Выбери любимый жанр

Приручить Лису, или Игра для дознавателя (СИ) - Александрова Евгения - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Мне даже не удалось и словом перекинуться ни с Искрой, ни с Онмирой. Бысстыжий, которого старуха назвала надежный, крутился рядом. Огромный, рыжеволосый громила – и на удивление добродушный для разбойника. Он никогда и не казался мне подлым.

Нас расспрашивали про Кира, про грабеж, кто-то пристал к Даресу, выспрашивая подробности его прошлой жизни и нашего знакомства. Я сама даже не заметила, как безумно долгий день начал клониться к вечеру. В конце концов, еще весна, не лето! Лагерь окутали сумерки, только возле зажженных костров начала собираться основная жизнь.

Дареса окружили мужики, и выпить ему все же пришлось. Интересно, каков этот дознаватель, когда теряет контроль над собой и своими эмоциями. Верно ведь говорят, что у трезвых на уме, у пьяных – на языке! Я даже усмехнулась, глядя за ним поодаль и делая крепкий глоток. Наверное, мне правда повезло, что меня алкоголь не брал – лишь слегка притуплял прошлую боль, помогал забыться и быть только здесь – где я сейчас…

– А вот и его “женушка”, – заметил кто-то из толпы. – А ну иди сюда, Лиса!

– Отвали, – буркнула я, не желая покидать удобное бревно и стать центром внимания пьяной разбойничьей толпы. Пусть, вон, Дарес отмахивается, раз он это всё заварил!

– Что, правда – жена-а-а?! – бахнул громом Бесстыжий. – Ба! А мы и не знали!

– Только обещал, – успокоила я громилу с усмешкой и приветственно подняла бутылку, мол, всё будет.

– Ах, вон оно что… – добродушный бандит развернулся обратно к Даресу, и я с облегчением выдохнула, но напрасно: – Ну-ка, чего ждать?! Давайте тут и этого… того!

– Отстань, Бесстыжий! Не твое дело! – взвилась я, предчувствуя грозу.

И точно: вокруг зашумели, с радостью найдя себе отличное развлечение на вечер. По тому, как все всполошились и захихикали девки, я поняла, что без “свадьбы” нам отсюда не выйти. Еще успела кинуть на Дареса быстрый взгляд, понял ли он?

Судя по его виду, он вряд ли сейчас настолько трезв, что способен отстоять свою мужскую свободу. На многочисленные тычки и грубые подколы он только отбрыкивался и усмехался, не воспринимая происходящее всерьез. Напрасно.

Ну, сам виноват! Я разозлилась окончательно. Это он начал свою игру: мы – любовники! Пусть теперь будет готов дойти до конца. Я даже почувствовала тихое мстительное злорадство. Будет знать, как шутить чувствами других!

К костру на шум подошел и Ройс. Главаря быстро просветили, в чем загвоздка. Он услышал, смерил меня любопытным взглядом и только пожал плечами. Кажется, он тоже уже хорошенько набрался! Ну, проклятье!

Пошатнувшись, Ройс встал и дошел до меня. Опустился тяжело рядом и кивнул с мрачной ухмылкой.

– Женить вас хотят, слышишь. По-нашим обычаям. Вон, месяца два назад Лори с Элией так поженили, что до сих пор болтают о той ночи. Понравилось, им, значит!

– Мне что с того, что им понравилось? – бросила я веско, не собираясь сдаваться.

– Уступить надо, – улыбнулся Ройс, касаясь меня плечом.

– Мне – не надо.

– А что такое, Лиса? – демонстративно вскинул брови главарь, покосившись на мои руки, которые против воли сжались в кулаки. – Не мил тебе уже твой жених? Так скажи, мы тебе нового подберем – гляди, вон, один другого краше!

– Мил, как же… – проговорила я елейной улыбкой, разглядывая “жениха”.

– Так за чем дело встало? Он не хочет? – понизил голос Ройс, ссутулясь рядом со мной, чтобы будто никто не подслушал. – Ты мне только намекни, я сам с твоим бородатым поговорю, как мужик с мужиком. Вы нам такое дело принесли. Вы убили в Лесу двоих предателей. Так же? Куда уж ближе. Вам теперь всё одно – судьба вместе быть. Сама знаешь, общее преступление сближает больше, чем любые клятвы.

Я хмуро подумала, что он прав. Вон, Кириан и Астер так связались, что вместе оба и погибли – от наших с Даресом рук! Впрочем, туда и дорога, ублюдкам.

– А и поговори, – безмятежно вытянула я ноги в сапогах поближе к костру и принялась разглядывать на удивление гладкую и хорошо сшитую кожу на носках, отделанную для прочности металлической вставкой. Ночной холод уже покусывал за пятки и спину, я и отвыкла ночевать под открытым небом. – А то он болтает, болтает… – продолжила я как ни в чем не бывало, – одни слова!

– Вот как! – хмыкнул Ройс. – То и видно: новичок. Не знал, поди, что у нас тут слово – закон? Ну, погоди, так я ему втолкую как следует.

Ройс решительно встал и я на пару мгновений пожалела о своих словах. Как бы Дарес не отхватил сейчас огромный синяк на вторую половину лица. С него станется. Хотя какое мне дело до его синяков, в конечном-то счете?! Я давно выполнила свою часть уговора.

Ко мне подсели девчонки, Искра и вторая, которую я даже не знала. Заговорили о какой-то ерунде, я вяло поддерживала разговор, продолжая искоса наблюдать за Ройсом и Даресом, отошедшим от костра.

На мое же удивление мое сердце застучало громче и взволнованно, когда они оба направились в мою сторону. Причем Ройс так покровительственно положил руку на плечо дознавателю, что не стоило сомневаться в твердости его намерения. Лицо Дареса осталось целым, что ж, ничего и страшного не случилось!

– Майлис! – привлек главарь мое внимание и многих вокруг. – Кажется, твой жених собирается тебе что-то сказать. Выдал мне тут по большой тайне!

Я поднялась и выпрямилась перед Даресом, который задумчиво, так странно глядел на мое лицо. Пусть даже не думает, что меня сейчас будет колоть совесть. И все же нутро предательски ныло. Кто его знает?! Вдруг Дарес сейчас спьяну выдаст все наши тайны – и прощай, жизнь и свобода!

– Майлис, – начал он хрипло, подходя ближе, не оглядываясь ни на главаря, ни на гогочущих и орущих вокруг разбойников, даже женский смех ни на миг не отвлек его от меня.

Кровь глухо стучала в висках, вторя биению сердца. Кажется, наши дурацкие шутки затянулись и зашли слишком далеко. Я не хочу… не хочу слышать то, что его сейчас заставили сказать! Что… сама заставила сказать! Пусть и в ответ на его проклятую выдумку про любовников. Прикусив край нижней губы, я заставила себя замолчать и ждать. Но как бы на моем лице другие не увидели желание убивать вместо томного ожидания влюбленной невесты!

– Майлис, – дознаватель встал так близко, что я снова почувствовала его тепло, а еще – легкий запах выпитого рома. Дарес взял мои руки в свои и мягко сжал ладони. Резко захотелось сбежать отсюда, это абсурд и бред, с этим надо покончить! – Я хочу, чтобы ты стала моей. Будь со мной. Будь моей женой.

Его глаза блестели, но казались такими серьезными, что было тошно. Смотрел будто в душу, будто видел то, куда я не пускала никого и никогда, будто я для него вся как на ладони. И его голос, взгляд, тепло рук – все было как взаправду. Какой же превосходный лицемер… Он может говорить что угодно так, будто сам в это верит!

Зато на других его слова оказали совсем иное впечатление. Рядом заорали и загомонили так, что я чуть не оглохла. Никто не ждал моего ответа. А я не могла отказать. Иначе Ройс нам не поверит.

– Ну же, целуй его, Лиса, – подзадорил кто-то из любопытных, и этот крик тут же подхватили полсотни людей вокруг. – Целуй!

А я смотрела на Дареса, смотрела до отчаяния и понимала, что не хочу – так!

Не хочу.

Глава 18

– Слишком просто, – крикнул рядом Бесстыжий, и я оглянулась.

Здоровенный разбойник поднялся и положил ручищу на плечо Даресу.

– Что хочешь? – кивнул тот.

– Давай-ка… давай-ка ты сначала докажи, что заслужил нашу Лису, а?! – обернулся разбойник к остальным. – Слишком легко она ему досталась, как я погляжу.

Я тяжело вздохнула. Кажется, надо было заканчивать это всё гораздо раньше.

Дарес обнял меня и повернулся к остальным у костра.

– И что хотите? Спеть? Станцевать? Принести жертву?

Он говорил спокойно, расслаблено, с долей издевки и превосходства – так и нужно было. Хоть на миг показал бы слабину или полез спорить, и нажил бы куда больших неприятностей. Я и сама гадала, что же затребуют собравшиеся. Кажется, это будет лучше, чем целовать дознавателя на виду у всей толпы – под их довольный гогот.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело