Выбери любимый жанр

Приручить Лису, или Игра для дознавателя (СИ) - Александрова Евгения - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

– Мы по делу Его Величества Эдварда Второго. И мне поручено спасти всех этих людей. Прошу оказать содействие, и вас отблагодарят. Городская стража уже очищает весь лес от присутствия “Шалых”. Скоро всё будет тихо.

На этих словах Искра, мнущаяся рядом, заметно занервничала. Казалось, еще миг – и она рванет отсюда прочь. Дарес невозмутимо обхватил ее за плечи, как младшую сестру, и не дал делать глупости. Только многозначительно сжал пальцы, давая понять, что всё в порядке. И заодно – что удрать он ей тоже не позволит.

– Твои слова да Отцу в уши, – сплюнул мужик, но наконец поддался его уверенности и пошел навстречу, – да и Его Величеству не помешало бы, столько лет уж ждали да перестали верить!.. Боги с вами, Мая, ну-к, найди им местечко и дай прийти в себя, – бросил он женщине, которая вышла полюбопытствовать.

Не прошло и получаса, как у них забрали лошадей и разместили в отдаленной избе на отшибе поселения. Этой ночью Дарес успел убедиться, что погони за ними не было. Все, кто действительно знал о похищенных, были либо мертвы, либо – здесь, рядом с ним! Стоило надеться, что по росе никто не найдет их следы.

Он еще чувствовал в себе силы, поэтому в первую очередь озаботился тем, чтобы накормить и дать отдохнуть едва живым леди Талейв, обеим. Добродушная жена встреченного мужика принесла еды, тихо охая, разглядывая ссадины и ушибы всей их честной компании. Майлис, к ее чести, не набросилась сразу на еду, а отдала аристократкам, с любопытством наблюдая за обеими. Агнесса Талейв даже нашла в себе силы поблагодарить бывшую разбойницу.

– Где мы можем… – сделав большой глоток крекого отвара, спросила у доброй деревенская женщины она, – привести себя в порядок? Поверьте, мы отблагодарим вас за эту заботу!

Женщина поверила ей сходу. Было что-то у леди Талейв такое, что не изобразишь.

– Я уже попросила натопить для вас печь и погреть воду, – закивала она.

Дарес наблюдал за всеми отстраненно и устало. Все же ночь без сна и для него не могла пройти совсем без следа. Он уже успел сунуть парнишкам пару монет с приказом дежурить у леса и как что мигом сообщить. За своевременную весть он тоже пообещал немало, так что мотив у ребят был весомый, а значит, можно хоть чуть-чуть расслабиться.

– Мы сможем переночевать у вас? – уточнил он у хозяйки.

– Разумеется, господин, – засуетилась та. – Конечно! Я все принесу, не беспокойтесь!

Дом, что им отвели, оказался просторным, но будто подзаброшенным. Однако внутри было чисто, тепло, и все это создавало ощущение хоть временной, но безопасности. Во всяком случае куда лучше разбойничьего шатра и разбойничьей же компании.

После того, как все наскоро поели, Дарес отпустил всех девушек в баню, где ждала горячая вода и отдых. Он еще успеет, позже. Хотя мысль провести там время вместе с Майлис промелькнула на пару мгновений слишком заманчиво. Даже наглядно. Но… Слишком много “но”!

Наскоро переговорив с встретившим их мужчиной, Дарес улучил момент и подремал на широкой лавке за печью около часа, не взирая на яркое полуденное солнце в окнах. Давно научился спать быстро, немного и в любых обстоятельствах, лишь бы не терять время. Даже этому в том числе учили в Братстве, давным-давно.

Почувствовав себя лучше, он сел и потянул все мышцы. Рана на правом плече благодаря стараниям Майлис заживала быстро. Повезло, что прошло по касательной и не разрубило мышцу целиком. Всего лишь глубокий порез.

Девушки еще не вернулись. Дарес уселся спиной к теплой печной стене, потянулся к небольшому карману на поясе и снова достал ту занятную вещицу, из-за которой и началось всё это дело.

В плотном кожаном свертке была круглая золотая брошь, сделанная из цельного сплава и оплетенная хитрым узором тонких и таких же золотых линий. Невесомая, но при этом прочная. Может, и в это вмешалось колдовство.

Верные королю осведомители вовремя – буквально в последний момент – успели сообщить о том, что эту часть зачарованного артефакта повезут прямо через Лес в той повозке вместе с деньгами. Она должна была попасть в чьи-то другие руки, но чьи?

Это оставалось главным вопросом. Убийца бургомистра нарушил планы всех. Однако, если Дарес прав, и вторая часть артефакта там, где он надеется, то победа близка как никогда. Пока важно не делать резких движений.

Дарес почувствовал, что тусклое мерцание золота в полумраке комнаты околдовывает его, взгляд стал рассеянным, завороженным этой вещью.

Удивительно. Такое крохотное украшение – и столько от него бед.

– Может, и мне дашь посмотреть? – произнесли чьи-то губы прямо над ухом.

Глава 27

Я не ожидала, что смогу подобраться к нему так близко, а он даже ухом не поведет. Ведь еще утром я кралась бесшумно, но Дарес словно кожей почуял, а тут… сидя на лежанке на печи, застыл как истукан, разглядывая какую-то блестящую мелочь на ладони. Я даже подумала, что он попросту заснул, но нет.

Его пальцы сжались, он резко обернулся: таким я его еще не видела. Казалось, еще чуть-чуть – и пришьет на месте острым ножом.

Но будто признав, что это я, Дарес едва заметно выдохнул.

Обе леди Талейв еще изволили приводить себя в порядок, но я не привыкла тратить на это столько времени. Впрочем, проведи я много дней в пыльном подвале – может, и сама бы мечтала отмыть все следы плена и прикосновений грязных ублюдков. Искра же тоже закончила с баней и теперь тихо возилась во дворе с Рыжиком, со мной разговаривать не торопилась.

Лихо подобрав подол платья, я за пару движений забралась к Даресу наверх и села перед ним на колени. Вымытые волосы рассыпались по плечам, чуть намочив платье, но в доме было тепло, и это не мешало. Зато взгляд дознавателя невольно прошелся по глубокому вырезу на груди и ниже, прежде чем он ответил с короткой усмешкой:

– Поздравляю. Застала меня врасплох.

– И на старуху бывает проруха? – кивнула я с легким вызовом.

Дарес неопределенно пожал плечами, не желая признавать это вслух. Он и правда выглядел усталым: под глазами тени, ссадины и синяки на лице тоже не добавляли бодрости. Хотя еще этим утром он запросто поймал меня и прижал так, что я при всем желании не смогла бы вырваться. Хватка у него железная.

– Так что там у тебя? – потянулась я к его закрытой ладони.

– Зачем тебе знать?

– Возвращаемся к старой теме? – нахмурилась я, чувствуя снова вспыхнувшую обиду и злость. По его тону было ясно, что он больше не шутит и не пытается дразнить, а значит, я наконец узнала что-то важное! – Если ты сейчас не расскажешь мне всё, – прошептала я с угрозой, приближаясь к нему, – мне придется тебя пытать.

Ну, конечно, дознаватель только ухмыльнулся довольно. Я попыталась разжать его кулак сама, и некоторое время мы боролись молча. Я оцарапала его руку ногтями, хотела укусить за ухо, а он только играл со мной, раз за разом уворачиваясь, сминая накиданные на лежанке одеяла.

Наконец мне удалось оседлать несносного дознавателя и усесться сверху на его ноги, пока он упирался в стенку напротив. Я перехватила жесткую руку с сомкнутыми пальцами, вытянула наверх и наконец разжала. Дарес смеялся. Кулак оказался пустой. Со скоростью молнии я перехватила вторую его ладонь, не позволив снова проворачивать такой фокус.

Миг триумфа длился недолго. Освобожденной рукой Дарес обхватил меня за спину, прижал к себе, будто ненароком коснувшись сбоку груди под тонкой тканью платья. Я охнула, а он поймал мои губы и вовлек в какой-то сумасшедший поцелуй.

Перевернулся так, что я оказалась снизу и была придавлена его телом. Дарес, не прекращая целовать, провел ладонью по моему бедру, задирая платье выше, и я тихо зарычала. Нет уж! Пусть даже не думает, что я так просто… сдамся…

И хоть лицо залило жаром, я только сделала вид, что поддалась, а потом резко вытянулась и нащупала его вторую сжатую руку. Разжала жесткие пальцы, чтобы убедиться, что и там… пусто.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело