Захваченный (ЛП) - Пейдж Сабрина - Страница 2
- Предыдущая
- 2/58
- Следующая
Сначала я подумал, что она профессор, но она слишком молода для этого.
— Колтон Кинг? — спрашивает она, подходя к краю бассейна.
— Дай мне секунду, дорогая, — говорю я блондинке, бросая её в воду, прежде чем услышал её ответ.
Позади себя я слышу, как она скулит моё имя, что автоматически раздражает меня. Это камень преткновения даже для интрижки. Я не занимаюсь этим с нытиками. У меня есть свои стандарты.
Теперь библиотекарша… она горячая штучка, всезнайка, вроде той девушки, которая не понимает, насколько она горяча. Эти девушки обычно рады заполучить спортсмена.
Думаю, я буду тем, кто инициирует её в настоящий фан-клуб Колтона Кинга. В частном порядке.
— Кто послал тебя, дорогая? — спрашиваю я, увеличивая техасское притяжение для эффекта. Цыпочки тащятся от протяжных слов. — Нет, подожди, не говори мне — одно из стриптиз заведений. Возможно, «Голубая Орхидея»? Ладно, не думай, что должна быть одета из-за меня.
Горячая библиотекарша краснеет. Она действительно краснеет. Чёрт, я не заставлял девушку краснеть годами. Девушки, с которыми я трахался, не из стеснительных. Я получаю кайф от этого, порочное чувство удовлетворения от того факта, что она покраснела из-за меня.
Она морщит лоб и поджимает губы, прежде чем скрестить руки на груди. Я думаю, она стесняется, потому как пытается скрыть свою фигуру, но, черт возьми, скрещиванием рук, она лишь больше подчеркнула свои сиськи.
— Ты думаешь, что я… стриптизёрша? — спрашивает она. Неверие практически сочится с её губ.
Хорошо, после смущения я определённо не думаю, что она стриптизёрша.
Я вылажу из бассейна. Голым. Просто потому что у меня есть ещё больший непреодолимый порыв увидеть, как она краснеет.
И она это делает. Её щёки становятся глубокого красного оттенка, почти бордового, когда она пытается выглядеть круто и собранной.
Она также старается не смотреть вниз.
— Ты стриптизерша? — спрашиваю я. — Потому что ты носишь слишком много одежды для стриптизёрши.
— А ты недостаточно одет, — говорит она холодным голосом.
— Что ж, было бы стыдно скрывать мою лучшую черту, — говорю я, удивляя её своей дерзкой ухмылкой. Женщины тащатся от ухмылки. Это помогает мне, и доставляет много проблем.
Но не эта девушка. Она морщит свой нос и смотрит на меня так, словно попробовала что-то испорченное.
— Прости, — говорит она.
— За что?
— Мне жаль, что это твоя лучшая черта, — говорит она, кивая головой вниз на мой член. — Какое разочарование.
Затем она поворачивается и начинает уходить.
Кто-то бросает мне пляжное полотенце, и я оборачиваю его вокруг талии, внезапно осознавая тот факт, что я абсолютно голый и Горячая Библиотекарша не кажется впечатлённой. В чём, чёрт подери, её проблема?
— Я понял, — сказал я, подстраиваясь под её шаг на лужайке. — Тебе нравятся женщины.
Она быстро останавливается.
— Я вижу, — говорит она, обвиняюще глядя на меня.
— Что ты видишь?
— Что ты высокомерная задница, которая думает, что любая девушка, не сбрасывающая трусики при виде твоего члена, должна быть лесбиянкой.
— При виде моего огромного члена, — поправляю я её. Она тяжело выдыхает.
— Знаешь что? Никакая сумма денег не стоит этого, — потом она поворачивается, чтобы уйти.
И, трахните меня, я следую за ней. У бассейна двадцать девушек в разной степени обнаженности, которые были бы совершенно счастливы обернуть свои губы вокруг моего члена прямо сейчас, а вместо этого я преследую напряжённую, нервную, без чувства юмора ханжу.
Что-то с этим не так, это уж точно, черт возьми.
— Кто-то заплатит тебе? — зову я. — Так ты стриптизёрша?
Она резко останавливается, поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня.
— Я не стриптизёрша, — говорит она, резко выделяя каждое слово. — Я твой репетитор.
Глава 3
Кэсси
— Чего-чего?
Тупой спортсмен с огромным членом — его слова, не мои, но, черт возьми, если бы я не думала о том же — смотрит на меня с удивленным выражением на его лице.
— Я твой наставник, ты идиот, — повторяю я. — Ты должен был встретиться со мной в спортивном центре час назад.
— Ты репетитор? — переспрашивает он.
— Да, — говорю я. — Ты помнишь эти вещи, что ты посещаешь в колледже, где ты появляешься, учишься чему-то и сдаёшь тесты? Они называются занятиями, — просвещаю я его. — Это то, что происходит между скольжением с крыши и питьём пива. Я должна помочь тебе избежать неудачу в них.
— Ты уверена? Репетитор не выглядит так охренетительно, — говорит он, его глаза прошлись по мне приблизительно в десятый раз.
Он не пытается скрыть факт, что оценивает меня, и я снова чувствую, как жар охватывает мои щёки. Моё лицо должно быть абсолютно красным, что совершенно унизительно, когда ты пытаешься выглядеть невозмутимой.
Как будто каждый день этот горячий парень выходит из бассейна и стоит прямо передо мной, совершенно голый. С капельками воды, стекающими по его мускулистым рукам, через грудные мышцы вниз по его высеченному прессу…
Приди в себя, Кэсси. Что, чёрт возьми, с тобой?
Я заставляю образ его обнаженного тела исчезнуть из своей головы. Особенно изображение его нижней части. Да, я мельком взглянула на товар. Я имею в виду, он выставлял его на всеобщее обозрение.
Сосредоточься.
— Как должен выглядеть репетитор? — спрашиваю я.
— Я не знаю, — признаётся он. — Но точно, чёрт возьми, не как ты.
Я ощетиниваюсь на его слова, прочищаю своё горло и выпрямляю спину. Я понимаю. Он привык быть окружённым великолепными большегрудыми девушками из сестринства, и я определённо не отвечаю всем требованиям.
Кого волнует его мнение? Это просто работа. Которую я не уверена, что хочу теперь.
— Ну, вот кто я такая, — говорю я. — Но я уверена, что съезжать с крыши и пить пиво намного важнее, чем сдавать предметы. Я не знаю, почему я здесь. Или почему меня наняли. Я не знаю, зачем тебе вообще нужен репетитор. Я уверена, что спортивный департамент имеет договорённость с твоими преподавателями, автоматом закрыть все твои предметы в любом случае.
Я поворачиваюсь, чтобы уйти, и он хватает меня за руку. Обычно я бью парня, схватившего меня за руку подобным образом, но ощущение его руки на моей коже посылает вспышку возбуждения, пробегающую по моему телу, как электричество.
Это не то, что я когда-либо чувствовала раньше.
Я оборачиваюсь, пребывая в шоке, и отмахиваюсь от его руки, когда поворачиваюсь.
— Ты только что схватил меня?
— Я не… просто подожди секунду, — говорит он запинаясь. На его лице появляется застенчивое выражение.
— Что? — спрашиваю я разгневанно.
Это была большая ошибка. Я могу получить традиционную работу ассистента преподавателя, и мне не придётся иметь дело с футболистом с завышенным эго. Я просто должна найти её. Уверена, должность ассистента преподавателя найти трудно, но я найду что-нибудь. Нечто иное, чем это.
— Если бы я знал, что они дадут мне репетитора, похожего на тебя, я бы попросил его давным-давно.
Застенчивый взгляд исчез, сменившись той же самоуверенной ухмылкой, которая была у него ранее, и это полностью сбивает меня с толку.
Да, верно, Касс. Ты знаешь, что он хочет тебя объездить, правильно.
Я смутилась от этой мысли. Неуместной. Совершенно неподходящей. И не правдивой. Меня настолько не привлекает этот дерзкий придурок.
— Что ж, может быть, ты сможешь попросить об этом своего следующего репетитора, — сказала я, — потому что это буду не я.
— Да ладно, — усмехается Колтон. — Должен ли я уронить полотенце, чтобы убедить тебя?
Само высокомерие от того, что он говорит, заставляет мои глаза расшириться в неверии.
— Прощайте, мистер Кинг.
Я поворачиваюсь, чтобы уйти, на этот раз не оборачиваясь. Я слышу, как высокомерный футболист велит мне обернуться, но я этого не делаю, в основном потому, что я боюсь того, что могу увидеть за своей спиной.
- Предыдущая
- 2/58
- Следующая