Дыхание пустыни (Наказание любовью) - Джоансен Айрис - Страница 24
- Предыдущая
- 24/33
- Следующая
Глаза Кори расширились от удивления.
– Просит?
– Да, именно так он и сказал. – На губах Селима показалась легкая улыбка. – Должен признаться, я тоже был несколько удивлен. Ты пойдешь?
Ее взгляд вернулся к дворцу, который теперь, с близкого расстояния, уже просто подавлял своей грандиозностью и величием.
– Да, – почти не думая, ответила она. – Пойду.
Пятнадцать минут спустя она стояла у дверей в комнату Дэймона и пыталась понять, почему она на это согласилась. Селим сказал, что Дэймону уже лучше. Больше она не должна была утешать его. Он уже не нуждался в ней. Возможно, он вообще никогда не нуждался в ней. Все позади, и теперь следует восстановить дистанцию между ними. Это было очевидным для любого, в ком сохранилась хоть капля здравого смысла. Она постучала в дверь.
– Входи.
Она открыла дверь и удивленно посмотрела на Дэймона. Он действительно выглядел лучше, подумала она с необъяснимым облегчением. Он все еще был довольно мрачен, и медно-бронзовая кожа казалась бледнее обычного, но он больше не выглядел столь жутко измученным, как накануне.
– Ты выглядишь отдохнувшим. Поспал хоть немного?
Он кивнул.
– Достаточно. – Он бросил на нее неуверенный взгляд. – Как ты нашла Майкла?
– Все прекрасно. Он кажется совершенно счастливым, – она запнулась. – Но он был счастлив и в Медоупарке. Дети очень легко приспосабливаются к новой обстановке.
– Здесь ему будет лучше. – Дэймон упрямо сжал губы. – Он останется в Эль-Зобаре, Кори.
– Только на какое-то время.
– Нет, навсегда. Я не могу… – Он криво усмехнулся. – Черт, а я-то поклялся себе, что не сорвусь и буду держать себя в руках.
– Ты теряешь над собой контроль? – Кори пристально посмотрела на него. – Мне всегда казалось, что ты отлично себя контролируешь.
– Я редко могу контролировать себя, когда ты рядом. И физически, и эмоционально. Ты… ты выводишь меня из равновесия.
Она удивилась, никак не ожидая услышать подобное признание из уст Дэймона. И еще больше удивилась словам, которые вырвались у нее:
– Это у нас общее.
– Тогда нам нужно попытаться что-то сделать с этим.
Ее брови поползли вверх.
– Что ты имеешь в виду?
Он пересек комнату и остановился прямо перед ней. Во всей его позе читался столь знакомый ей вызов.
– Я не верю в неопределенность в отношениях. У меня от них отвратительный осадок в душе. Я думаю, что нам следует с этим что-то сделать.
– Ты уже все сделал, – отрезала она. – Эта идиотская затея с киран и есть твой ответ.
– Эта идея себя уже изжила. – Он задумчиво нахмурился. – Я не могу продолжать в том же духе, если у меня уже нет причин поступать так. Сейчас мы квиты. Ты лишила меня сына, но ты многое дала мне этим утром… Я все как следует обдумал и решил, что продолжать наказывать тебя будет несправедливо.
Он так напоминал сердитого маленького мальчика, пытающегося по-своему разрешить запутанную проблему, что на ее губах невольно появилась улыбка.
– Как мило с твоей стороны, – нарочито торжественно ответила она.
– Это не милость, а справедливость, – отозвался Дэймон. – Я бы с радостью предпочел другой вариант развития событий. Я думаю… – Он подозрительно посмотрел на ее улыбку. – Ты что, надо мной смеешься?
– Боже упаси! – возразила она с деланным ужасом. – Я бы не решилась подвергать твое самолюбие такому испытанию!
– Нет. Ты смеешься надо мной. – Неохотная улыбка тронула его губы. – Это прозвучало очень помпезно?
– Очень. Хотя, по-моему, я уже начинаю привыкать к этому. Но я не могу гарантировать, что у меня не возникнет время от времени искушение сбить с тебя спесь.
– Возможно, мне это даже понравится. Никто не осмеливается спорить со мной, кроме Селима и Камаля.
– Я так и думала. Это весьма скверно отражается на твоем характере, Дэймон.
– Может быть. – Он не сводил внимательного взгляда с ее лица. – Ты больше не злишься на меня.
– Уверена, я скоро восстановлю прежнюю форму, но сейчас я слишком счастлива, чтобы злиться.
– Майкл делает тебя счастливым. – Это прозвучало не как вопрос, а как утверждение.
– Я люблю его, – просто ответила она.
– Я знаю. – Едва уловимая грусть промелькнула в его лице, затем он выставил подбородок вперед и смерил ее свирепым повелительным взглядом. – Однако это ничего не меняет. Я не позволю тебе забрать его из Кашмеры. Это неразумно.
– А именно ты решаешь, что разумно, а что нет?
– В Кашмере – да. – Он замолчал, а потом продолжил, начиная понемногу выходить из себя:
– Ты заставила меня отклониться от темы разговора. Неопределенность в отношениях…
– Извини, – дерзко вставила она.
– Как я уже сказал, я думал об этом и, мне кажется, нашел приемлемое решение.
– Ты собираешься отрубить мне голову?
Он предупреждающе нахмурился:
– Кори!..
– Ну, это уж точно бы решило все проблемы с отношениями.
Дэймон молчал, глядя на нее в недоумении.
– Я никогда не видел тебя в таком настроении.
А Кори и сама никогда не чувствовала себя так легко наедине с Дэймоном. Их отношения всегда были слишком напряжены, слишком эмоционально накалены и взрывоопасны, чтобы оставлять место для шуток и легкой беседы. Что же изменило ее? То, что она обнаружила уязвимость Дэймона, ее уважение к силе его духа или сознание того, что она нужна ему? Возможно, все это вместе сделало ее менее осторожной и осмотрительной.
– И каково решение? – нетерпеливо поинтересовалась она.
– Я думаю, что нам нужно больше времени проводить вместе, – взволнованно ответил он. – Но не в постели… Конечно, если ты сама этого захочешь. Я не буду настаивать. Думаю, я бы предпочел, чтобы мы вообще забыли про секс… – Он удивленно запнулся, в глазах у него блеснул озорной огонек. – Боже мой, не могу поверить, что у меня повернулся язык сказать такое!
– Я тоже. – Кори с любопытством всматривалась в его лицо. – И чем мы, как ты предполагаешь, будем заниматься, проводя время вместе?
– Говорить, слушать музыку, играть в карты, – он величественно махнул рукой. – Я что-нибудь придумаю.
– И как это поможет разрешить хоть что-то?
– Я думаю, мы могли бы стать друзьями. Это было бы разумно, ведь ты – мать моего ребенка! Кори заморгала глазами.
– Очень разумно. Только, по-моему, большинство пар с этого начинают.
– Значит, мы пропустили несколько ступеней. – Он не отрываясь смотрел на нее. – Еще не поздно вернуться назад и начать все сначала.
Внезапно это перестало ей казаться забавным.
– Это может не сработать, Дэймон. Очень многое может стать препятствием. Меня до глубины души возмущает то, что ты удерживаешь Майкла против моей воли.
– Он мой сын, – упрямо повторил Дэймон. – Я имею полное право держать его здесь. – Он пожал плечами. – И поскольку ты не собираешься оставлять его один на один с моим дурным влиянием, ты тоже можешь остаться здесь на гораздо более приятных условиях. Ты же не захочешь, чтобы Майкл был в курсе каких-либо наших недоразумений? – Его лицо озарилось неожиданной улыбкой, полной энтузиазма. – Мне кажется, я ему нравлюсь.
– Ты ему действительно нравишься. Он весь вечер трещал как сорока, и только о тебе.
– Правда? – Его лицо снова посерьезнело. – Я хочу, чтобы ты знала, что я не буду вмешиваться в твои отношения с ним. Тебе даже не придется видеть нас вместе. Я стану навещать его каждое утро, а Селим будет отвозить тебя к нему уже после моего возвращения во дворец. Я думаю, так будет справедливо.
Селим говорил ей об обостренном чувстве справедливости у Дэймона, но она и представить себе не могла, что оно развито до такой степени.
– Я думаю, ты несколько усложняешь ситуацию, Дэймон, – сказала она с улыбкой. – Я б не отказалась как-нибудь посмотреть на вас вместе.
– Я хочу, чтобы ты была довольна этим соглашением.
Кори протрезвела.
– Я не буду довольна им, но это мне принять намного легче, чем роль этой проклятой киран.
- Предыдущая
- 24/33
- Следующая