Диагноз Дракона (СИ) - Русецкий Роман - Страница 17
- Предыдущая
- 17/66
- Следующая
— Слушаю, — прозвучал молодой голос с лёгким восточным акцентом.
Лера на миг задумалась, как бы поудобнее представиться, но поняла, что не знает, что в данном случае в принципе может подойти, и решила действовать прямо.
— Вы — Бердияр Ким? Александр Афинский сказал обратиться к вам в случае опасности.
Последовала секундная пауза, а потом механизм сообщил:
— Входите, дверь открыта.
— Третий этаж, — добавил молодой голос.
Дверь на лестничную площадку была не заперта. Также была открыта дверь одной из квартир, рядом с которой стоял высокий и очень крепко сложённый мужчина лет двадцати пяти. Черты лица выдавали в нём кавказца. Выдающийся вперёд подбородок украшала аккуратная тонкая борода, а чёрные волосы парня были коротко острижены. Одет он был в белую майку и красные шорты.
— Прежде чем я впущу вас в свой дом, я хочу знать, откуда вы знаете Сашку, и почему он отправил вас ко мне, — строгим голосом потребовал парень, Кто вы, и как с ним связаны?
— Милый молодой человек, — вполголоса заметил Вася.
— Александр находится в центре психического здоровья, — ответила Лера кавказцу, — Он рассказывает очень необычную историю, и большинство ему не верит. Я занималась его случаем…
— Что за история? — прервал её парень.
— Он рассказывает, что вы с ним спасли мир, и что он был драконом.
— И вы считаете, что он сумасшедший.
— Нет. Я допускала такой вариант, но кое-что из того, что он говорил, было вполне реально, и начали происходить некоторые вещи, которые я не могу объяснить.
— А что за опасность, в случае которой вы должны были ко мне обратиться?
— Он говорил о воссоединении миров. По его словам, он вернулся в этот мир для выяснения отношений с каким-то своим врагом, и, как я поняла, в ходе этого выяснения могут пострадать люди. Он сказал, что вы поймёте, что делать.
— А он назвал ещё какие-нибудь имена?
— Он назвал ещё Людмилу Астапову, но она… Лера осеклась, вспомнив странный разговор, но парню с бородкой, кажется, этого было достаточно.
— Наорала на вас, да? Бедная Людмила. Так и не приняла то, что с нами произошло. Кто бы мог подумать… Ладно, я вас понял. Входите.
Он первым вошёл в квартиру, Лера последовала за ним. Входная дверь вела в левый конец коридора. Прихожей как таковой не было, а вешалки и обувь располагались вдоль стены. Напротив них расположилась просторная комната с изысканной мебелью: столом, диваном, парой стульев и стенкой. С ковром на полу и ещё одним — на стене. В дальнем конце виднелась дверь на балкон. Правее по коридору были двери в кухню, ванную и туалет.
— Ноги вытирайте, пожалуйста, — более расслабленным голосом сказал хозяин, — обувь снимайте. Верхнюю одежду можно повесить там. Ну, собственно, я — действительно Бердияр.
— Меня зовут Валерия, это — Василий, ответила Лера, снимая обувь.
— Рыбонька, — крикнул Бердияр в сторону кухни, — сделай твоего чаю нам и дорогим гостям, всего четверо.
— Сейчас всё будет, — прозвучал глубокий, но быстрый женский голос в ответ.
— А вы проходите в гостиную, садитесь на диван. Раз уж вы за помощью пришли, надо будет обстоятельно поговорить.
Лера и Вася вошли в комнату и, как и сказал хозяин, разместились на диване. Бердияр вошёл следом и придвинул стол ближе к ним, после чего сам сел напротив.
— Раз Сашка сказал, что я вам помогу, значит, я так и сделаю. Вы в мои планы не входили от слова "совсем", но раз уж Сашка вернулся, хана моим планам. Простите за грубость, но вы на моём месте вели бы себя так же, и скоро поймёте, почему. Насколько я могу знать Сашку, то, что он вам говорил, правда. И если он говорит, что будет плохо, значит, так оно и есть. Что он рассказал об этом воссоединении, и что у него за враг?
— У него не было возможности много рассказать. Всё-таки он в определённом заведении, а я просто студентка, учусь на психиатра, и Александр мне достался в качестве курсовой. Из того, что я поняла — есть наш мир, и какой-то мир с эльфами и драконами, и эти миры скоро объединятся. Кто-то из мира с эльфами решил этим воспользоваться, и перенёсся сюда. Александр решил его здесь поймать и перенёсся следом, но начал делать глупости, и в результате оказался в центре психического здоровья.
Лицо Бердияра вытянулось.
— Тот мир называется "мир Чудес", а наш — "мир Отрекшихся". Александр не говорил, с каким врагом сражается?
— Нет… а вы знаете, кто это может быть?
— Я знаю только одного Сашкиного врага, нашего общего. И если это он, то это жопа, простите мой французский.
— Всё так плохо?
— Плохо. Сашка рассказывал, что с нами там было?
— Ну, в общих чертах…
— Значит, вы имеете представление о жопе в общих чертах.
— Вы просветите нас?
— Если хотите. Но это надо под чаёк, история долгая… Згалика, рыбонька, ты скоро?
— Уже несу!
— Хорошо, и присоединяйся, тут пришло время офигительной истории.
— Згалика? — переспросила Лера? — Александр упоминал это имя.
— И что он говорил?
— Что она из того мира… Чудес, и отправилась с вами. Он гадал, перенеслась ли она, и в каком виде. И ещё он говорил, что она была… ну… гоблиншей, служанкой.
Дверь открылась, и в комнату вошла высокая, с Бердияра ростом, очаровательная девушка с пышными волнами рыжих волос. Одета она была в просторный стянутый под бюстом топ с открытыми плечами и петельками, захватывающими руки, и короткую широкую юбку со складками. И эта её одежда идеально подчёркивала совершенно нереалистичную фигуру: огромную грудь, широкие бёдра, и невероятно тонкую талию с накачанным почти до кубиков прессом. Её руки и ноги были одновременно сильными и изящными, однако движения отличались резкостью и раскованностью. Будто нарисованным было и лицо девушки: широкое, с крупноватым округлым носом, тонкими губами и большими глазами. Однако эти черты сочетались на удивление гармонично, а особую красоту девушке придавала сияющая улыбка и искрящийся живым интересом взгляд. Ноги у девушки были босы.
Она поставила на стол поднос с чайным сервизом, и, расставив маленькие чашки, наполнила их из большого, высокого, пузатого чайника.
— Угощайтесь, — пригласил Бердияр, — замечательный липовый чай.
Лера отхлебнула из чашки. Вкус был приятным, но липой даже и не пахло: мощная волна ядрёной свежести ударила девушке в нос, шокировав её. Рядом закашлялся Вася, выдавив:
— Вы что… что это такое?
Красавица рассмеялась, свалившись на пол, а Бердияр с улыбкой ответил:
— Я же говорил, что чай липовый, в смысле не настоящий. Простите нам эту шутку, на самом деле там имбирь и мята, ничего вредного. Когда Згалика угостила меня первый раз, я тоже попался.
— Не делайте так больше, — Вася отодвинул от себя чашку, вытирая слезящиеся глаза.
— Мы не хотели вас обидеть, правда. Рыбонька, ну хватит уже. Мы не одни.
— Ну, милый, ну к нам же никто не приходит! Я так давно не веселилась…
Згалика поднялась с пола, и, как ни в чём не бывало, уселась на спинку дивана рядом с Лерой. Та покосилась на свесившуюся рядом с ней ногу. Такое поведение никак не вязалось с роскошной внешностью хозяйки. Згалика же потянулась за чаем и принялась пить его маленькими глотками, чем-то напомнив белку.
— Лера, пойдём отсюда, — предложил вполголоса Вася.
— Мы тут дело пришли делать. Они точно что-то знают, — ответила Лера, после чего обратилась к хозяину дома:
— Вы обещали рассказать историю.
— Да, — ответил тот, потягивая чай, — В общем, началось всё с автобуса.
История девяти отрекшихся, рассказанная Бердияром Кимом
— Я ехал с работы, и вроде всё было как обычно. Вдруг автобус резко развернуло. Я упал с сиденья, и вдруг увидел себя, как будто со стороны. И я удалялся, а всё вокруг стало каким-то размытым, а потом потонуло как в каком-то тумане. Вот. Лучше я это объяснить не могу. А потом всё потемнело, и я понял, что у меня закрыты глаза. Когда я их открыл, оказалось, что я лежу на опушке леса, на какой-то подстилке. Рядом лежали ещё несколько человек, стояли три повозки с возницами, и ещё была женщина. Очень красивая, черноволосая, в облегающей кирасе и юбке. Я потом узнавал. Оказалось, такие кирасы носят для усиления некоторых заклинаний, связанных с женским полом, хоть они и хуже защищают от оружия. Видимо, мы все очнулись одновременно, и эта женщина начала какое-то пафосное и витиеватое приветствие. Сообщила, что мы выбраны для свершения, как она сказала, "великой миссии, от которой будут зависеть многие жизни, а также ваше — то есть наше — возвращение в родной мир". Мы сразу загалдели, наперебой спрашивая, где оказались, как это произошло, что вообще происходит, а потом перешли на упрёки. Женщина соврала, будто спасла нас из аварии. Соврала потому, что потом выяснилось, что она аварию и подстроила. Она вообще нам тогда много наврала. Но мы ей верили, потому что не поверить такой красавице было трудно. Верили все, кроме Сашки. Я сразу приметил его. Он был такой полноватый, в чёрной майке и джинсе, смотрел так мрачно на эту женщину, которая представилась как Аэлин Кэрол, и как будто что-то понимал.
- Предыдущая
- 17/66
- Следующая