Выбери любимый жанр

Невеста с подвохом, или Ну, держись, проклятый демон! (СИ) - Слави Екатерина - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Огонь, словно остервеневшая от голода псина, прыгнул с картины на меня – в последний момент я успела рвануть на себя юбки, спасаясь от пламени, и еще быстрее побежала наверх.

Достигнув нужного этажа, я бежала по коридору в поисках Морской комнаты, когда вдруг услышала голоса:

- Реол, не бросай меня, умоляю! Я боюсь! Мне страшно!

В голосе женщины звенела истерика, но мое внимание привлекло имя того, к кому она обращалась.

- Лисайа, послушай меня! Ты должна бежать из замка! Бежать из Равели! Сейчас!

Его светлость? Голос Реола Кархейского был мне слишком хорошо знаком, чтобы я могла не узнать его даже сейчас – в творящемся вокруг хаосе. На миг забыв о своей цели, я метнулась в другом направлении, и за первым же поворотом увидела их: две фигуры, мужскую и женскую.

- Нет! – бросившись к мужчине – а это вне всяких сомнений был не кто иной, как молодой герцог Кархейский, - воскликнула молодая женщина, совсем еще юная, как Дайнари. – Ты не можешь бросить меня, Реол! Отец где-то в подземелье, я даже не знаю, жив ли он! Ты не можешь оставить меня здесь, посреди огня! Ты должен остаться со мной! Должен увести меня отсюда, из этого кошмара! Ведь я твоя невеста!

Я глубоко вдохнула и задержала дыхание – мне казалось, я дышу настолько громко, что меня слышно даже на расстоянии.

Да, это была она – невеста Реола Кархейского. Я видела ее лишь однажды, во сне Дайнари, но ее лицо врезалось в мою память. Я не смогла бы его забыть. Ведь то же самое лицо было у одной из невест последнего Проклятого Отбора.

Точно так же, как Дайнари внешне была моей копией, невеста его светлости была копией Сайи Даркин: струящееся по спине и по плечам льняное полотно волос, утонченные и мягкие черты лица – идеальная красота, вызывающее восхищение и трепет. Она была единственной дочерью Орвина Даркина, и теперь я знала ее имя – Лисайа Даркин.

Сайа... Лисайа... Как будто нынешняя Сайа всего лишь носила частицу своего прежнего имени. Не человек – осколок прошлого.

Тем временем его светлость с усилием оторвал от себя руки отчаянно вцепившейся в него невесты, и, посмотрев ей прямо в глаза, решительно и твердо, так что сразу стало понятно, что переубеждать его нет смысла, произнес:

- Прости. Сейчас я должен найти Дайнари и помочь ей. Еще есть шанс спасти Равель и учителя... твоего отца. И никто другой не сможет сделать этого вместо меня. А ты... ты должна спастись сама, Лисайа. Тебе помогут слуги.

С этими словами, он отпустил руки своей прекрасной невесты, повернулся к ней спиной и бросился прочь, быстро исчезнув из пределов моей видимости.

Лисайа Даркин, словно ей не было дела до бушующего вокруг пламени, продолжала стоять на месте и смотреть ему вслед.

Ее идеально красивое лицо было перекошено от обиды и злости, а руки, которые только что изо всех сил цеплялись за его светлость, сжались в кулаки. Но долго предаваться ярости ей было не суждено.

Огонь добрался до деревянного балочного потолка, и словно надкушенные зверем, полыхающие балки стали падать вниз.

Лисайа пришла в себя и, закричав, отшатнулась, когда рядом с ней упала одна из балок. Я успела увидеть, как она начертила в воздухе какой-то знак и на горящий брусок дерева из неоткуда плеснуло водой, но в тот же миг мне стало не до невесты его светлости – над моей головой раздался треск, и я, скорее, по наитию, чем благодаря догадке, метнулась в сторону.

Громкий свист и яростный треск пламени – и туда, где я только что стояла, с громким треском упала еще одна балка.

Реол Кархейский бросил свою невесту посреди пожара, между спасением ее из огня и попыткой спасти Равель, выбрав второе. Фактически ею пожертвовали – ее обиду и злость можно было понять, но... Дочь Орвина Даркина хотя бы владела магией, которая могла помочь ей спастись, а вот что делать мне?!

Где-то рядом снова раздался крик. Я больше не могла видеть Лисайю, но знала, что кричала она.

«Я не могу ей помочь», - решительно сказала себе я и, сорвавшись с места, бросилась бежать.

Совершать заведомо провальные героические поступки – не то хобби, которое я могу себе позволить. Пусть прошлое останется в прошлом, а мне...

Мне нужно найти Зеркало Кархена!

Однако не успела я пробежать и пяти метров, как сверху с треском и шипением упала еще одна балка. Я вовремя метнулась к стене – и это спасло мне жизнь. Один удар по голове тяжелым брусом вполне мог стать несовместимым с жизнью, а уж брус, охваченный огнем...

Не успела я сделать шаг, чтобы двинуться дальше, как впереди, буквально в двух метрах от меня, снова обрушилось на пол горящее дерево.

«Мне не выбраться!» - остро вспыхнуло в сознании.

Демоническое пламя Заргана в неукротимой ярости пожирало все вокруг, как сотни и сотни огненных гиен.

«...если воспользуетесь этой вещью в тот момент, когда вам понадобится помощью, она может спасти вам жизнь...»

Голос, только что прозвучавший в моей голове, принадлежал Мараю, и я мысленно отругала себя на чем свет стоит:

«Сусанка, ты идиотка! Почему только сейчас вспомнила?!»

Жар, чьи щупальца дотягивались до меня от горящего дерева, опалял кожу, а запах дыма проникал в ноздри и разъедал изнутри. Я засунула руку за пазуху и вынула наружу сферу Дайнари – шар из хаотичного переплетения колец, внутри которого, словно зрачок, плавал шарик поменьше.

Спасет жизнь? Если Марай не соврал, то прямо сейчас мне нужна была помощь этого странного шарика. Все, что мне нужно сделать, это назвать имя.

- Да...

Сделав вдох, чтобы произнести одно единственное слово, я тотчас закашлялась от дыма, проникшего в мое горло и легкие вместе с вдохом.

Деревянный балочный свод продолжал обваливаться: мои уши заложило от треска дерева и шипения огня, а глаза начали слезиться от дыма.

Выставив перед собой руку с цепочкой, я посмотрела на шар, и в этот самый момент треск раздался прямо у меня над головой. Подняв глаза, я увидела, как стремительно летит прямо на меня горящее дерево, и отчаянно выкрикнула, посмотрев на сферу умоляющим взглядом:

- Дайнари!

*   *   *

Большая деревянная балка неподвижно висела у меня над головой, как будто никак не могла решить: быть или не быть... то есть, тьфу... падать или не падать? А демоническое пламя, которым балка была окутана, словно мехом, сейчас напоминал декорацию: очень качественную, но декорацию, потому что...

Разве огонь, этот неистовый и буйный зверь, может быть неподвижным?

Не отводя взгляда от балки, зависшей у меня над головой, словно нож гильотины, я отошла в сторону. Это было поразительно, но мне не показалось – горящая балка, которая вот-вот должна была рухнуть мне на голову и, вполне возможно, отправить меня в далекое пешее путешествие к моим предкам, действительно неподвижно застыла в воздухе.

Я огляделась.

Пламя, только что безумствовавшее и пожирающее все, до чего могло дотянуться: гобелены и картины на стенах, деревянный балочный потолок – словно окаменело, застыв в самых невероятных статичных скульптурах.

Я быстро перевела взгляд на сферу у меня в руке.

«Время! - догадалась я. – Сфера Дайнари остановила время!»

Вспомнив о Лисайе, попавшей в огненную ловушку, я побежала обратно и, завернув за угол, увидела ее – дочь Орвина Даркина лежала на полу, придавленная горящей балкой. Удар, слава всем богам, пришелся не по голове – похоже, невеста его светлости успела заслонить голову руками. Однако тяжелое дерево придавило ее к полу, и я видела – самой ей не выбраться. Когда время снова сдвинется с места, огонь перекинется на Лисайю, и тогда уже ничто ее не спасет, даже магия.

Не долго думая, я подбежала к девушке и потянулась к балке, чтобы скинуть ее, но в последний момент моя рука замерла – огонь все-таки, пусть даже неподвижный.

Мысленно готовясь получить ожег, я осторожно коснулась кончиками пальцев оранжевых лоскутов огня.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело