Выбери любимый жанр

Принцип полукровки (СИ) - Еслер Андрей - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Что за чушь ты несёшь?! — воскликнула Лафае.

— А что? Что я забыл напомнить. Может быть, то, что я не горел желанием попасть к вам в дом, а ещё имею право отказать, если мне что-то не нравится?

Сабрина зависла. Девушка настолько была ошарашена простой мыслью, что кому-то не нужно общество Лафае, что выпала из реального мира. А возможно, впервые в него попала.

— Но… Но… — девушка собралась. — Это банальная вежливость.

— Вежливость? — Фауст хохотнул, накладывая себе сосисок. — Не вежливо решать за гостя, а уж тон, которым ты общаешься. Смени его, иначе у нас никогда не получится разговора.

— Прости… — Сабрина даже склонила голову, раскаиваясь, но Фауст видел её играющие желваки.

— Ты неискренна, — вздохнул парень и отправился к свободному столу. — Скорее всего, не веришь мне. Как это, кому-то ты не нужна, кто-то не жаждет общения, такое у тебя впервые? Поздравляю. Поверь, внизу, там, где ты никогда не бывала, есть ещё много подобных мне людей, я не такой уникальный. Просто я попал сюда, наверх.

— Видимо, из-за своей болтливости, говорить ты умеешь, — усмехнулась Сабрина.

— Ты не поверишь, ещё пару месяцев назад я бы растерялся перед такой девушкой, как ты, у меня всегда была проблема с подобными красавицами. — Фауст был на волне удачи, он не сразу понял, что говорит, а когда сказал, было поздно.

Сабрина прищурилась, как дикая кошка перед броском.

— Красавицами?

— Ты красивая, — решил добить её Фауст. — Но такая стерва.

Вот тут Лафае рассмеялась, ей всё больше нравилось такое общение. Девушка не помнила, когда кто-то был настолько честен с ней, как этот парень.

— Ладно, ты помилован, — снисходительно улыбнулась Сабрина. — Не многие могут меня рассмешить.

— Спасибо, — отвесил поклон Фауст. — Буду стараться, ваше сиятельство. Но поверьте, если вы будете вести себя как стерва, я буду звать тебя стервой, увы, мама учила называть вещи своими именами.

— Твоя мама — мудрая женщина, — улыбнулась Сабрина, но глаза её стали грустными.

Фауст тоже вдруг потерял прежний задор.

У них обоих была проблема с родителями. Калека видел, какой потерянной выглядела Алисия, как она общалась и вела себя, да заводная кукла выдаёт больше эмоций, чем мать троих детей.

— Фауст, какая встреча! — Рядом упал Киран.

В отличие от первого отпрыска Лафае, Киран был искренне рад видеть своего нового знакомого.

— Сабрина ещё не успела тебя оскорбить? — шутливо спросил наследник.

— Нет, она вела себя хорошо, — ответил Фауст, подмигивая девушке.

— Так ты поступил? Даже не верю в это, но я очень надеялся… — честно сказал Киран. — Это так сложно сделать, что мои опасения были обоснованными. Как ты провернул подобное?

Фауст подал плечами.

— Пришёл к декану Оуэну и попросился.

— А он так взял и принял тебя?! — хохотнул Киран. — А если серьёзно?

Фауст молчал. Лицо Кирана становилось всё более ошарашенным.

— Да ладно? Ну ты монстр, я постоянно теряюсь перед ним, этот старик наводит на меня ужас…

— Много вещей наводят на тебя ужас, Кир, — добавила Сабрина. — Например, однокурсницы…

— Иди ты! — кинул кусочек картошки в сестру наследник.

Сабрина ахнула и тут же отомстила. Фауст присоединился к битве, и несколько минут все были заняты только тем, что пытались выйти из сражения с меньшими потерями.

Брат и сестра пострадали сильнее всего, поэтому принялись убирать кусочки еды, наклонив головы.

Именно в этот момент к столику подошёл уже знакомый Фаусту мерзавец из бара.

— Кого я вижу, угадайте? — Рядом с придурком тусовались три высоких парня, видимо, прислуга местного разлива. — Покойника!

Все заржали.

Сабрина подняла голову, пропиливая взглядом тут же напрягшегося Джефа.

— Ты что-то сказал, Наренсон? — холодно спросила мигом преобразившаяся в ледяную королеву наследница.

— Да-да, мне тоже интересно послушать, — добавил Киран не менее враждебно.

— Эй, вы чего… Этот парень первый на меня напал, — попытался оправдаться Наренсон. — У меня куча свидетелей.

— А вот это вряд ли, — включился Фауст. — Уверен, ты много отвалил за то, чтобы никто не увидел, как я потаскал тебя лицом по полу, да и за то, чтобы они забыли, что ты таскаешь с собой такую маленькую пушку, маленькую, как твоё достоинство.

— Я отделаю тебя так, что родная мать не узнает! — пригрозил Джеф.

— Она и так меня не узнает, — мрачно произнёс Фауст. — Один на один, или притащишь своих баб?

Калека кивнул на трёх амбалов.

— Остудите свою псину, иначе я его убью, — посоветовал Лафае Джеф.

Киран сразу понял, что вмешиваться не надо. Он поднял руки, делая большие глаза, мол, «парень, тебе конец».

Сабрина хотела что-то сказать, но вмешался случай.

Случай звали Виолетта. Она налетела на Джефа, вставая между парнями, и ударила того по щеке.

— Ты снова взялся за старое, а? — прошипела девушка.

— Не лезь в наши дела, — прорычал Джеф.

— Твои дела здесь закончены, проваливай! — приказала Виолетта.

Если бы Джеф её послушал, он смотрел прямо на Фауста.

— Сегодня вечером, портовая зона, три круга, — сказал странную фразу Джеф и пошёл прочь.

— Чего он хочет? — спросил калека у Лафае.

— Оу… Ты попал.

Виолетта обернулась и только сейчас заметила наследников.

— Ой! — выдавила девушка.

— И тебе привет, грозная защитница, — подшутил Киран.

— Здравствуй… Меня зовут… — Сабрина попробовала представиться.

— Я знаю! — быстро опередила её Виолетта. — Да и кто не знает.

Студентка нервно посмеялась.

Она увидела Джефа, а затем перед ней мелькнула беловолосая шевелюра Фауста, она вдруг заволновалась, компания Наринсона всегда славилась тёмными делишками, ей не хотелось, чтобы парень пострадал.

Чувства взяли верх, она заступилась и даже не глянула на тех, кто сидел рядом с её знакомым.

Какова защитница? Он вот так запросто общался с главным столичным семейством, Лафае. А она устроила настоящее шоу.

Виолетта сидела и гадала, кого же она встретила вчера.

Если сначала он предстал перед ней просто храбрым сельским парнем, живущим где-то на окраине Союза, почитающим справедливость, сейчас она вдруг осознала, что ничего о нём не знает.

Ей стало неловко, она замолчала, но осталась рядом, из женского любопытства.

— Если знакомство закончено, я бы хотел спросить, на что я согласился? — недоумённо произнёс парень, возвращая себе образ деревенщины.

— Ты не знаешь? — воскликнули Лафае, как один.

— Создатель, какой он идиот, — в сердцах произнесла Сабрина.

— Сейчас ты ведешь себя как стерва, — возразил Фауст.

Виолетта напряглась, мало кто мог так разговаривать с человеком подобного уровня. Но Сабрина лишь закатила глаза. Это многое говорило об их отношениях, они будто были на равных, и Лафае не имели ничего против.

Киран задумался и начал рассказывать.

— Дело в том, что Наринсон учится на инженерном факультете, его выпускники, как обычные специалисты, так и боевики, считаются элитой. Каждый с самого первого курса ведёт проект, личный. Обычно основой выступает автомобиль, который студент должен подстроить под себя. Кто-то может сделать его домом, кто-то спорткаром, бывают разные варианты, в конце семестра подводят итог по всей проделанной работе над проектом, что идёт в общую оценку. Так вот, боевое крыло факультета имеет небольшую особенность, они устраивают гонки на выбывание… Это развлечение выступает как форма дуэли.

— То есть, — прервал Кирана калека. — Этот придурок позвал меня погоняться?

Киран и Сабрина кивнули.

— Вот транс… Я даже не представляю, что это такое. Думал, мы просто подерёмся, как на…

— Арене, — кивнул Киран, Сабрина вопросительно подняла бровь, но брат махнул рукой. — Но нет, ты неправ, здесь же будет три круга по несколько минут, портовый район — самая популярная трасса, одни контейнеры, ничего лишнего.

— Дай угадаю, у него сто процентов крутая тачка, верно? — угадал Фауст, наблюдая, как мрачнеют друзья.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело