Выбери любимый жанр

Его прикосновение (ЛП) - Райли Алекса - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Глава 5

Томас

— Я так нервничаю, — говорит Элис, расхаживая по комнате.

На ней желтый сарафан, и я хочу сорвать его с нее и взять прямо здесь, на полу в гостиной. Ее вьющиеся рыжие волосы струятся по спине, и мои руки дергаются, чтобы схватить их, пока она подо мной. Я пытаюсь контролировать свои животные инстинкты, но вид ее округлившегося животика в платье сводит меня с ума. Зная, что она беременна, и зная, что это я сделал с ней, мой внутренний пещерный человек бьет себя в грудь.

— Успокойся. Сядь рядом со мной. — Я похлопываю по дивану, но она смотрит на меня и качает головой.

Девушка права. Если она приблизится ко мне прямо сейчас, я не смогу удержаться от того, чтобы наклонить ее над диваном и задрать это платье. Все мои двадцать пять сантиметров будут глубоко в ней, когда прибудет наша компания, и мы оба знаем, что это плохая идея.

— Они здесь! — кричит она, будто я не слышал, как снаружи хлопнула дверь машины.

Сегодня утром я позвонил Мэгги и Илаю и попросил их приехать. Я хотел обсудить с ними несколько вещей, и хотел, чтобы мы все поговорили с глазу на глаз.

Когда Мэгги входит, она идет прямо к Элис. Мое сердце согревается, когда я вижу любовь, которую они разделяют, и я так счастлив, что в качестве друга у Элис есть Мэгги. Илай подходит, и наполовину обнимаемся, наполовину хлопаем друг друга по спине. Как только Мэгги отрывается от Элис, меня она тоже обнимает. Мы все здороваемся, а потом Мэгги и Илай садятся на диван.

Я беру Элис за руку, сажаю ее на диван рядом с собой и обнимаю за талию. Мэгги секунду смотрит на нас, а затем вопросительно смотрит на Илая.

— Да, я знал, Солнце, — говорит он, не дожидаясь вопросов. — Я видел, как мужчина сходит с ума по женщине, потому что пару раз видел это в зеркале.

— Мне так жаль… — начинает Элис, но я обрываю ее.

— Мы с Элис вместе, и она сказала мне, что ты знаешь о ребенке, — говорю я Мэгги.

— О Господи! Так он твой! — кричит Мэгги и подпрыгивает на месте. — Я буду тетей!

— Ребенок? — говорит Илай с чистым счастьем в голосе. Он звучит почти так же взволнованно, как и я. — Это потрясающая новость. Поздравляю, ребята.

Я прижимаю Элис к себе и целую ее в макушку.

— Видишь? Не о чем беспокоиться.

— Я просто не хотела, чтобы ты думала, что я предала твою дружбу, Мэгги. Я люблю твоего отца. С той самой секунды, как мы встретились. Ты всегда была так добра ко мне, и я не хотела, чтобы ты думала, что я тебя использую.

— О боже, Элис. Никогда. Ты мне как сестра. — Она наклонила голову набок и задумалась. — Думаю, теперь ты больше похожа на мою мачеху! — Мэгги смеется и вскакивает, заключая Элис в объятия.

— Итак, есть еще несколько моментов, — говорю я, прочищая горло.

Мэгги отодвигается, чтобы сесть рядом с Илаем, но она явно готова взорваться от волнения.

— Мы с Элис останемся здесь. Мэгги и Илай, вы оба можете жить здесь, если хотите, но я знаю, что у Илая теперь есть свой дом.

— Мы останемся там, сэр, — говорит Илай, собственнически опуская руку на ногу Мэгги.

Она всегда будет моей маленькой девочкой, но я счастлив, что она выбрала хорошего мужчину, который будет заботиться о ней. Я не мог бы выбрать для нее никого лучше.

— Хорошо, тогда, думаю, сейчас самое важное решение за Элис, — говорю я, глядя на нее.

Она смотрит на меня, а затем на Мэгги и Илая с растерянным выражением лица.

— Что ты имеешь в виду, Майор?

Я соскальзываю с дивана, достаю из кармана маленькую коробочку и становлюсь перед ней на колени. Открываю коробочку и протягиваю ее так, чтобы она видела, пока я беру ее за руку.

— Я знаю, что продолжаю говорить, что у тебя нет выбора в вопросе свадьбы со мной, но я хочу дать тебе шанс выбрать меня. Я не сдамся, пока ты не скажешь «да», и никогда не перестану пытаться сделать тебя счастливой. Но я хочу, чтобы ты знала, что я выбираю тебя и никогда, никогда не покину. Потому что я люблю тебя и не могу жить без тебя. Я хочу, чтобы ты тоже выбрала это. — Элис закрывает рот руками, и я вижу, как она начинает плакать.

— Ш-ш-ш. Не плачь, милая девочка, — говорю я, вытирая слезы. — Выходи за меня замуж, Элис. Сделай меня самым счастливым мужчиной в мире и сделай так, чтобы наша семья росла.

— Тебе лучше сказать «да», — произносит Мэгги у меня за спиной, и мы все смеемся. Она подпрыгивает на месте, и Илай практически держит ее мертвой хваткой, чтобы она не двигалась.

Элис кивает, и я слышу слезливое «да», прежде чем она бросается в мои объятия. Я обнимаю ее и прижимаю к себе, пока она плачет от счастья. Я оглядываюсь и вижу, что Мэгги тоже плачет, но Илай держит ее и улыбается нам.

Мы можем быть импровизированной семьей, но мы все равно семья. У нас есть это ощущение там, где оно важнее всего — в наших сердцах.

Когда Элис отстраняется, я надеваю ей на палец кольцо, и она смотрит на него. Я купил его сразу после нашей встречи, зная, что в один прекрасный день я, так или иначе, надену его ей на палец. Это бриллиант в один карат на золотом ободке. Оно простое, но красивое, как и моя милая девочка. Как только кольцо надето, она смотрит на меня и внезапно прижимается к моим губам своими.

Поцелуй чуть не опрокидывает меня на спину, но я прижимаю Элис к себе и целую в ответ. Когда мы отстраняемся, ее щеки пылают, будто она только что вспомнила, что мы не одни. Я быстро целую ее и притягиваю к себе, когда встаю и смотрю на Мэгги и Илая.

— Кто голоден? — спрашиваю я, и все вскакивают.

— Я готова есть, пока не готовит Илай, — говорит Мэгги и толкает его локтем.

Мы идем на кухню и начинаем доставать еду из холодильника. Элис наклоняется ко мне и оглядывает открывающуюся сцену.

— Неужели все это реально? Это словно мечта.

— Это мечта, ставшая явью, — отвечаю я, целуя ее в макушку и прижимая к себе.

Я удерживаю ее рядом с собой, где она и останется до конца наших жизней.

Эпилог 1

Элис

Шесть лет спустя…

— Добрый день, мисс Драммонд.

— Привет, Сет. — Я машу сыну наших новых соседей. Они переехали неделю назад, и я почти уверена, что помню, как он говорил, что учится в местном колледже. Не могу точно вспомнить. Когда я встретила их, вокруг моих ног кругами бегали близнецы, и я могла уловить только половину того, что они говорили.

Он одаривает меня широкой улыбкой и начинает идти ко мне, но останавливается, и с его лица исчезает улыбка. Мне даже не нужно оборачиваться, чтобы понять причину. Я без сомнения знаю, что мой муж стоит у меня за спиной. Я просто не знаю, почему не слышу с ним наших громких маленьких мальчиков. С близнецами, которым только что исполнилось два года, и нашим пятилетним сыном мы никогда не бываем тихой компанией, когда все вместе.

— Миссис Драммонд, — рявкает Томас.

Мне приходится прикусить губу, чтобы не улыбнуться. Я даже не могу злиться. Мне нравится, что он зверь, безумно ревнивый и собственнический. Как только мы стали парой, он хотел, чтобы все знали. Я была удивлена, что он не нанял кого-нибудь, чтобы сделать надпись в небе. Даже после всех этих лет он все еще такой. Где бы мы ни были и что бы мы ни делали, он всегда держит меня за руку или смотрит на меня. Никто не может не заметить, что я принадлежу ему.

— Сэр, — говорит Сет вместо приветствия. Я знаю, что Томас пугает. Он большой, и у него все еще сохранилась эта аура от службы в армии. Люди всегда инстинктивно называют его «сэр», даже если не знакомы с ним. — Мне действительно нужно заняться домашним заданием.

— Тогда тебе лучше идти, — резко бросает Томас. Приказ ясен. На этот раз я закатываю глаза. Сет на мгновение застывает, будто не знает, что делать. — Сейчас! — рявкает Томас, и я знаю, что эта одна из тех укоренившихся команд, от которых он никогда не откажется.

Сет наполовину подпрыгивает, наполовину бежит к своему дому, и я качаю головой.

— Иди, выполняй свои супружеские обязанности, — говорю я ему, открывая багажник своего внедорожника. Я загрузила его продуктами после того, как сегодня покинула свой маленький магазинчик.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело