стоявшие у окна повернулись ко мне и закрыли лица веерами.

— Привет? Меня зовут Имирес… — я представился практически своим одногодкам.

Девочки активно замахали веерами и стали перешёптываться. Мальчики же на полу встали и подошли ко мне, оба протянули мне руки.

— Ансельт Валуа. — сказал мне рыжий мальчик с кариями глазами.

— Малик Граммон. — сказал мне мальчик блондин с синими глазами.

Я пожал им руку по очереди. Они были сильными. Их глаза проверяли меня, они смотрели на меня с лёгкой злостью. Я же смотрел на них с безразличием.

После Валуа и Граммона представились девочки.

— Габриэлла Фалькенхаузен. — посмотрели на меня жёлтые хитрые глаза поверх чёрного веера.

— И Амира Цоллерн. — Девушка убрала веер показав мне лицо, её серые грустные глаза посмотрели на меня.

Амира вновь скрылась за веером и начала тихо перешёптываться с Габриэллой.

Я посмотрел на мальчика, что читал книгу. Он не переставая её читать представился.

— Кристалл Эвре. — его лицо не выдавало эмоций.

— Кристалл? — не удержавшись сказал я.

— Да, тебе не послышалось. — его лицо слегка скривилось.

— Понятно… — сказал я.

В комнате повисла тишина. Такая неловкая, что любой вошедший сразу бы прочувствовал это атмосферу.

— Кристалл, продолжай читать. — сказала Амира.

— Это моя комната, не хотите меня видеть, выйдите. — ответил ей Кристалл.

— Без ссор. Это плохо кончится. — сказал я, что бы все услышали.

— Мы и не ссорились. — ответил Кристалл.

— Как хочешь. Я пойду дальше. — сказал я и повернулся к Изетте. — Ты со мной?

— Д-да. Пожалуй, Имирес… — сказала Изетта и открыв дверь вышла за неё.

Я пошёл за Изеттой, перед выходом я окинул быстрым взглядом комнату. Девочки перешёптывались, мальчики вернулись к своим делам, так же я увидел, что Кристалл как-то злобно посмотрел на меня, а после вернулся к книге. Фыркнув я вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Изетта ждала меня, она смотрела в окно и о чём-то думала.

— Что бы ещё вам показать Имирес… — повернулась она ко мне, когда я закрыл дверь.

— Библиотеку? Сад? Комнату Миалии? — начал я перечислять варианты.

— Миалии? Зачем… Впрочем, если вы хотите…

В её голосе было слышна злоба. Скорее всего она недолюбливает мою сестру, но я не знаю почему, Миа же добрая…

— Хотя… Покажешь мне место без лишних ушей? — сказал я посмотрев не следит ли никто за нами.

— Как пожелаете, Имирес.

Мы пошли по замку. Поднявшись ещё выше на несколько этажей, мы подошли к двери. Изетта вытащила свои кисти из чёрных бархатных перчаток, взмахнув и сказав, что-то на магическом, дверь поменяла свою структуру. Дверь из обычного дерева превратилась в дверь из чёрной древесины, ручка теперь была сделана из черепа. Изетта подошла к двери и соприкоснулась с ней лбом, после чего открыв дверь вошла внутрь комнаты. Я наблюдал за всем этим, какая же всё таки магия классная, жаль, что меня обделили. Я вошёл в комнату за Изеттой.

Дверь за мной закрылась. Когда мои глаза наконец отошли от слепоты я увидел, что мы оказались где-то на поле. Вокруг разные цветы, на холме находится эльфийское дерево, подобное моему деду, но в несколько раз выше, кажется метров двадцать, может даже тридцать. Изетта шла к нему, я следом пошёл за ней.

— Что это за место? — спросил я рассматривая дерево.

— Второй мир. Вы не проходили это на уроках магии? Открытию дверей обучают с десяти лет. — сказал она держа своё платье, чтоб его не касались цветы.

— Я не владею магии в отличии от Люциана или Миалии.

— Правда? А ваш отец достаточно исскустен в магии, да и ваша мама насколько я знаю тоже маг… Странно, что у двух магов сын родился без маны.

Я задумался. А ведь правда, папа как я читал о нём в учебниках создавал магические бури, которые убивали десятки тысяч в сражениях, а мама тоже обладает магией, пускай и не такой разрушительной, но лечащей и поддерживающей. От этих мыслей у меня заболела голова, из-за чего я начал чесать её левой рукой.

— И что это за Второй мир? — спросил я у Изетты.

— Пустышка. Тут могут находится только маги или родственники магов, других просто не пропускает. Этот мир мало известен, но как мне рассказывали, что в этом мире вообще никого нет, кроме магов. Не зверей, не монстров, отдельный мир специально для магов. — Изетте кажется нравиться рассказывать о магии. — Но к сожалению тут долго нельзя находится, мана быстро кончается, да и когда выходишь оказываешься возле той двери которую открыл.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело