Выбери любимый жанр

Art Deco (СИ) - "bitter_mango" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Он бросил еще один взгляд на часы. Пятнадцать минут. И тут Мэттью заметил шкатулку. Она стояла на столике у постели. Совсем небольшая, синеватая от патины и покрытая прихотливыми узорами. Словно оплетенная множеством неизвестных ему растений. Пыли на ней почти не было. Медные грани тускло поблескивали в свете ламп.

Мэттью поднял ее и повертел в руках. Коснулся защелки, но открывать не стал. Он даже сам не мог объяснить, почему. Это была та грань, которую он не хотел переходить. Не был готов. Отражение просило шкатулку — он ее нашел. О том, чтобы в ней копаться, разговора не было.

Быстро, стараясь ни о чем не думать, Мэттью погасил свет, вышел из комнаты и запер дверь. Возвращать ключ времени не было. Мэттью прошел в кухню, налил стакан воды и выпил большими глотками. Руки слегка тряслись.

«Сделано», — думал он, пытаясь успокоиться. — «Как бы там ни было, ты ее нашел». Вернувшись в холл, он быстро сунул шкатулку в чемодан, в котором одиноко болталась смена белья, теплые носки, связанные Хлоей, шерстяной шарф ее же авторства, книга и дневник в кожаной обложке. Все это могло бы уместиться в маленькую дорожную сумку, но такой у Мэттью не было. Возможно, все эти вещи и вовсе были лишними, но Дэвид не сказал ничего, кроме того, что это будет поездка за город. Так что Мэттью решил подготовиться.

Свой самый приличный костюм он сегодня оставил дома, вместо него надев теплый свитер под простой, немного утративший форму фланелевый пиджак, брюки из серой в елочку ткани и грубые, но надежные ботинки. Наряд, максимально неуместный в Верхнем Ист-Сайде и куда более подходящий для фермера из Миннесоты. Но и Дэвид сегодня не слишком нарядился — бежевые шерстяные брюки, чуть более темный пиджак поверх зеленого свитера, крепкие кожаные ботинки. Правда, его вещи, при всей их видимой простоте, были новыми и явно очень качественными.

Заперев дверь, Мэттью вызывал лифт. Он старался не думать о том, что только что сделал, но это плохо ему удавалось. Оставалось лишь искать оправдания и напоминать о лучших намерениях. Полностью погруженный в свои мысли, он шагнул в кабину и не сразу узнал в лифтере того юношу, что встретил его в первый день.

— А, вы вернулись! — просиял Мэттью.

Парнишка усмехнулся.

— Соскучились? Наверное, вы единственный из всего дома, кто заметил мое отсутствие.

— У вас были выходные? — Мэттью невольно отметил, что в глазах лифтера не осталось воспаленных красных прожилок, которые он видел прежде.

— Вроде того. А вы… уезжаете?

— Только на уикенд.

Лицо лифтера посветлело:

— Хорошего отдыха.

Лифт остановился на первом этаже, парень открыл решетку.

Подумав, Мэттью перекинул чемодан в другую руку и протянул лифтеру ладонь:

— Мэттью Блейк.

Тот замешкался, в лице промелькнуло недоумение, и лишь затем он широко улыбнулся.

— Чарли Джонс.

— Хорошего дня, Чарли.

Мэттью вышел из дверей здания и невольно сбавил шаг. У тротуара был припаркован шикарный красный автомобиль. Назвать модель он не смог бы, потому как никогда в них не разбирался, но это было настоящее чудо техники. В глянцевых боках сияло октябрьское солнце, словно автомобиль только что сняли с конвейера.

Он медленно подошел ближе. За рулем сидел Дэвид и курил, постукивая пальцами по рулю. Мэттью ощутил, как сжалось горло, и кашлянул. Дэвид немедленно обернулся.

— А, наконец-то, — улыбнулся он. — Садитесь. Зачем вам этот огромный чемодан?

— Другого у меня нет, — отозвался Мэттью и почувствовал, что краснеет. Дэвид, к счастью, больше ничего не сказал по этому поводу.

Водил Дэвид уверенно, даже рискованно, но уже через полчаса Мэттью привык и перестал вжиматься в кресло. Он закурил, глядя на проносящийся мимо город в бледном утреннем свете. Впервые Нью-Йорк предстал перед ним в сумерках и неоне, но точно так же — через стекло автомобиля. Кадры прекрасной жизни в жесткой металлической раме окна. И с тех пор они не стали ближе.

А ведь всего неделя прошла. Эта мысль поразила Мэттью. Провиденс казался далеким сном, как если бы он оставил его много лет назад. Нет, воспоминания не успели потускнеть, но теперь больше походили на увиденный когда-то фильм. Не похоже, чтобы все это было с ним. Кто-то другой сидел у окна книжного с очередным рассказом Лавкрафта в руках, поднимаясь лишь затем, чтобы рассчитать редкого покупателя. Кто-то другой собирал палые листья с газонов. Бродил по засыпанным снегом улицам. Выбирал подарки племяннику на Рождество. Сидел у постели отца, поглаживая приткнувшегося рядом кота.

Как там, интересно, кот?

Спросил ли Мэттью в письме, как перенес переезд кот? Он писал Хлое в таком смутном состоянии, что не мог припомнить ни строчки.

Мелькание улиц усыпляло. Мэттью потер слипающиеся глаза и сел ровнее.

— Куда мы едем?

— За город, — лукаво улыбнулся Дэвид. — Можно сказать — в мое тайное место.

Кажется, он искренне наслаждался созданной им же секретностью. Мэттью был не из тех, кто любит сюрпризы, но не стал портить ему удовольствие.

Ехать молча было неловко, но что сказать, он не знал. И как-то незаметно для себя заснул.

Когда Мэттью снова открыл глаза, вокруг был лес. На мгновение он даже подумал, что это — продолжение сна. Узкая дорога вилась в тени деревьев, и высокие ели протягивали к ней свои лапы. По обе стороны были видны лишь густые заросли. За темной зеленью хвойных мелькали золотые и багровые всполохи кленов. Небо над дорогой было белым, как чистый лист. Время суток по нему понять было невозможно.

— Где мы? — спросил Мэттью шепотом. В приоткрытое окно пахло влагой, хвоей и палой листвой.

Дэвид усмехнулся.

— В сотне миль от Манхэттена. Как вам спалось?

— Хорошо, — Мэттью потер лицо рукой, продолжая осматриваться. — Это все еще штат Нью-Йорк?

— Верно. Только севернее. Вам нравится лес, Мэттью?

— Да, но… в нем есть что-то тревожное, правда?

Ответом ему был внимательный, почти настороженный взгляд.

— Тревожное? — переспросил Дэвид после паузы.

— Да, — Мэттью подавил зевок. — В таких густых лесах мне всегда кажется… Такое ощущение, словно за мной все время кто-то наблюдает.

— Может быть, это не просто ощущение.

По спине Мэттью пробежали мурашки. Он нервно хмыкнул, но Дэвид и не думал улыбнуться.

— Вы серьезно?

— Знаете, Маб всегда говорила, что леса полны духов.

Нашарив в кармане сигареты, Мэттью закурил и предложил портсигар Дэвиду. Тот на удивление согласился. Мэттью с некоторой опаской наблюдал, как Дэвид прикуривает его дешевые сигареты, но тот не выказал отвращения. Это даже немного отвлекло от сути сказанных Дэвидом слов.

— Духов? В смысле, призраков?

— Нет, это ближе… к богам. Древним могущественным богам, как те, о которых писал ваш любимый Лавкрафт.

— Надеюсь, нет, — поежился Мэттью.

— Они не злы, — прибавил Дэвид, заметив его мрачную гримасу. — Но капризны.

— Вы в это верите?

Дэвид пошире открыл окно, выпуская сизый табачный дым.

— А во что верите вы?

— Не знаю, — вздохнул Мэттью, глядя на дорогу перед ними.

— Кажется, церковь вы не посещаете?

Мэттью молча кивнул. В Провиденсе они с семьей регулярно ходили в местную церковь, но это было скорее… привычкой. Способом не выделяться среди соседей. Здесь притворяться было не обязательно.

— Почти приехали, — произнес Дэвид. Дорога вильнула и разделилась. Он уверенно направил машину влево. Здесь покрытие было хуже, от дороги осталась всего одна колея, так что встреться им другой автомобиль, разминуться бы не удалось. Деревья спускались еще ниже, с шумом задевая крышу машины. Словно кто-то торопливо стучался, прося впустить его в салон. Еще один резкий поворот — и из-за зарослей показались покосившиеся металлические ворота.

========== 13. Дом посреди леса ==========

Дом стоял на самой окраине леса. Ветви старого узловатого дуба нависали прямо над его крышей, засыпав почерневшую от дождей черепицу желудями. Это оказалась не шикарная загородная вилла, а маленькое одноэтажное строение с мансардой. Судя по цвету деревянных стен, дому было несколько десятков лет. Большие, доходящие до самого пола, окна закрывали ставни. Высокое деревянное крыльцо было засыпано листвой.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Art Deco (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело