Выбери любимый жанр

Канатная плясунья - Джеллис Роберта - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Девушка твердила себе, что все это – лишь плод ее воображения, нельзя угадать мысли и тем более чувства человека, повернувшегося к тебе спиной. И лишь страх выставить себя на посмешище или попасть в неприятную историю, о которой потом горько пожалеет, удерживал Кэрис от откровенных слов и поступков. Но все-таки возможно это или нет, но неистовое желание, которое она так стремилась в себе подавить, пробуждало в ней какое-то странное и сильное чувство. Девушка ощущала, как наливается ее маленькая крепкая грудь, становятся твердыми и чувствительными соски, а приятное, щекочущее тепло волной охватывает ее бедра и поднимается выше так, что даже хочется раздвинуть ноги.

Но вместо этого Кэрис крепко обхватила руками колени, напоминая себе, что, если сейчас признается в своем желании и предложит себя Телору уже не в качестве оплаты долга, впоследствии ей не удастся отказать ему, даже если ей и не захочется больше близости с ним. Гордость мужчины не ущемлена, пока удается прикинуться перепуганной или холодной от природы, Но, если она предложит себя Телору, уляжется с ним, а потом откажет когда-нибудь, ситуация станет совсем иной. Это будет расценено как попытка принизить его мужские способности, а Кэрис прекрасно знала, какую ярость и негодование можно вызвать в мужчине, презрительно отзываясь об этих его способностях.

Девушка прекрасно понимала, что для нее безопаснее всего держаться от Телора как можно дальше. Она не подвергалась никакому риску, уступая понравившемуся ей мужчине, когда твердо знала, что на следующий день ее труппа двинется дальше, и они больше никогда не встретятся. Но у нее не получится покинуть Телора... до тех пор, пока она не подыщет себе подходящую труппу в замке Коумб.

И все-таки чувствуя, как что-то обрывается внутри нее, Кэрис призналась себе, что ей совсем не хочется искать эту труппу. Но, если она останется с Телором, для ее же блага лучше не заводить с ним романа. Эти мысли крутились в голове девушки и, рассматривая их со всех сторон, она пыталась прийти к решению, позволяющему удовлетворить сразу оба желания, но опять и опять она сталкивалась с одной и той же довольно неприятной истиной – если ей хочется остаться с Телором, она должна сделать все возможное, чтобы он не догадался о ее страсти к нему.

Для путешествия в замок Коумб не было никаких препятствий, которые хотя как-то могли отвлечь внимание Кэрис от ее мыслей. Дери сообщил, что люди, работающие на полях рядом с Чиппашемом, немного обеспокоены: до них дошли слухи о войне на востоке, и управляющий городом направил воинов в сторону старой дороги, проходящей на юге между Мальборо и Батом. Они должны предупредить горожан, если возникнет какая-либо угроза для города, но оказалось, что армия продвинулась дальше на юг, в сторону города Девайзес. Дороги же, ведущие на запад, вполне безопасны. Вдохновленный этим известием и надеясь, что печальный случай с захватом замка, из которого бежала Кэрис, был единичным на севере, Телор решил отправиться в замок Коумб самой прямой дорогой.

Единственным препятствием, задержавшим их в пути, оказались два сильных ливня. Когда же они уже почти подъехали к замку, небо прояснилось, и в лучах заходящего солнца четко вырисовывался силуэт неприступного замка, возвышающегося на холме над небольшой долиной. Дорога, по которой они ехали, кружила вокруг холмов, поднималась к самому замку и пробегала мимо домов деревенских жителей, располагающихся по обеим сторонам ручья, разделяющего долину. И когда Телор свернул, чтобы подняться по склону холма к воротам замка, из темных, закопченых домов выглянули лишь несколько старух и грязных ребятишек.

– Сейчас самое время для свадеб, – заметил Дери. – В поле делать нечего, кроме прополки, поэтому не будет ничего плохого, если все поработают немного в замке.

– Думаю, что де Данстенвилл заботится скорее о том, чтобы гости без препятствий добрались до его замка, чем о проблемах урожая своих работников, – ответил Телор. Уроженец привилегированного города, он не сочувствовал состоятельным землевладельцам так, как Дери, чья семья относилась к наиболее известным землевладельцам, корни которых брали начало еще в эпоху рыцарства.

– Интересно, многим ли удалось приехать в замок теперь, когда началась эта война, – сказал Дери, не обращая внимания на циничное замечание Телора – это небольшое разногласие существовало между ними уже давно. – Ты ведь понимаешь, Телор, если на свадьбе окажется слишком мало гостей, нам придется признать, что мы зря сюда приехали. Телор засмеялся.

– Не забывай, что у меня пока что есть голова на плечах. Если бы в этом месте тоже вспыхнула война, де Данстенвилл, конечно, не сразу вспомнил бы обо мне, но у него достаточно хорошая память и к тому же он очень злопамятен, поэтому, не оправдай я его ожиданий, эта местность вряд ли стала бы для меня когда-нибудь безопасной.

В голосе Телора звучали шутливые нотки, но ужас, который Кэрис пережила совсем недавно, не давал ей спокойно реагировать даже на малейшую возможность угрозы со стороны лордов. Она взглянула поверх плеча Телора на огромные, каменные стены замка и невольно задрожала. И дрожь эта не унималась все время, пока, лошади взбирались по дороге на вершину холма. Когда они уже почти подъехали, Кэрис заметила, что сам замок гораздо выше окружавших его стен, за которыми располагался внутренний дворик. Нижняя часть замка была сплошной и выполнена из камня, на втором этаже узкие бойницы располагались на одинаковом расстоянии друг от друга. И только на самом верхнем этаже виднелись небольшие окна, прорезанные в толще стен. Окажись она в подобном замке, подумала Кэрис, а не в том старинном, деревянном, ее сейчас бы уже не было в живых или, что еще хуже, она истошно кричала бы, умоляя, чтобы ее убили. Девушка была искренне благодарна Телору за то, что он одел ее мальчиком, и не теряя времени, стала припоминать каждую деталь, отличающую голос, жесты и манеры поведения мальчиков, о которых говорил ей Морган. Кэрис понимала, что ей необходимо сыграть роль мальчика-слуги и причем так естественно, чтобы на этого мальчика никто не обратил внимания.

Но ее беспокойство было напрасным. Военные действия, происходившие не так уж далеко от замка, принесли новые заботы и владельцу, и гостям. В спокойное время они обычно рассматривали каждую труппу, чтобы получить представление о номерах, с которыми те будут выступать. При этом их более интересовали коллективы, состоящие из более благородных артистов. Сейчас же для де Данстенвилла важно было знать, кто из артистов приехал, а кто нет, кто не подвел его, а на кого обратить теперь свой гнев.

Раньше такого не было. Когда в замке Коумб не ожидали гостей, приезд Телора вызывал большой интерес. У де Данстенвилла, его рыцарей и оруженосцев появлялась прекрасная возможность послушать новости и сплетни, которые привозил с собой Телор после выступлений в городах и других замках. Если же в замок приезжали знатные гости, эта информация из вторых рук теряла свою значимость. В таких случаях стоящие у въездных ворот стражники, знающие Телора по его предыдущим визитам, приветливо махали ему и отворачивались к оруженосцам, приехавшим с тем или другим знатным гостем. Разговоры с ними казались страже более интересными, чем с Телором.

Проезжая темным узким тоннелем, пробитым в толще стен, Кэрис судорожно вцепилась влажными от пота руками в седло Телора. Ни на въезде в тоннель, ни на выезде из него стражники не уделили их компании более одного взгляда. Телор со своим карликом хотя и въехали во двор замка на лошадях и были прилично одеты, все же не являлись настолько важными персонами, чтобы отправлять посыльного с известием об их прибытии. Телор, как и Кэрис, остался доволен отсутствием внимания. Если бы стражники известили кого-нибудь из лиц, управляющих имением, о приезде Телора, ему велели бы оставить своих животных в сарае во внешнем дворе за пределами самого замка или вовсе отослали бы их в деревню. А так им представлялась отличная возможность просто провести Тейтиура, Шуэфута и Дорализа в конюшни, расположенные во внутреннем дворике, и предоставить их заботам конюхов, когда они попадут в замок, Телор был уверен, что конюхи постараются хорошо устроить его животных, отдавая им предпочтение, за исключением, конечно, лошадей знатных лордов. Они сделают это, чтобы угодить Дери, поскольку карлик сам ухаживал за своими животными, освобождая конюхов от их обязанностей. К тому же он успевал развеселить конюхов, разыграв какое-нибудь смешное представление.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело