Закон Уоффлинга (СИ) - "Saitan" - Страница 70
- Предыдущая
- 70/119
- Следующая
Он не ходил в Хогсмид, опасаясь встречи с матерью, не ходил на пробежки, потому что Том ему просто запретил, якобы на время, и даже дуэлями они больше не занимались, из-за чрезвычайной занятости Тома «проектом».
По факту, Том просто запер его в их комнате, но Гарри этого не осознавал.
А по вечерам они трахались, пока сил не оставалось, и засыпали в обнимку. И Том никогда, ни одной живой душе не расскажет, что он вытворял своим языком с телом Гарри. От одной лишь мысли о том, что делал, Том краснел, что с его бледной тонкой кожей выглядело просто ужасно. Гарри в этом плане повезло больше: он был смугловат и обладал поистине ужасающим бесстыдством в плане плотских отношений.
Школьные дела тоже удалось нормализовать: Драко очень постарался показать всем, что они сильны, даже когда их лидер болен. Не то чтобы сейчас это волновало Тома, но всё же было приятно поставить на место зарвавшегося Флинта и его подпевал.
В общем, когда тревога отступила, дела пошли на лад. Теперь он не искал иголку в стоге сена. Он искал, по крайней мере, шоколадную лягушку в чане с шоколадом. Огромном таком чане, бездонном.
Волшебный мир таил в себе огромное количество чудес и странностей, и конечно же, не было никакой систематизации этих знаний: всё было разбросано по биографиям, трактатам, сочинениям и даже сборникам эссе.
Тома убивал этот хаос в записях. Он сортировал даже людей в своей голове, и такое варварское отношение к самым главным сокровищам волшебного мира, знаниям, выбешивало его по щелчку пальцев. Он даже дал себе обещание: когда справится и спасет Гарри, то займётся составлением подробных справочников по сугубо узким отраслям магии. Напишет, например, подробнейший справочник по ритуалам от древности до наших дней. Он будет насчитывать три или четыре тысячи страниц, зато с помощью оглавления легко будет найти нужный ритуал, не перерывая всю библиотеку.
Мало времени, так мало времени…
— К-кхм, — раздалось над ухом, и Том вынырнул из своих невеселых мыслей.
Над ним стоял Забини.
«Жопа Гоблина, только не Гарри!»
«Не паникуй, случись что с Гарри, он бы тут не кхмкал, как воспитанный маленький пиздюк».
— Чем могу быть полезен? — Том надменно вскинул бровь.
Он успел остыть после происшествия в кабинете трансфигурации, но всё равно испытывал желание сломать Забини шею. Для профилактики. Или выдавить глаза, чтобы не пялился ими на Гарри.
«На такую конфетку как не пялиться, тогда глаза повыдавливать нужно половине школьников», — ехидно сказал внутренний голос.
— Надо поговорить, — тот плюхнулся на скамейку напротив и с непривычной серьезностью, без всякого страха, посмотрел Тому в глаза.
— Говори, — смилостивился Том.
Непривычно было видеть обычно весёлого, расслабленного Забини таким напряжённым. Ему всегда на всё было плевать, он одинаково безразлично воспринимал плохую оценку на уроке, драку, оскорбления и прогулку в Хогсмид.
Том напрягся. Разговор будет связан с Гарри, определённо, но, если бы с ним что-то случилось, Забини бы сразу сказал.
— Оставь Гарри в покое, — вдруг выдал тот абсолютно спокойно, точно они решили побеседовать о погоде.
Том посмотрел на него, как на идиота, и громко расхохотался, чем заслужил неодобрительные взгляды от других посетителей библиотеки.
— Я не шучу! — Забини резко обвёл стол палочкой, ставя заглушку, и сжал её в кулаке так, что костяшки побелели. — Ты должен оставить его в покое! Ты не тот, с кем он будет счастлив, и ты это знаешь!
Том продолжал хохотать.
— Ты что, пьян? Какой пикси тебя укусил? — наконец отсмеялся он.
Палочка Забини, короткая, практически чёрная, дрожала в кулаке, но так и не наклонилась в сторону Тома.
— Ты сам знаешь, какой, — прорычал Забини. — Неужели у тебя нет ни капли совести? Ты — самая неподходящая партия для Гарри из всех возможных! Мы оба знаем, что рано или поздно ты наиграешься с ним и выкинешь, как и всех до него. Но с ним так нельзя! Он не обычный парень, ты же понимаешь! Если он узнает о твоих делишках, что тогда? Представь, в каком он будет ужасе!
Тому резко перестало быть смешно.
— Ты ничего о нас с ним не знаешь, — прошипел он, наклоняясь ближе к Забини. — С чего такая забота, а?
Не зря, ох, не зря он что-то подозревал…
— Я люблю его, — совершенно спокойно сообщил тот. — Я знаю, что он меня не любит, да и не жду ответа, но я не хочу, чтобы он пострадал. А ты обязательно причинишь ему боль, Мерлин, тут вообще без вариантов! Ты заставляешь его сидеть в комнате, он даже гулять со мной не ходит! Ты — грёбаный собственник! Тиран!
«Ты был прав! Ха! Гарри всё равно выбрал тебя, а не его!»
Том на секунду прикрыл глаза, вспоминая, как трахал Гарри в коридоре, каким он был покорным и жаждущим, как говорил, что хочет его, а не Забини, и успокоился, не успев толком разозлиться.
— Тебе не о чем беспокоиться, — с холодной улыбкой заверил он соперника. — Я забочусь о Гарри лучше, чем кто бы то ни было, со мной он будет в безопасности. Я дорожу им.
Как много он бы хотел сказать на самом деле, как много сделать! Он мог бы поиздеваться над безответно влюблённым, мог бы рассказать, как Гарри нравится насаживаться на его член, как они счастливы друг с другом…
Но это вдруг показалось сущей глупостью. Он уверен в Гарри, и у него есть дела намного важнее, чем пытаться уязвить Забини.
«Ба, да ты повзрослел никак?» — хмыкнул внутренний голос.
Том и сам удивился. Казалось, внутри него всегда сидит маленькая змея, которой нужно обязательно прыскать ядом в противника, но теперь эта змея, кажется, издохла.
— Я тебе не верю, — покачал головой Забини.
— И не верь, это твои проблемы, — Том вернул свое внимание раскрытой книге по ритуалистике. — Я занят, если ты не заметил. Если тебе больше нечего сказать…
— Если он тебе дорог, ты должен понимать, что ему с тобой опасно, — упрямо продолжил Забини. — На тебя многие точат зуб, и я уже молчу о твоих делишках с «друзьями».
— Со мной ему безопаснее, чем без меня. Не нуди, Забини, пошёл вон, ты мне мешаешь, — ему надоел этот разговор.
У него осталось всего полтора часа до закрытия библиотеки, а потом его ждал Снейп.
К счастью, Блейз решил не испытывать его терпение и дальше и убрался восвояси, бросив напоследок что-то вроде «мы ещё посмотрим», чем только позабавил Тома. Гарри принадлежал ему, а Забини ничерта не знал об их отношениях, о проклятии и планах.
«О каких планах? Что ты будешь делать, когда вылечишь Гарри?» — тут же вскинулся голос разума.
Том пока всерьёз не думал об этом, но что-то крутилось на задворках мыслей. Он уже не представлял свою дальнейшую жизнь без Гарри, но пока что все было таким смутным и зыбким…
Ему нужна была сила, абсолютная сила, чтобы суметь защитить Гарри. Он должен был стать самым великим волшебником в мире, но путь темной магии теперь был закрыт.
Сила и пребывание рядом с Гарри вообще казались взаимоисключающими понятиями.
«Пока рано об этом», — ответил он сам себе и вернулся к книге.
Снейп снова пил.
«Да сколько можно бухать, Мерлинова бородища!»
— Декан, добрый вечер, — поздоровался Том, натягивая на лицо безупречную маску.
Снейп — его враг.
Том готов был поставить свою правую руку на то, что этот стервятник самолично его придушит, как только он выполнит свою роль, это было написано на желтоватом измождённом лице крупными красными буквами. Ему ещё предстоит сыграть с этим волшебником в игру на выживание, и у него не было ни секунды сомнений в том, кто выиграет.
Снейп — размазня. Он жил на руинах, загоняя себя всё больше и больше. Он был слеп и глух ко всему, что не касалось Гарри и Лили, его не волновали жизни других людей и его собственная.
«А ты сам-то?» — хмыкнул внутренний голос.
«А что я?» — насторожился Том.
«Ты тоже стал слеп и глух ко всему, что не касается Гарри. Тоже возвёл его на алтарь, и методично просираешь свои успехи в учебе, в социальной жизни, и даже на здоровье забил. Ты — второй Снейп».
- Предыдущая
- 70/119
- Следующая