Эндервелл: Проклятье Найтири (СИ) - Дар Настасья - Страница 4
- Предыдущая
- 4/69
- Следующая
— Может, хотя бы поблагодаришь меня за то, что спас твою безжизненную тушку от верной смерти на пустынной холодной дороге?
— Ну, это вряд ли, потому что скоро я бы очнулась сама, да и дорога была не настолько холодная. А вот странный мужик, шляющийся в подворотнях, и таскающий на себе девиц без сознания, вызывает большие подозрения. Вдруг ты что-то плохое против меня задумал?
Я понимала, насколько глупо звучат эти обвинения, но его чересчур самоуверенный вид, вгоняющий в краску, заставлял наступать первой. Моя бравада не произвела на парня никакого впечатления, и он посмотрел на меня, как на душевнобольную.
— Серьезно? И зачем, по-твоему, мне это нужно? — лениво произнес он.
— Ну, не знаю, а вдруг ты вор или насильник? Или вообще — серийный убийца? — с вызовом бросила я.
К первой брови присоединилась вторая, и поперхнувшись, он произнес:
— М-да, богатое же у тебя воображение…
— Скорее — жизненный опыт. Никому нельзя доверять… Тем более незнакомцам из подворотни.
— Ладно, детка, тогда запомни — денег у меня хватит, чтобы купить весь ассортимент этого дешевого магазинчика, и даже больше. Так что воровать мне нет никакого смысла. Идем дальше. Хоть ты и обладаешь весьма симпатичной мордашкой, это не наводит меня на мысли о том, чтобы взять тебя силой. Я предпочитаю заниматься сексом по обоюдному согласию. Поэтому с насильником тоже мимо.
Я сидела, опустив взгляд в пол, и цветом лица сравнявшись с бордовой обложкой сборника сонетов Шекспира, стоящим на полке неподалеку.
— Ну, а по поводу убийцы… Если ты и дальше продолжишь бесить меня своей неадекватной фантазией, то вполне вероятно.
Теперь уже я подняла бровь, и закатив глаза, произнесла:
— Тогда что тебе нужно?
— А с чего ты вообще взяла, что мне от тебя что-то нужно? Может, я просто такой благородный, и не смог оставить девушку в беде.
— Потому что это нелогично. Если бы ты просто хотел помочь, то вызвал бы скорую, или позвал кого-нибудь на помощь, но уж точно не тащил бы молча обратно в магазин, даже не пытаясь привести в чувства. Как будто… как будто ты знал, что все в порядке и я сама скоро очнусь! И, в связи с этим повторяю снова — кто ты, и что тебе от меня нужно?
— Умная девочка, — с полуулыбкой произнес мой “спаситель”. — Ладно, Анита. Мягко подготовить к разговору тебя не удалось, так что придется сразу нырять с головой в омут.
Я замерла.
— Откуда тебе известно мое имя?
— Анита Романовна Рябинина, девятнадцати лет от роду. День рождения, кстати, был пару дней назад. Я много чего о тебе знаю.
— Ладно, раз ты так хорошо меня знаешь, то может, и сам представишься?
— Инар.
— Инар и все? Больше подробностей не будет?
— Нет, это все что тебе пока нужно знать обо мне. Для твоего же блага. «Поехали», — произнес он, вставая с дивана.
— Что, куда?
Я уже не успевала удивляться происходящему.
— Расскажу по дороге, вставай, — он протянул мне руку.
— Ну, нет! Во-первых, я тебя вижу впервые в жизни, а во-вторых, у меня вообще-то еще рабочий день не закончился.
— Ага, именно поэтому ты не за стойкой стояла, а валялась за углом магазина.
— Я в этом не виновата!
— Мне плевать. Смирись с тем, что ты здесь больше не работаешь. Либо сейчас пойдешь в машину сама, либо я затащу тебя в нее силой. Так или иначе, ты все равно едешь со мной. Выбирай.
— Ты чокнутый, — произнесла я, понимая, что он все же не шутит. Приняв его руку, я поднялась, и тут же начала оседать обратно от жуткого головокружения.
— Та-а-ак, видимо все-таки придется тащить тебя на себе, — покачал головой мужчина, хватая меня на руки.
Я попыталась взбрыкнуть, и высвободиться из его рук, но куда мне до этого амбала, который выше меня на голову.
— Цыц, а не то сброшу.
— Все, все, я не дергаюсь. Стой!
— Ну что еще? — раздраженно спросил Инар и остановился, закатив глаза.
— Мои вещи! И что делать с магазином? Я не могу бросить помещение открытым.
— М-да, такая маленькая, а такая заноза в заднице. Говори, где вещи и ключи?
— В подсобке за кассой. И я не заноза в заднице! Просто это ты выскочил не пойми откуда, и пытаешься утащить меня не пойми куда, даже не дав нормально собраться!
Он, хмыкнув, перекинул меня через плечо, и направился в подсобку. Там я указала на свой рюкзак, висевший на крючке.
— Ключи в боковом кармашке.
Повесив рюкзак на второе плечо, мой похититель устремился к выходу из магазина. На улице он аккуратно усадил меня на переднее сиденье огромного черного внедорожника.
— Как ты себя чувствуешь?
— Почти нормально, не считая того, что меня пытаются похитить!
На мою полную возмущения реплику мужчина не обратил внимания, и забрав из рюкзака ключи, направился обратно в магазин.
Я осмотрела салон этого черного зверя, и мельком подумала, что он очень подходит своему владельцу. Выглянув в окно, и не увидев мужчины поблизости, решила, что если у меня и есть шанс сбежать от этого психа, то сейчас самое время, чтобы попытаться это сделать. Я дернула за ручку, но она не поддалась. В попытках разблокировать дверь, начала тыкать на всевозможные кнопки, и через минуту машина оглушила меня громким воем сигнализации. Да, Анита… Фортуна сегодня явно не на твоей стороне.
Я откинула голову на сиденье, и закрыла уши руками. Через несколько минут машина затихла, и мне “посчастливилось” узреть прямо за окном Инара, который, сложив руки на груди, смотрел на меня, как на идиотку. Обогнув капот и сев на водительское сиденье, он произнес:
— Магазин закрыт, ключи в ювелирной лавке по соседству. На двери записка, в которой сказано об этом. И да, попытка сбежать была совсем жалкой.
— Знаю, — с досадой бросила я. — Спасибо за то, что закрыл магазин.
— О, оказывается, ты знаешь это слово.
— Ну, хватит! А какой ты реакции от меня ожидал? Что я прыгну тебе на шею и буду благодарить за спасение жизни?
— Как минимум.
В машине повисла тишина.
Инар повернул ключ в замке зажигания, и мы выехали на главную дорогу.
— Так ты расскажешь, куда мы едем?
— Для начала — к тебе домой. Обработать рану и за остальными вещами. А потом… Потом к темным ведьмам.
Что? Что он только что сказал?! К темным ведьмам. Мне не послышалось?
— Так, все ясно. Ты сумасшедший. Видимо, сбежал из психбольницы, украл у кого-то машину, а теперь пытаешься и меня затащить в свой сумасшедший мир. Останови машину, я выйду. Немедленно! — в панике я начала дергать ручку двери.
— Я уже говорил, что у тебя весьма извращенная фантазия? Я не сбегал из психушки, и более того, собираюсь помочь тебе там не оказаться. У тебя ведь не просто обмороки? Ты же видишь их… тени.
— Откуда ты… Погоди, с чего ты взял, что я могу там оказаться?
— Если видящие не переходят после двадцати лет из этого мира, то сходят с ума, теряя связь с реальностью. А в переходе могут помочь только темные ведьмы. Ну и я.
— Во-первых — я не поняла ни слова из того, что сейчас услышала, а во-вторых — ты серьезно думаешь, что я поверю в каких-то ведьм и магию? — я усмехнулась, а потом и вовсе рассмеялась.
Даа, теперь я видела все.
Вытерев вытекшую от смеха слезу, я сжала виски ладонями. Господи, этот дурдом в моей жизни когда-то закончится? Или нормальная жизнь мне не светит? Я уже даже начинаю скучать по дням, проведенным у тетки…
— Стой, а ты тогда у нас кто? Какой-нибудь верховный маг?
Или нет — наверное, ты вампир!
— Не угадала. Я хранитель.
— О, хранитель! — хмыкнув, протянула я, — Ну конечно, и как я не догадалась? А хранитель, прости, чего? Огромного самомнения?
— Границы между мирами, — невозмутимо ответил он, не отрывая взгляда от дороги.
— Ну, это все меняет. Тогда давай, скорее, вези меня к своим ведьмам, я уже вся в нетерпении!
— Так, ясно. Я, конечно, надеялся, что обойдется без этого, но, видимо не судьба. Прости, малышка, придется немного изменить маршрут, — он резко крутанул рулем вправо, и мы поехали в сторону, противоположную от моего дома.
- Предыдущая
- 4/69
- Следующая