Выбери любимый жанр

Громила (СИ) - "booker777" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Сегодня я стал объектом бессовестной манипуляции. Утром я отвёз Алису в школу на «Метеоре», и Джейн снова упрекнула меня за то, что я балую её дочь, а когда я начал оправдываться, дескать, вчера успел пообещать, напомнила об обещании позировать. Я бы сказал, что был вынужден согласиться под давлением, но это было не так. На самом деле я был не против. Во-первых, хотелось сделать Джейн приятно, во-вторых, мне самому было интересно. Никогда раньше не позировал для художников.

С сюжетом определились быстро. Ещё в нашу первую встречу с мамой и дочкой Гринуотер, Кот упомянул, что я спас его от вурдалака. Позже я рассказал эту историю в подробностях, и Джейн вдохновилась. Мы даже съездили осмотреть подвал, где это произошло. Художница подвал забраковала, заявив, что спасение детектива недостаточно драматично, поэтому спасать мы будем Алису, а благовоспитанной девочке нечего делать в таком подозрительном месте и о фоне сцены она подумает позже.

Будущее эпическое полотно было решено назвать «Защитник».

Теперь я стоял в мастерской мисс Гринуотер с манекеном в руках, изображая, будто бы это вурдалак и я только что оторвал его от потенциальной жертвы.

Об обещании сделать перерыв Джейн вспомнила только спустя ещё два наброска, да и то благодаря тому, что солнце сместилось, и естественный свет ушёл.

— На сегодня всё, — с сожалением сказала художница, откладывая карандаш, — продолжим завтра. Ты голодный?

Я всем своим видом показал, что да, голодный, а ещё устал и меня надо пожалеть. Причём последнее — в первую очередь, пока Алиса не пришла из школы. Джейн прониклась и…, к приходу младшей мисс Гринуотер мы едва не забыли, что ребёнка, в общем-то, тоже надо кормить.

После обеда я оседлал телефон и позвонил сначала в телефонную, а потом в строительную компанию. Телефонисты обещали приехать через пару часов, со строителями договорились на вечер.

Пока не приехали из телефонной компании, съездил в магазин электротехники и купил телефонный аппарат. Дисковый. На ближайшие полвека для меня это не ретро и не экзотика, а самая что ни на есть современность.

Домой вернулся за несколько минут до прихода телефонистов. Так как телефонный кабель к дому был подведён, а провода уже прокинуты по дому, они довольно быстро управились с установкой розетки в кабинете, а потом предложили поставить телефоны в гостиной и спальнях. Я согласился, но все спальни решил не телефонизировать, ограничившись только своей. Ещё два телефона я купил парой дней позже.

Вскоре после ухода сотрудников телефонной компании приехал менеджер из строительной. На менеджера он был похож гораздо меньше, чем на строителя. Весёлый круглый дядечка с пышными усами, одетый в рабочий комбинезон, сразу предложил десяток проектов пристроенного к дому гаража на две машины.

Проекты были самые разные, от простого навеса до капитального двухэтажного строения с маленькой квартиркой на втором этаже. Мы остановились на проекте кирпичного отапливаемого гаража, но сложить его решили из такого же камня, как и дом. Строитель, представившийся Эндрю Робертсом, предложил сделать вход в гараж из дома, но идея ломать стену меня не вдохновила и мы от этого отказались. Обойтись мне это должно было в полторы тысячи. Работы решили начать с завтрашнего утра.

В четверг я поделился с Джейн своей проблемой с гардеробом и услышал в ответ:

— Наконец-то ты решил взяться за ум. Честно говоря, я недоумевала, почему человек с твоими финансовыми возможностями так пренебрегает внешним видом. После обеда поедем по магазинам и к портному.

— Э-э-э… А может не надо к портному? Можно же всё в магазинах купить?

Мне не хотелось терять время на такое скучное занятие, как посещение ателье. Я вообще, как и многие мои знакомые, достаточно безразлично отношусь к одежде: удобно, опрятно, ну и ладно. Однако Джейн была неумолима:

— В магазинах мы для тебя ничего приличного не подберём. Очень уж у тебя фигура нестандартная. Повседневное, штаны там, куртки, ещё туда-сюда, можно купить готовое, а вот что-то серьёзное, на выход — надо шить на заказ.

Пришлось согласиться. Джейн художник, к тому же местная, ей виднее. Закончив с делами художественными, пообедав и проинспектировав ход строительства гаража, мы отправились в увлекательный квест «Одеть нестандартного Змея». Втроём. Алиса, естественно, не смогла оставить нас без присмотра в таком важном деле.

— Сперва едем к мистеру Седжвику, — скомандовала Джейн, стоило нам сесть в машину, — он шьёт лучшие в Ист-Харборе мужские костюмы.

— Угу, — согласился я, — как скажешь. Полностью тебе доверяю. Куда ехать?

Джейн назвала адрес, я открыл карту, прикинул маршрут и тронул машину.

До ателье мистера Седжвика мы добрались за несколько минут. Оно располагалось в торговой части Старого Города, в двухэтажном каменном домике с островерхой черепичной крышей. На фасаде висела вывеска, украшенная изображением ножниц, иголки и катушки ниток. Надпись на вывеске гласила: «Артур Седжвик. Портной».

Звякнув колокольчиком, деревянная дверь, застеклённая маленькими квадратиками стекла в массивном переплёте, впустила нас внутрь.

Сам Артур Седжвик оказался невысоким, худощавым, весёлым и энергичным мужчиной лет пятидесяти пяти-шестидесяти. Он встретил нас широкой, радостной улыбкой и кинулся навстречу, тут же поочерёдно заключив в объятия моих спутниц.

— Джейн, как я рад вас видеть! Алиса, девочка моя, как ты выросла! Совсем взрослая стала! Дай-ка я на тебя посмотрю! Та-ак… Сколько тебе лет? Пятнадцать? Нет… Четырнадцать, верно? Ну, платье на выпускной шить ещё рановато, но фасон я начну продумывать уже сейчас! — Речь портного лилась потоком, и вставить хоть слово не было никакой возможности, пока он не заметил меня. — Молодой человек, вы ко мне?

— Артур, познакомься. Это Змей. Мой друг. Змей, это Артур Седжвик, лучший портной Ист-Харбора.

— Очень, очень приятно! Артур Седжвик к вашим услугам! Друзья Джейн — мои друзья!

— Змей. Взаимно.

Мистер Седжвик говорил столько, что у меня почти пропал дар речи. Есть у меня такая черта: когда кто-то много и быстро говорит, я становлюсь крайне немногословным или вообще замолкаю.

— Артур, — снова вступила в разговор Джейн, — Змею надо сшить несколько костюмов и я порекомендовала ему обратиться к тебе.

— Ни слова больше! Джейн, Алиса, располагайтесь! Марта принесёт вам напитки. А вы, мистер Змей, следуйте за мной.

Обмерив меня, мистер Седжвик сообщил то, что я и так знал:

— Молодой человек, у вас прекрасно развитая мускулатура, но для стандартной одежды ваша фигура подходит плохо. Она слишком мощная. Признаться, я такое видел только у профессиональных атлетов. Вы спортсмен?

— Не совсем. Просто… Так получилось.

Спорта я действительно был не чужд, но мышцы большей частью нарастил, пока служил в тяжёлой пехоте. А вот рассказывать об этом словоохотливому портному я не собирался. Кот предупреждал, что с НИПами не стоит разговаривать о реале. В лучшем случае не поверят, в худшем — сломаются.

— Понимаю. Ваше детство прошло в нищете и на каждый кусочек хлеба вам приходилось зарабатывать тяжёлым трудом. Вот что я вам скажу, молодой человек! Не смейте стыдиться того, что вам пришлось выбираться из нищеты! То, что вы это сделали — повод для гордости!

Э-э-э… Что? Я хотел сказать Артуру, что он всё неправильно понял, но собеседник ему явно не был нужен. Он уже переключился и начал с гордостью просвещать меня о важности хорошего портного в деле снабжения одеждой людей с нестандартными фигурами.

— Вот что я вам скажу, мистер Змей, — вещал Седжвик, бродя вокруг меня и что-то черкая в большом блокноте, — не важно, какая у вас фигура. Главное, чтобы вам повезло с портным. Если человек по-настоящему знает, с какой стороны браться за ножницы и иглу, он из любого сделает сказочного принца! Вот возьмём вас. Поднимите руки. Итак, возьмём вас. С вашей фигурой выигрышнее всего облачаться в набедренную повязку. Все дамы будут падать к вашим ногам, а соперники в ужасе разбегаться. Но наше общество не приемлет подобный стиль одежды, да и климат не очень способствует. Поэтому старый Артур Седжвик позаботится, чтобы вы могли сражать дам даже будучи полностью одетым. Итак, какой костюм вам нужен?

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Громила (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело