Война Доминантов. Раунд 4 (ЛП) - Бейн Люциан - Страница 33
- Предыдущая
- 33/33
- Срань Господня, - прошептал я, увидев, как появляется американский флаг.
- О нет, - едва слышно прошептала Тара.
Стив придвинул стул и сел, и мы все подались вперед.
- Команда Америки была замечена в нарушении правила "никаких контактов", действующее для игры "Война Доминантов".
- Что?! Как они узнали? - Тара посмотрела на меня.
- Понятия не имею. У меня не было с собой фотоаппарата. А у тебя?
Мужчина продолжил:
- Наказание - это подвергнуться исключению или дисциплинарной ответственности. Мы позволили нашим зрителям проголосовать, и решение в пользу любимой пары Америки было почти единогласным. Они не будут исключены, но подвергнутся дисциплинарному наказанию.
Тара вздохнула с облегчением, а я напрягся в ожидании.
- Дисциплинарная ответственность, с которой столкнется американская команда, заключается в том, что... Они будут отправлены к действующему главному Доминанту для обучения и дисциплины.
- Ох ты ж, блять! - прошептал я, а Тара взволнованно захныкала.
- И кто же наш действующий главный Доминант? Держитесь за свои штанишки, дамы и господа, потому что этот человек - феноменальное чудовище во всех смыслах этого слова. Выступающий за Южную Африку, с почти безупречным исполнением практически на всех фронтах, наш нынешний главный Доминант - Зак Селвин, он же, подготовьтесь к этому – Доминант-Проповедник.
На экране замелькали изображения массивного белого мужчины. Ужас пронзил меня изнутри от того, что я увидел. Правая сторона его лица была обезображена, возможно, шрамом от ожога, в то время как темно-карие глаза убийственно улыбались в камеру. Его голый торс был таким крупным и мускулистым, что он походил на гребаного персонажа аниме.
- Может быть... он хороший парень. – Слова Тары сочились ужасом и страхом.
- Он сказал «проповедник», - пробормотал Стив.
Я покачал головой, чувствуя подступающую тошноту.
- Или, может быть, он просто еще один монстр, который думает, что он Бог.
Краем глаза я заметил, как Тара поникла. Чувство вины захлестнуло меня, проедая насквозь. Быть благодарным этому? Все это, блять, случилось из-за меня.
Notes
[
←1
]
прим.: «Биг ред» - Товарный знак коричной жевательной резинки производства компании «Уильям Ригли джуниор». Выпускается с 1975
[
←2
]
прим.: Опра Уинфри
[
←3
]
прим.: детская книга автора Уайт Элвин, о приключениях поросенка и его друзей на ферме
[
←4
]
прим.: Джозеф Дарби (1861-1937) был известным джампером
[
←5
]
прим.: До́нки Конг - вымышленная горилла из игровой вселенной Nintendo
- Предыдущая
- 33/33