Выбери любимый жанр

Крах Шейда (ЛП) - Бигли Джейми - Страница 73


Изменить размер шрифта:

73

Лили улыбнулась его комплименту.

— Но как же зарплата?

— У меня достаточно денег для нас обоих. — Он поднял руку, прежде чем она смогла прервать его. — Но, поскольку знаю, что ты хочешь иметь собственные, я попрошу каждого из братьев пожертвовать достаточно, чтобы оплатить тебе зарплату за целый год.

— Я не могу просить их об этом.

— Ты не можешь, а я могу. В любом случае, у меня уже есть несколько их долговых расписок.

Лили на секунду задумалась, прежде чем выйти из угла и вернуть ему расписки Джуэлл.

— И не забудь спросить у женской половины, — напомнила она ему.

— Не забуду. Тебе лучше?

Лили кивнула, прикусив губу.

— Что?

— Есть одна семья, которая приходит в магазин. У них двое детей. Не мог бы их отец занять мое место здесь? Я знаю, что есть лист ожидания, но раз ты сказал, что моя должность дополнительная, не мог бы ты взять его?

— Дай им мой номер, — простонал Шейд.

— Хорошо. — Лили радостно направилась к двери.

— Лили, мы еще не закончили. Подойди сюда.

Она вздохнула. Да, теперь она вспомнила. Он приберег одну проблему напоследок. Она стала возвращаться в свой угол, но не хотела показаться грубой. Вместо этого, она обошла стол и встала рядом с Шейдом.

Он поднялся, заставив ее отклониться назад, пока руками она не оперлась на стол за спиной.

— Думаю, я также понял, что именно во мне действует тебе на нервы.

— Правда?

— Да. Видишь ли, иногда, когда женщина хочет мужчину, ее тело дает ей знать об этом, приводя ее в состояние… как бы это сказать деликатнее? Возбуждения. Да, это то слово, которое я искал. Ты возбуждена.

— Я не возбуждена!

— Я могу доказать, что именно это тебя и беспокоит, — самодовольно сказал Шейд, наклоняясь над ней и прижимая ее спиной к своему столу. Его рука легла на ее бедро, поднимая его к себе. — И я могу решить эту проблему для тебя.

— Как ты можешь решить тот факт, что ты высокомерная задница?

— Не могу, но я могу сделать так, что тебе будет все равно.

Когда он накрыл ее рот своим, прерывая ее умный ответ, Лили буквально утонула в его прикосновении. Последние несколько дней она так жаждала его губ, что сразу же открыла свои, позволяя ему взять то, чего он хотел, а ей не терпелось отдать ему.

Рукой он скользнул под юбку, задирая ее до талии. Он отступил назад, стягивая с нее трусики, и его рука переместилась к ее киске. Лили даже не смутилась, когда он обнаружил, что она мокрая и жаждет его прикосновений. Несколько поглаживаний клитора почти заставили ее кончить. Она сильнее прижалась к его руке, когда он отпустил ее губы.

Задыхаясь, Лили провела руками по его коротким волосам, притягивая ближе к себе. Он оставил ее киску и слегка оттянув пояс юбки на ее подтянутом животе, задрал свободную рубашку вверх, обнажая подходящий к трусикам фиолетовый бюстгальтер.

Шейд освободил ее грудь из лифчика, рассматривая своими поразительно голубыми глазами. Наклонившись, он накрыл ртом ее сосок, втягивая его и превращая в заостренный пик.

— Я все еще достаю тебя?

— Уже не так сильно, — простонала Лили, пока он дразнил ее сосок.

Шейд поднялся, встав прямо. Лили видела отражение себя в его ясном взгляде. На его лице застыло выражение мучительной нужды.

Руками он потянулся к пряжке ремня, расстегивая джинсы, и Лили замерла. Воспоминания вернули ее из вожделения в настоящее.

— Глаза на меня, Лили.

В ее мечты об идеальной брачной ночи вторглись, но она не протестовала, когда он склонился над ней. Он был ей нужен. Она станет не первой и не последней женщиной, которая отказалась от этой мечты.

Когда член Шейда коснулся плоти ее киски, Лили попыталась приподнять бедра, чтобы он мог глубоко войти в нее, но парень твердой рукой прижал ее к столу, удерживая на месте. Пока его член скользил вверх-вниз по ее половым губам, желание разгоралось с новой силой, и ей хотелось, чтобы он оказался внутри нее, но он отказывал ей в этом удовольствии.

Ощущение его члена, упирающегося в клитор, привело ее к оргазму, пока мужчина руками крепко удерживал ее. Он заглушил ее крик своим ртом, и она почувствовала, как его член пульсирует на ее складочках. Она дрожала от последних спазмов оргазма, когда он потянулся через свой стол и достал из коробки несколько салфеток.

Лежа на столе, она с удивлением наблюдала за ним, пока он осторожно вытирал ее, а затем выбросил салфетки в урну и помог ей сесть. Потом он вытерся сам и застегнул молнию на джинсах.

Лили осмотрела себя, спрятала грудь обратно в бюстгальтер и опустила вверх, чтобы прикрыться.

Его рука легла на ее подбородок, приподнимая голову, и он быстро и нежно поцеловал ее. Отступив назад, он помог ей подняться на ноги.

— Готова вернуться к работе?

Лили радостно кивнула, соскальзывая со стола. Она уже почти обошла стол, когда обернулась, оглядывая пол.

— Что ты делаешь? — терпеливый голос Шейда заставил ее быстро посмотреть ему в глаза, и на ее щеках проступил румянец.

— Я искала свои трусики, — ответила она, осматривая пол.

Шейд вытащил руку из кармана.

— Теперь они мои, — и сунул трусики обратно.

Лили хотела было возразить, не желая возвращаться на работу без нижнего белья, но, видя его хищный взгляд, неотрывно изучающий ее, решила, что стоит сходить за бельем в дом.

Она вышла за дверь и потянулась, чтобы закрыть ее, когда он сказал:

— Кстати, пока будешь в доме брать еще одни трусики, не могла бы ты принести мне чашечку кофе? Пожалуйста.

Единственным ответом Лили был хлопок дверью.

Глава 33

После воскресной службы Лили сказала Бет и Рейзеру отправляться в закусочную, не дожидаясь ее. Она хотела поговорить с пастором Дином в его офисе, где тот с готовностью согласился взять ее на должность управляющей магазином при церкви. После этого они вместе отправились в закусочную. Девушка была настолько счастлива, что ей казалось, будто она шагает по воздуху.

Они пересекли улицу, и, направляясь в заведение, она взяла своего пастора под руку, снова поблагодарила и восторженно обняла. Смеясь, он отступил. Лили собралась было пригласить его пообедать с ними, но заметила, как он побледнел, когда его взгляд скользнул ей за плечо. Он сказал, что забыл что-то в своем кабинете, и оставил ее, практически выбежав за дверь.

Лили стояла с открытым ртом, наблюдая в окно, как пастор несется через дорогу. «Должно быть, это действительно что-то очень важное», — подумала девушка.

Развернувшись, она подошла к своему столу и увидела, что Вайпер стоит позади побагровевшего Шейда. Рука президента находилась на плече мужчины.

— Что случилось? — Лили сразу же бросилась к Шейду и приложила руку к его лбу.

— Сейчас он в порядке. Он подавился своим завтраком, — объяснил Вайпер, возвращаясь на свое место рядом с Уинтер.

— Спасибо, Вайпер. Я так рада, что ты был здесь, — обеспокоено поблагодарила Лили.

— Я тоже, — мрачно ответил он.

Лили сообщила всем хорошие новости о том, что пастор Дин разрешил ей управлять магазином при церкви, и в ответ получила поздравления.

— Ты уверена, что это именно то, чем ты хочешь заниматься? — спросила Бет, наклонившись ближе к сестре.

— Да. Я рада, что мы уладили этот вопрос до Рождества. Как думаешь, мы успеем провести еще одну акцию по сбору игрушек? Они уже почти закончились в магазине.

— Уверена, что успеем, — ответила Бет, перекрывая стоны за столом.

— Я иду домой и прячу свой бумажник. Мало того, что Уинтер постоянно охотится за нашими деньгами, так теперь еще и Лили с этими игрушками. Господи… — простонал Райдер.

— Могло быть и хуже, — заметила Лили.

— И как же?

— Если у меня не будет достаточно игрушек, то я собиралась спросить КайллаМа, может ли она помочь с пожертвованиями, — ответила Лили, делая глоток горячего шоколада.

— Сколько тебе нужно? — спросил Рейзер, доставая свой бумажник.

73
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бигли Джейми - Крах Шейда (ЛП) Крах Шейда (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело