Выбери любимый жанр

Истинная красота (СИ) - "Alony" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Герцог Норфолк. Милорд. Бенедикт! — вдруг ворвался в его сознание возглас леди Беккер. Словно очнувшись от сна, он снова взглянул на нее. И тут с удивлением обнаружил, что ее ладонь лежит на его руке. — Что с вами? Вы как будто не здесь, — смотрела она на него с неподдельным беспокойством. Бенедикт перевел взгляд с ее лица на руку. Она тут же убрала ее. — Ох, простите меня, — смутилась графиня. — Но вы никак не отзывались. У вас что-то случилось?

Он снова взглянул на нее. Неужели по нему так заметно, как сильно он расстроен?

Бенедикт не догадывался, что Патриция уже была в курсе случившегося. Уильям успел поведать ей, как скомпрометировал Джейн, и как удачно брат вернулся домой. Бенедикт застал их целующимися и вскоре последовала ссора. Тут же Патриция посоветовала Уильяму уехать из дома, чтобы Бенедикту не осталось ничего другого, как только принять ее. Весело подмигнув ей, Уильям сразу же отправился на прогулку. И вот, сейчас, сидя напротив старшего Норфолка, Патриция выбирала лучшую для себя тактику. Она видела каким расстроенным выглядел ее собеседник, как старался скрыть разочарование, и как сдерживался, чтобы не выпроводить ее отсюда. Ее общество явно тяготило его. Но нет, она останется. В таком состоянии ей будет намного легче управлять им.

— Вы знаете, милорд, хочу вам честно признаться, мой сегодняшний визит продиктован не только беспокойством за вас, но и вопросом, с которым я могу обратиться только к вам. Надеюсь вы помните, как в Брайтоне обещали содействовать мне, когда окажетесь в столице. И вот, мне действительно понадобилась ваша помощь. Но если я не вовремя, то сразу же скажите об этом. Я пойму и нисколько не обижусь.

Патриция замолчала, ожидая его ответ. Бенедикт пришлось выдавить из себя следующие слова.

— Не переживайте. Можете обращаться ко мне с любой просьбой. Я готов вам помочь.

Приложив руку к груди, она с облегчением выдохнула.

— Благодарю вас, лорд Бенедикт. Но если бы не срочное дело, я бы ни за что не осмелилась обратиться к вам. Мой покойный муж, граф Беккер, два года назад покинул меня, и я, как единственная наследница его состояния, среди прочего имущества унаследовала дом в Лондоне. Недавно я имела честь принимать вас в нем. Но понимаете, — графиня сделала паузу, словно от волнения ей перестало хватать воздуха. Глубоко вдохнув, она продолжила. — Я так сильно любила своего мужа, что теперь всё в этом доме напоминает мне о нем. Все эти воспоминания заставляют меня вновь вернуться в прошлое и испытать невыносимые страдания, словно я только что потеряла его. Да, он не был молод и не отличался особой привлекательностью, злые языки даже могли обвинять меня, будто только ради денег я вышла за него замуж. Но это не так! Я никогда не смотрела на его красоту. Да она никогда и не имела для меня значения! Я искренне не понимаю тех глупых мисс, что выбирают себе избранника лишь по внешности. Они не знают, что настоящее сокровище скрыто внутри человека. Для меня граф Беккер был единственным и самым лучшим мужчиной. Но сейчас, оставаясь в нашем доме, я чувствую себя слишком одиноко. Мне очень не хватает его. Для меня целое испытание каждую ночь ложиться в постель, где его нет рядом. При этом я понимаю, что мне нужно продолжать жить дальше. Поэтому, я приняла для себя нелегкое решение. Я хочу купить другой дом. И для этого мне нужна помощь человека, которому я смогу полностью доверять, и который не обманет меня. К тому же, в лондонском обществе не принято, чтобы такими вопросами занималась женщина. А из всех известных мне джентльменов, только вы отличаетесь подобного рода достоинствами. Лорд Бенедикт, прошу вас, помогите мне найти подходящий дом?

Бенедикт не мог сказать, что был рад ее просьбе, но и отказать в помощи так же не мог.

— Я с удовольствием помогу вам.

Глава 39

Джейн сидела в комнате и никак не могла успокоиться. Обида и досада душили ее. Она словно оказалась в дешёвой мелодраме. Приходит муж и застаёт жену с любовником. Комедия на потеху всем желающим. Можно смеяться до колик в животе, если бы это не была реальная жизнь. Ее жизнь! Бенедикт увидел всё в искаженном свете. Джейн на самом деле не хотела внимания Уильяма, не хотела его поцелуя. Он был ей омерзителен. Но именно в этот момент муж и застал ее!

Она до сих пор помнила его глаза. В них отчётливо читалось разочарование и презрение. Бенедикт считал ее недостойной женщиной. Предательницей. А она? Она не смогла ему всё объяснить. Не было таких слов, способных убедить его, что она не виновата. Джейн застонала и от стыда закрыла лицо руками. Нет. Она виновата! Виновата, что он не верил ей! Она столько времени отвергала его, унижала, показывала, как относится к нему и его брату, что теперь он не хотел ей верить. Разве могла она винить его в этом?

Джейн не знала, как теперь заслужить доверие мужа. Она чувствовал настоящую безысходность. В душе появилась пустота. Ее расстраивала, а ещё больше пугала мысль, что ничего нельзя изменить, что Бенедикт будет считать ее изменницей.

— Миледи, ваш завтрак уже готов, — услышала голос служанки.

Джейн настолько сильно погрузилась в свои безрадостные мысли, что даже не заметила, как оказалась в комнате не одна. Завтрак… Да ей сейчас кусок в горло не полезет!

— Спасибо, но я передумала завтракать. Я дождусь обеда и сяду за стол вместе со всеми.

Джейн старалась говорить спокойно. Она не хотела, чтобы слуги о чем-либо догадались.

— Хорошо, — служанка склонила голову. — Кстати, может вы захотите спуститься вниз?

— Зачем? — недоумевала Джейн.

— Лорд Бенедикт в малой гостиной принимает гостью, графиню Патрицию Беккер. Насколько мне известно, когда она только пришла, то спрашивала про вас. Возможно, она хотела повидаться с вами.

Джейн была крайне удивлена визиту графини. Но что особенно ей не понравилось, так это то, что Бенедикт сейчас находился наедине с ней. Она тут же вспомнила, как играя на пианино в отеле, леди Беккер постоянно кидала на него призывные взгляды. А ее навязчивые старания привлечь его внимание?

Когда-то подобное поведение не беспокоило Джейн, но сейчас она совершенно по-другому посмотрела на попытки графини сблизиться с Бенедиктом. Женская интуиция тревожно забила в колокол, подавая сигнал, что эта дама имела интерес к ее мужу.

Джейн вскочила с кушетки и поспешила спуститься вниз. Она должна собственными глазами увидеть, что они там делают и о чем ведут разговор. Но что ещё важнее, она не должна оставлять их одних!

Стоило Джейн появиться в гостиной, как лицо Бенедикта тут же изменилось. Гнев с новой силой охватил его. Он не мог спокойно смотреть на нее, чтобы не вспоминать этот проклятый поцелуй. Он до сих пор видел, как её тело было в руках Уильяма. Ее присутствие настолько сильно раздражало его, что если он тот час не уйдет, то не сдержится и наговорит лишнее.

Джейн успела только обменяться с леди Беккер приветствиями, как Бенедикт резко поднялся на ноги и со словами, что прямо сейчас готов заняться вопросом графини, если, конечно, она не возражает, протянул ей руку. С довольной улыбкой на лице, она приняла ее, и заверила, что не возражает. Они тут же покинули гостиную. Джейн настолько сильно растерялась такому поспешному бегству парочки, что даже не успела произнести и слова. Стоя с открытым ртом и распахнутыми глазами, она с изумлением смотрела на пустой коридор, по которому ещё секунду назад шли Бенедикт с графиней.

Вдруг, Джейн поняла, что даже не попрощалась с гостьей. Но не это обстоятельство обеспокоило ее, а тот вопрос, за решение которого взялся Бенедикт. Что это было за дело? И вообще, куда они отправились и как надолго? Сотрудничество мужа с соблазнительной леди Беккер встревожило Джейн. А что если Бенедикт влюбится в графиню? Красота этой женщины вряд ли могла оставить мужчину равнодушным. О боже! При одной только мысли, что Бенедикт мог увлечься другой, и даже изменить ей, Джейн стало дурно. Первый раз со дня их знакомства она по-настоящему испугалась, что может потерять его. Она тут же отогнала эту мысль. Нет, Бенедикт не такой как Уильям. Он не способен на столь низкий поступок. Или способен?

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Истинная красота (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело