Выбери любимый жанр

Коэн (СИ) - "Osolio" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Но я не открыла. Ни в то утро, ни в тот вечер, ни на следующий день. Опустошенная и истощённая на эмоции я сидела в углу своей комнаты и листала фотоальбом. У нас не было с Люцианом совместных фотографий. И это было к лучшему. Если бы мой старенький паларойд зацепил бы пару счастливых наших моментов или зафиксировал самое начало зарождения чувств, я бы не смогла собраться с мыслями. Я по своей наивности открылась этому человеку, а он так зло мне отплатил.

Ближе к выходным, а именно в пятницу вечером, я все же вышла из своей конуры. Голод взял надо мной вверх. К ужину я присоединилась. Дункан, сидя во главе стола обеспокоенность оглядывал меня, бросая жене многозначительный взгляд. Я же, не обращая внимания на посторонних, уплетала свою порцию пасты. Отужинав, я поблагодарила всех и снова ушла к себе в комнату. За мной увязался Алекс.

— Рикарда, подожди! Это он тебя обидел? — Он преградил мне дорогу. Я устало и безразлично посмотрела на него. — Это Люциан? Скажи мне, и я ему отомщу!

— Сын, иди в свою комнату.

Позади нас стояла Мелани. Он отвела разбушевавшегося ребёнка в детскую, а сама зашла со мной в комнату. Мы заперлись. Я все также безжизненно уселась на кровати, женщина села рядышком со мной.

— Рикарда, может, ты хочешь поделиться?

— Меня бросили, Мелани. Чем тут делиться? Просто сделали это, будто я была совсем не важна.

— Что тогда произошло?

— Мы с Оливером поехали к нему домой. Его там не оказалось, зато была горничная и Лекса. Та сказала, что он может быть у отца. — Я хмыкнула и покачала головой. — Я до последнего не верила, но все же поехала к мистеру Коену.

— И он был там?

— Да. И Кристи была. — Она положила свою руку мне на плечо. — Она меня мало волнует. Она ему не нужна, и я в этом точно уверена. — Словно снова расшивая недавно зажитую рану, на моих глазах появились блестки. Глаза застилали слёзы, и я подняла голову кверху. — Он увидел меня. Сказал, что нечего было приезжать, звонить, беспокоиться о нем… — голос предательски задрожал. — Сказал, что отец был прав, и все это было ошибкой! Он попросил забыть, Мелани. — И тут все эмоции вылились через край. Я уткнулась лицом в плечо женщины и рыдала навзрыд. Она нежно гладила меня по голове. Я знаю, что нужна ему, но он так просто от меня отказался! Забыть…ненавижу его!

— Я поговорю с Дунканом. Тебе нужно максимально быстро отвлечься.

— Через все, что мы с ним прошли… — Я её не слушала. — Я хотя бы заслуживаю личного признания, а не так.

— Рикарда, — она поднялась с кровати, уложила меня и открыла дверь подзывая горничную. Что-то прошептав ей, она закрыла дверь и вернулась ко мне. — Я не верю всем словам Люциана. Он с ужасным характером, но мнение своё так не меняет быстро. Иногда, стоя перед выбором нужно выбрать того, кто сильнее, чтобы не пострадал тот, кто слаб.

Нэнси принесла какие таблетки. Заставив меня их выпить, женщина дождалась, пока меня не заберёт к себе сон и вышла из комнаты.

Глава 22

Я очнулась только под утро. Жизнь уже во всю кипела в доме. Мимо меня в коридоре пронеслась Сью с игрушкой в руках. За ней, услужливо мне улыбнувшись, прошла новая няня, вызванная Дунканом в помощь Мелани. Сам хозяин дома только что вышел из своей спальни, поправляя запонки на манжетах. Увидев меня, он бросил серьезный взгляд и произнёс:

— Собирайся. Поедем в офис.

С этих слов у меня началось тотальное восстановление по курсу от Мелани Ричардсон. Она, с позволения руки Дункана, погрузила меня не только в работу в офисе дяди, но и полностью повесила на меня обязанности няни. Из этого вышел толк. Я полностью отвлеклась от своих негативных мыслей, от воспоминаний о Люциане. Сью и Алекс не дали мне утонуть в депрессии.

Вот и сейчас, спустя неделю после начала моей плотной работы с детьми, я сидела на полу в детской и играла с малышкой, пока в комнату не зашёл обиженный и недовольный Александр.

— Что такой мрачный? — Спросила я мальчика, на что тот недовольно фыркнул, бросая рюкзак в угол комнаты. Сью кинула в брата игрушкой.

— Перестань! — Рявкнул он сестре. — Я подрался в школе. И меня же сделали виноватым. Так ещё эта карга старая, училка наша, отцу позвонила.

— И что теперь будет?

— Папа позвонил и сказал, что меня ждёт разборка и наказание. А я всего лишь хотел помочь!

— Жизнь вообще несправедливая штука, Алекс.

— Ты так говоришь, потому что тебя Люциан обидел. А ты вместо того, чтобы отомстить, сидишь тут с нами.

Его слова ранили меня. Будто бы поняв, что только что сморозил, он быстро подбежал ко мне и обнял крепко-крепко.

— Ты должен усвоить одну вещь: не за все обидные вещи, которые нам причиняют, мы должны мстить. Так и с Люцианом. Я должна переступить через это и жить дальше.

К вечеру мне позвонил Оливер. Он говорил сбивчиво. Либо мужчина переживал, либо куда-то торопился. Он рассказ о том, что Люциан через телефон передал временно дела компании ему, а сам занялся бизнесом отца. Еще он предложил встретится сегодня вечером в ресторане и повидаться. Я согласилась.

К семи часам за мной заехал рыжеволосый друг и повёз меня в какой-то ресторан. Там-то я ещё не была.

— Хорошо выглядишь, Рикарда.

Он подарил мне комплимент, подавая руку, чтобы я вышла из машины. Я смущённо улыбнулась.

— Ты тоже неплох. — Мужчина рассмеялся. — В принципе, как всегда.

Уже сидя за столиком, Оли, отослав официанта за заказом, спросил меня, беспокойно перед этим пройдясь взглядом:

— Как ты?

— Дункан завалил меня работой в офисе, а дома меня оккупировали Мелани и дети. Я теперь в качестве вечерней няньки у них. Стараюсь забыть, как страшный сон.

— Я не верю в то, что он сказал той ночью.

— А что он сказал?

Друг нахмурился, вспоминая тот разговор. Его зелёные глаза стали ещё темнее. Он водил подушечкой пальца по окантовке стакана.

— Он сказал, что это обдуманное его решение. Мол глупо пытаться убежать от своих генов.

— А что, если он решил отработать долг отцу?

— Долг? Какой ещё долг?

Нам принесли заказ, и мы на мгновение умолкли. Как только официант отошёл, я ответила.

— Сорвалась крупная сделка у Хавьера, когда Кристи выкинула эту шутку. И Люциан остался должен отцу круглую сумму.

— А вот тебе и объяснение, Рикарда. Он решил отработать свой долг.

— А порвал он, потому что я не понравилась его отцу?

— Как вариант. Выбрал из двух зол меньшее.

— В любом случае, я не хочу его больше видеть.

Оли понимающе кивнул и отпил немного содержимого в стакане.

— Я уверен, что ему сейчас не легче, чем тебе.

— Это уже не мое дело. Ты знаешь, что стало с Кристи?

— После той выходки её выгнали из Виктории окончательно, как в принципе и из остальных мест, принадлежащих Коэнам. Она вернулась к родителям и больше я ничего не слышал о ней.

— Око за око.

От лица Люциана.

Я приехал к ресторану. Это было новое для меня место — невыносимо было находиться в любимом мною заведении. Эта маленькая Ричардсон мерещилась мне повсюду. Я до сих пор помню её растерянные злые глаза. Как она оттолкнула меня, пытаясь совладать с собой, хоть это у неё не выходило. Я поступил, как последний дурак. Бросил её, не объяснившись. Но по-другому я поступить не мог: не смог бы уйти от неё при встрече.

Однажды отец уже поставил мне палки в колёса. Я был влюблён ещё с университета в девушку. Её звали Вики. Наш союз был обречён — она светлая чистая девушка, которая любила жизнь и не скрывала чувств и я — избитый жизнью и отцом ребёнок в теле взрослого. Но мы сошлись. Она ломала меня, делая открытым и добрым, пока на пути между нами не встал отец.

Он, почувствовав, что теряет свою власть надо мной, послал меня на одно дело. Я знал о его темных делишках и, признаюсь, сам в них участвовал. Только Вики была к этому не готова. Она увидела, как я впервые расправляюсь с человеком. Это испугало, сломило её и её чувства ко мне. Как нельзя кстати около неё появился Данило. Отец этого парня честный бизнесмен. Правда, он настолько не любил своего отца, что после свадьбы с Вики взял её фамилию. Вот это, как по мне, унижение для рода Данило. Отец разрушил мои отношения. После этого, когда я окончил университет, я уехал от него в другой город и зарекся больше никогда с ним не связываться.

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Коэн (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело