Выбери любимый жанр

Мой псих (СИ) - Савас Евгения - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Распаковка заняла около двух часов. Я просто доставала и развешивала, раскладывала все подряд в гардеробной. Последовательно и методично отрезая этикетки. Никаких эмоций это изобилие вещей у меня не вызывало. Я не чувствовала, что эти вещи мои.

Время ужина давно прошло, но я рассудила, что если никто меня не ищет, значит и не нужно самой идти и выяснять, что случилось. Главное, чтобы я не лишилась работы уже сегодня, без всяких оповещений. Но это я буду знать уже завтра. Сейчас не было никаких сил что-то выяснять.

Кровать вовсе не круглая оказалась, а вполне нормальная. Просто такое впечатление возникало из-за прикроватного пуфика полукруглой формы в изножье кровати. Размеры этого ложа немного смущали, на такой постели мне еще спать не приходилось. Я даже не сразу решилась забраться под одеяло, застеснявшись еще и своей старенькой пижамы, хотя устала просто ужасно. И белье, и постельные принадлежности просто изумительного качества, я словно в облаке закутана оказалась, мгновенно согревшись.

Мою надежду на то, что я еще не отстранена от своих обязанностей подкрепляло то, что с остальными моими вещами, моя форма тоже была перенесена в новое жилище. И все же подходя к кухне, я остановилась у двери, прислушиваясь к разговорам внутри и не решаясь войти.

— Роу? Ты что здесь стоишь? — Сюин сияла до неприличия бодрой улыбкой.

— Забыла кое-что, — вяло промямлила я, и мы вместе вошли на кухню.

Судя по расслабленным позам и отсутствию Шефа, я тут же догадалась, что завтрака не будет, что не часто бывало. Мне тут же это подтвердили, и Сюин утащила меня за собой, предложив поесть вместе. На самом деле ей просто не терпелось рассказать мне последние новости о своем парне. Судя по всему, дела у них шли прекрасно, и маячило скорое предложение. Рада за нее.

Вчера она ночевала в городе и, судя по её безоблачному настроению и немного глуповатой улыбке, явно не дома и не одна. Её не было, когда забирали мои вещи, а остальных наших соседок я еще не видела. Или они настолько редко пользовались предоставляемыми комнатами, что я не замечала, когда они в них бывали.

Утро прошло как обычно, сколько не прислушивалась и не присматривалась, никого не поймала за косыми взглядами на меня или сплетнями о ком-то, о ком мне знать было не нужно, то есть обо мне. Это просто поразительно! Неужели действительно никто ничего не видит? И охрана настолько держит рот на замке?! Уж они-то видели более, чем достаточно.

Обед нужно было доставить в офис хозяина. Я не очень удивилась этому. И еще одно новшество было введено. Теперь сумки мне не нужно было носить самой, они уже были в машине, о чем мне сообщил водитель. И до офиса он их донес, оставив в комнате отдыха, ничего не спрашивая.

Я почти закончила с сервировкой, когда пришел хозяин. Судя по всему, он прибывал в отличном настроении, едва не улыбаясь.

— Ты прекрасно выглядишь, — усевшись и развернув стул ко мне, сказал он и, поймав меня за руку, потянул к себе.

Я оказалась сидящей у него на колене в один миг. Застыла, не зная как быть. Терпи! Просто немного потерпи, скоро ему это надоест. Будь просто спокойна, не реагируй! Все что я могла, как мантру повторять себе, изображая послушную куклу.

— Не хочешь поблагодарить меня? — его палец коснулся моей нижней губы, чуть оттянув её.

— Поблагодарить? За что?

— Тебе не понравился мой подарок? — его руки сомкнулись на моей талии.

— Подарок? Разве это не униформа? Работодатель обязан обеспечивать своих служащих униформой. Вы ждете благодарности от каждого?

— Как жестоко, — сказал он, но не похоже, что это испортило ему настроение. — Разве тебя не учили говорить «спасибо».

Взяв меня за подбородок, он легонько потянул его, словно заставляя говорить:

— «Лонгвей, мне очень нравятся эти вещи. Спасибо тебе. Я буду носить их с радостью, чтобы тебе было приятно на меня смотреть», — «проговорил» он за меня, развлекаясь. — Разве это так трудно? Можешь просто поцеловать. Я…

Я дернула головой, освобождаясь от его руки, отодвинула её и тут же наклонилась, на мгновение прижавшись своими губами к его. И сразу же встала и отошла, продолжив делать то, что не закончила.

Я не смотрела на него и вообще вела себя так же как обычно. А вот он больше не говорил ничего. Даже когда я отошла, чтобы встать там, где обычно и застыть в ожидании, пока он закончит есть, он проводил меня взглядом и еще довольно долго не двигался.

Этот обед так и прошел в тишине, и никто меня не задерживал, когда я закончила все свои дела и ушла. Если бы и вечером все прошло так же! Но оказалось, все еще лучше — ужин отменили.

Кстати о предстоящем приеме мне сообщили только сейчас, никто кроме меня о нем до сих пор не знал. Я не решила спрашивать, подумав, что хозяину могло взбрести в голову сказать об этом просто так.

Две хорошие новости! Сейчас у меня будет много работы, это просто прекрасно!

29 глава

Весь следующий день я не видела хозяина. Только к вечеру вздохнула с облегчением, убедившись, что ужин действительно не состоится. Я устала от этого ожидания больше, чем от своих обязанностей, которых прибавилось сейчас.

И так продолжалось целую неделю! Я его даже мельком не видела ни разу! Это только породило во мне новые подозрения, и я совсем измучилась, пытаясь понять, с чем это связано и что ждать теперь. Это затишье мне совсем не нравилось. Даже работа не особенно отвлекала, а то, что мои мысли были все время заняты различными предположениями, мешало сосредоточиться.

Платье, выбранное специально для вечера, наконец, увидело свет. Я совсем забыла, что когда Софи присутствовала на приемах, то тоже переодевалась. Она и управляющий присматривали за обслуживающим персоналом и общим ходом приема, поэтому такой наряд был предпочтительней, чем обычная униформа. Ничего особенного не требовалось. Прилично и подходяще случаю плюс скромность, чтобы гости не приняли нас за кого-то, равного им. В такой роли полностью самостоятельно мне еще не приходилось участвовать в мероприятии, но странно — я не особо волновалась. Голова была занята совсем другим. Я уже устала саму себя одергивать…

Надеюсь, платье, что я выбрала, подходит к случаю. Узкие длинные рукава, прямоугольный вырез, открывающий полностью ключицы и ямку у основания шеи. Облагающий силуэт, за счет выреза, подчеркивал линию груди. Юбка — солнце, до середины лодыжки. Складки красиво струились вокруг ног во время ходьбы. На талии тонкий красный пояс, очень длинный, который нужно было завязывать несколько раз, формируя этакий цветок. Жемчужно — серый цвет платья мне очень нравился. И в дополнение — красные туфли на серебряной шпильке. Волосы я уложила сама, придав форму, которую можно было назвать удлиненным каре. Управляющий Лю остался доволен моим видом, это было приятно. Прием был организован в зимнем саду, стол — фуршет, и благодаря освещению выглядело все так, словно под открытым небом все происходит. Очень красиво. Дамы, не поворачивался язык их по-другому назвать, как экзотические птички в своих нарядах, мужчины в элегантных смокингах, фон — красивая музыка. Просто мечта, как из журнала картинка.

Хозяина я увидела не сразу. Моя работа была незаметной, но и не прекращающейся. Я постоянно обходила столы, проверяя, все ли в порядке, всего ли хватает, отдавала распоряжения, направляла людей то в одно, то в другое место, чтобы те, ради кого все это было организовано, не испытывали и малейшего дискомфорта.

Я не искала его специально, но естественно было ожидать, что сегодня я его увижу. И почему-то все не могла найти, когда окидывала взглядом приглашенных. А потом просто наткнулась взглядом совсем неожиданно.

Он стоял в окружении целой стайки девиц и любезничал с ними. Дыхание перехватило на миг… Не покривлю душой, если скажу, что из всех присутствующих мужчин, смокинг смотрелся на нем более чем гармонично.

Я испугалась этой мысли. Показалось, что если он сейчас поймает мой взгляд, он её прочтет. Или почувствует… И обязательно подумает что-то совсем не соответствующее моему просто отвлеченному взгляду! Я так поспешно отвернулась, что едва не сломала каблук, пошатнувшись.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Савас Евгения - Мой псих (СИ) Мой псих (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело