Выбери любимый жанр

Срочно требуется невеста - Джексон Лиза - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Хейла и Валери встретил сам Уильям Стоуэлл. У него было пухлое лицо, лысина, окруженная жесткими, похожими на проволоку, седыми волосами. Он тепло улыбнулся Хейлу и пожал ему руку.

– Как раз к завтраку. – Он оглянулся. – Сейчас мы найдем кого-нибудь, кто отнесет ваши чемоданы вниз... Эй, Джим, займись чемоданами мистера Донована.

– Это чемоданы Валери, – поправил Стоуэлла Хейл, передавая их матросу.

– Ах да, мисс Прайс... – Уильям обратил свой теплый взгляд на Валери. – Я читал о вас.

– Моя невеста, – коротко произнес Хейл.

Несмотря на загар, Реджина заметно побледнела.

И непонимающе заморгала. Но потом все же сумела выдавить из себя вымученную улыбку:

– Рада познакомиться.

– Я также, – ответила Валери.

Реджина бросила на отца убийственный взгляд.

– Ты знал, что Хейл помолвлен?

– Только вчера в газете прочитал.

– Было бы неплохо, если бы ты предупредил меня об этом.

– Кого я вижу: Хейл!

Валери повернулась, щурясь от солнца. К ним быстро подошла высокая, величавая женщина с седыми волосами, которые подобно облаку окутывали ее голову, и протянула руку для приветствия.

– Как поживаешь, Бет? Ее улыбка тотчас погасла.

– Хуже некуда! Я настраивалась на развлекательный круиз, а мой муженек превратил все в деловую поездку!

– Ты заранее знала об этом, – возразил Уильям. Он повернулся к Валерии, и неожиданно подмигнул ей: – Она всегда сердится, пока не выпьет первую чашку кофе.

– Ну что за нелепости ты городишь при девушке! В глазах Уильяма появились озорные огоньки.

– Хватит ворчать, лучше познакомься с невестой Хейла.

– Невестой? – Бет с любопытством взглянула на Валери. – Ну и ну, мы, конечно, знали, что он будет не один, но чтобы с невестой... – Взяв руку Валери в свою, она, будто артистка на сцене, громко прошептала: – Пора, давно пора кому-нибудь его заарканить.

– Ну, мама! – застонала Реджина.

– Простите мою жену, – вмешался в разговор Уильям, – она никогда не дает мне забыть, что выросла на ранчо в Монтане.

У Бет презрительно дернулась губа.

– Тридцать лет, как мы женаты, а он все еще пытается сделать из меня леди.

– И терплю полную неудачу, – признался Уильям, но Бет пропустила замечание мужа мимо ушей и поспешила налить всем кофе.

– Уильям прав в одном...

– Неужели только в одном? – переспросил муж. Но Бет упорно не обращала на него внимания.

–...я не могу по-настоящему проснуться, пока не выпью чашку кофе. А вы?

Она протянула чашку с кофе Валери.

– Спасибо.

Валери отпила глоток и случайно перехватила взгляд Хейла. Ее «жених» с трудом сдерживал улыбку, и в глазах его искрилось неподдельное веселье.

– Давайте позавтракаем, а потом я провожу вас в каюты. Может быть, к тому времени и Стюарт соизволит присоединиться к нам.

И Бет жестом пригласила всех к небольшому столу, стоявшему под тентом на палубе.

– А что, Стюарт плывет вместе с нами? – спросил Хейл.

– Он обещал, но что-то опаздывает, – ответила Бет. – Впрочем, как всегда. Этот парень вечно опаздывает на сутки, и ему постоянно не хватает доллара.

– Скорее уж ста долларов, – холодно вставила Реджина и, повернувшись к Валери, объяснила: – Подождите, вы еще познакомитесь с моим братом, тогда поймете, о чем мы говорим.

– Давайте поменяем тему, – предложила Бет. – Я уверена, что невесте Хейла, совершенно неинтересны наши семейные дрязги, тем более из-за каких-то пустяков.

Хейл сел рядом с Валери. За столом завязалась приятная беседа. Они, пили кофе со слоеными круассанами и ели клубнику.

Реджина сидела напротив Валери и Хейла. Внезапно сердито сдвинув красивые брови, она налила себе в бокал шампанского.

– И когда свадьба?

Неожиданно для Валери Хейл нежно взял ее за руку.

– В начале следующего года, – коротко ответил он.

– Зачем же так долго ждать? – спросила Бет. У Валери пересохло в горле.

– Мы... решили, что нам следует подумать, проверить себя. Мы не так давно знаем друг друга.

– Ну и что? Я, например, поняла, что выйду замуж за Уильяма, в ту самую минуту, когда впервые его увидела.

Уильям усмехнулся.

– Боюсь, что судьба сыграла со мной в тот роковой момент злую шутку.

– Это лучшее, что когда-либо случалось в твоей жизни, – возразила Бет.

Валери едва удержалась от смеха.

– Некоторые люди не любят спешить, – проговорила Реджина.

– Но к тебе, это не относится, верно, Донован? – спросил Стоуэлл. Он налил себе вторую чашку кофе и добавил немного сливок. – Ты ведь из числа тех, кто четко знает, чего он хочет, и всегда идешь прямо к намеченной цели... как, например, с моей компанией.

– С женитьбой дело обстоит немного по-другому, – отозвался Хейл и привычным жестом положил руку на спинку соседнего стула. Рукав его свитера лег на волосы Валери, но девушка не шелохнулась. А Хейл продолжал говорить: – Ведь женитьба – это обязательство на всю жизнь.

У Реджины вдруг откровенно улучшилось настроение.

– Неужели? А вот Стюарт думает иначе!

Бет вздохнула, кинула на дочку испепеляющий взгляд и потом объяснила Валери:

– Наш сын столкнулся с некоторыми... проблемами... устраивая личную жизнь.

– Он у нас белая ворона, – добавила Реджина, продолжая попивать шампанское из высокого бокала. Она явно радовалась тому, что разговор перешел на другую тему.

– Он испытал разочарование и сейчас ведет себя действительно несколько странно. – Бет поставила чашку на стол, как бы завершая тем самым разговор, и вновь обратилась к Валери: – Если вы кончили завтракать, я могла бы показать вам ваши каюты.

– Позволь это сделать мне, – предложила Реджина каким-то неестественно сладким голосом. Она встала, придерживая свою широкополую шляпу, так как задул сильный ветер. – Сюда, пожалуйста.

И, жестом пригласив Хейла и Валери следовать за ней, она повела их вниз по короткой лестнице в главный салон. Интерьер был продуман до мелочей. На довольно ограниченном пространстве уместились и мягкие удобные диваны, стоявшие вдоль стен, и несколько столиков с креслами, и большой книжный шкаф с телевизором, радиоприемником, компьютером и магнитофоном. На полу лежал толстый ковер кремового цвета. На его фоне особенно ярко выделялась цвета красного вина обивка кожаных кресел и диванов.

Через небольшой, но уютный холл, Реджина повела гостей в кормовой отсек и открыла одну из двух дверей.

– Вот ваша каюта, – обратилась она к Валери. – Хейл будет рядышком, хотя вы, наверное, предпочли бы жить вместе.

Хейл обнял Валери за талию.

– А что, очень может быть...

– Нет-нет. Все хорошо, – перебила Валери Хейла, не дав ему договорить. Спать по соседству с Хейлом – уже какие-то сложности, а что могло произойти, окажись они в одной каюте, об этом ей и подумать было страшно. Несмотря на то, что Валери ни в коей мере не считала себя пугливой, она всегда нутром чувствовала опасность, и сейчас нисколько не сомневалась: находиться рядом с Хейлом и днем и ночью означало накликать на свою голову беду.

Реджина понимающе улыбнулась.

– Увидимся позже на палубе.

Прежде чем уйти, она задержала свой взгляд на Хейле.

Дождавшись, когда Реджина скрылась из виду и уже не могла их услышать, Валери отшатнулась от Хейла.

– Она не поверила нам.

– Она бы поверила, кабы ты, не стала разыгрывать из себя святошу из прошлых веков. Так закричать!..

– Я не кричала.

– Нет? Я прекрасно видел, что ты готова была взорваться, когда она предложила нам спать вместе. Ты еле дождалась, когда она уйдет. – Он схватил Валери за руку, чуть ли не силой втолкнул ее в каюту и плотно захлопнул за собой дверь. – А теперь внимательно послушай меня, мисс Прайс. Тебе нечего бояться. На твое драгоценное целомудрие никто не покушается. Но я хочу, чтобы ты вела себя так же, как ты того требуешь от меня. Заруби себе на носу раз и навсегда: мы собираемся пожениться, а поэтому, ради Бога, не изображай из себя юную испуганную девственницу. Со Стоуэллами этот номер не пройдет, как, впрочем, и со мной тоже!

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело