Выбери любимый жанр

Кровавый цветок (СИ) - "Bloody Moon" - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

— Матушка, не говорите, что вы остаетесь?! — Дэй был не менее меня удивлен, хоть Айла ничего по — началу и не сказала.

— Я всегда сопровождаю твоего отца в такие моменты! Не стоит, удивляется, а уж тем более возражать мне! Иначе спать тебе три месяца в конюшни и убирать навоз за лошадьми. А сейчас слушайте. Этот портал ведет в самое безопасное место. Земли Стайлес. Кстати, передай мои поздравления твоей матушки! — Крикнула она мне, когда Ильмир уводила меня к порталу.

Дэй

В момент, когда я поднялся на поверхность, битва была в самом разгаре, некоторые из солдат, что только начали изучать возможности своей маны были ранены или убиты. Кольцо, созданное Грином, было пробито в нескольких местах, сам он еле успевал латать прорехи, через которые лезли новые твари. Отец оплетал периметр кронами растений, которые были подобны черному металлу, виверы, что попадали в его ловушку, пытаясь, высвободится, задыхались от собственных усилий и ломали кости. Присоединившись к своим людям, я создал ветряной щит и мы пошли в лобовую атаку, каждый раз, когда нас пытались пронзить множество световых молний, били противника оставляя, дымится опалённую кожу и только тогда мы делали выпад за выпадом.

— Господин, слева! — На меня чуть не налетело жало твари и, пролетев мимо, врезалось в сухую землю, недолго думая я отсек его, а в следующий момент вивер прорвался сквозь щит и вцепился бы в меня, если бы Савлий не отрубил ему голову. — Осталось трое! Поместье опечатано!

— Заходим справа! — Обогнув тварей, мы напали разом, стараясь больше не подставляться под удар. Применив на последнем вихревую атаку, я отбросил его на каменные деревья, чьи ветви тут же впились, опутывая его тело и не давая выбраться из смертельной ловушки. — Все закончилось…

— Пока да. — Подходя к нам, произнес Грин. — Но оставаться тут опасно. Даже солдатам. Защиты хватит на месяц или два. Не многие отважатся дежурить, но всегда есть, где переждать. — Он кивнул в сторону храмовой лестнице. — Там вполне можно забаррикадироваться если — что.

— Но что подвигло их прийти и напасть так открыто?!

— Дэй, по — моему, все очевидно — голод. Ведь их лишили одного из мест охоты, и хоть земли отошедшие коммунам уже не так кишат зверьем, они, скорее всего съели последнее, что нашли, теперь остались мы и это надо остановить. А ключ этого беспредела, в том числе те детишки. Они нужны живыми. Ты насколько я понял, видел, как они сражаются и какова их сила.

— Грин, а ты не думаешь, что они могли кануть в лету. Ведь никто их с тех пор не видел. — Возразил я.

— Тогда почему в землях Стайлес все еще лежит снег? — хитро улыбнулся тот. — Ты думаешь, мы просто так эвакуировали людей именно туда? Мы планируем полномасштабные поиски.

Алексис

По прибытию, мне было не по себе вновь оказаться в месте, откуда я, когда то так желала сбежать, но меня не покидало чувство, что тут, что — то изменилось. Аура этого места больше не была такой гнетущей, в здание как будто стало светлее и уютнее, факелы больше не коптили стены, и не была устоявшегося запаха нагара. У дома появилась хозяйка. Первого, кого я встретила, был, как не странно Оскар, он ждал меня в гостиной. Она тоже изменилась, стены больше не были увешаны чучелами разнообразных зверей, а вместо них весели гобелены, придавая уют.

— Тебе нравится? — заметив, как я все с интересом оглядываю, спросил Оскар. Я только кивнула. — Леди Адэла очень старалась. Практически все тут переделала, но твою комнату оставила нетронутой.

— Герцог,… то есть отец не был против? — поинтересовалась я, зная какой он дотошный касаемо бюджета.

— Нет. Ему выплатили компенсацию при разрыве брачного контракта, а твоя мать не трогала годами те деньги, что ей выделялись. В итоге, мы в плюсе.

— Дети Астерии.…Какие у них остались права в доме? — Я не могла игнорировать тот факт, что они тут. Ведь ее дочери, прежде всего, накинутся с обвинениями на меня. А насчет трехлетнего ребенка.… Не думаю, что он что — то поймет.

— Ну, их же лишили права наследования земель барона, а здесь они стали абсолютно бесправными марионетками. Так что сейчас их отослали в одну из коммун. — Закинув руки за голову, произнес Оскар. — Насчет Софии… Она как всегда рвет и мечет, но при отце тише воды ниже травы. — Так что одна по тёмным местам не смей ходить. Поняла?

— И не собиралась. Со мной прибыла личная охрана. — Шепнула я ему на ухо, краем глаза указав на Ильмир. — Что с остальными женами?

— Их распустили по домам, откуда и взяли. Кроме моей матери. Она в темнице. — Фыркнул он.

— И ты ни разу ее не навестил?

— Зачем мне это?

— Как зачем?! У твоей матери слишком длинный язык. Ты же знаешь. — Как он мог ничего не узнать у нее. Так можно было понять направления мыслей его «братика». Хотя… какой сейчас уже смысл…

— Кхм! Значит, ты уже приехала. — Послышался голос позади, обернувшись, я, увидела Вэргара. Он почему — то очень долго смотрел на меня, а потом сказал. — Думаю, твоей матери и сестре будет приятно тебя увидеть. Ее покои все там же.

— Добрый вечер, отец. — Сделав неуклюжий книксен, я уже было хотела выйти, как вдруг мне на плечи упал сюртук. Это был Вэргар, он что — то проворчал про неприличие, и я только сейчас вспомнила, что все это время стояла и спокойно разговаривала с Оскаром в одном ночном платье. Благо он не знал, что по ночам мы порой играли в шахматы, и для него это было обыденным зрелищем. Покосившись на Оскара, я увидела, как он давит в себе смех. Маленький засранец! — Я, пожалуй, пойду, а матушку навещу завтра.

— Она и так не спит. — И я заметила синяки у него под глазами. Он выглядел очень уставшим и измотанным. Точно! Он сказал, что у меня появилась сестра.

— Все — таки я предпочту, дать вам отдохнуть.

— Как пожелаешь. Оскар проводи сестру до ее комнаты. — Он прошел к дивану и как только сел, мгновенно отключился.

— Не обращай внимания, последние четыре дня он в таком состояние. Ребенку еще нет и недели, а он ходячий труп.

— А как ее назвали?

— Селена.

Ночью, я плохо спала, постоянно что — то ныло, и тяжесть наполняло тело, а еще было ужасно холодно спать одной. Послышался скрип и тихие шаги, рядом со мной легли и, обняв, поцеловали в плечо.

— Дэй?

— Ты ожидала, кого — то другого. — Послышался родной голос. Обернувшись, я оплела его ноги своими, и уткнулась в него вдыхая его запах.

— Как все прошло?

— Мы запечатали поместье и разместили людей на землях герцога, некоторые остались нести пост. Отец остался там, а мама прибыла со мной, на недели, я тоже отправлюсь туда для проверки. А теперь давай спать, мы все устали. — Поцеловав меня, он зарылся в мои волосы и мгновенно уснул. Да он даже сапоги не снял. Ну да ладно, в этот раз его можно простить. И я тоже провалилась в сон.

Резкая боль внизу живота заставила меня проснуться, в комнате царила темнота, еще не рассвело. Я ощутила ужасную тянущую боль, подобное уже было пару дней назад, но не так сильно, он лишь пинался, но сейчас меня как будто пытались разорвать пополам. Обернувшись, я увидела, что Дэй крепко спит, и, похоже, будить его бесполезно. Ильмир должна быть в соседней комнате. Кое — как, поднявшись и придерживаясь одной рукой за стену, я направилась к смежной двери, но не дошла из меня, как из ведра вылилась вода и спину пронзила острая боль. Воды?! Да не может быть все так быстро происходить! Нет, не хочу! Громко застонав от пронзающей боли, я сползла вниз, внутри все адски болело. На кровати послышалось шевеление, Дэй проснулся, но у меня даже сил не было, что — то сказать.

— Алексис, где ты? — послышалась шебуршание на кровати. Дурачье, оглянуться слабо? — Опять сбежала?…

— Как… как я, по — твоему, сейчас…должна бежать? — еле слышно прошептала я.

Дэй

Обернувшись на ее слабый голос, я увидел сжатый комок у стены, только волосы выдавали, кто это. Соскочив и быстро подбежав к ней, я хотел уже подхватить ее, но она вздрогнула и громко закричала. Так что я чуть отшатнулся присев рядом с ней, моя рука коснулась пола, он был весь мокрый.

75
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кровавый цветок (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело