Выбери любимый жанр

Черные начала. Том 6 (СИ) - Кири Кирико - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

— Я, наверное, пойду, не буду злоупотреблять вашим гостеприимством, — слегка поклонился я. — Большое спасибо вам за вашу помощь и за то, что спасли мою жизнь.

— Я не спасала её, спасла та девчушка, которая так пугливо выскочила за дверь, — кивнула ведьма на выход. — Если бы не она, не дышать тебе воздухом этого мира.

— Эм… ладно, поблагодарю ей, — кивнул я, после чего задумался. — Такой вопрос ещё…

— Задавай, — махнула ладонью она, предлагая мне продолжить.

— А у вас есть противоядие к этой дряни? Ну раз вы смогли меня спасти. Просто оно бы мне пригодилось в будущем.

— Ты ищешь с ним встречи даже после того, как едва не погиб от его руки?

— Я едва не погиб лишь потому, что моя дурная подружка попала к нему в заложники. Если бы не она, не думаю, что у него были бы хоть какие-то шансы, — ответил я. — Так что даже это ранение — по большей части не моя ошибка.

— Как скажешь, Юнксу, как скажешь, — ответила она, поставив на край стола небольшой флакончик. — Выпьешь его, если тебя ещё раз отравят, но знай, что это спасает не от всех ядов.

— Спасибо, — кивнул я. — А, и да, ещё один момент, вы этой самой девчонке пальцы никуда не пихали, пока я валялся на кровати?

Ведьма коварно улыбнулась.

— Раз она пришла ко мне, как я могла не проверить её здоровье?

Цурико, я ценю твою жертву, знай об этом.

Я собрался достаточно быстро, собрав все свои пожитки и несмотря на то, что повода не доверять ведьме у меня не было, на всякий случай проверив содержимое. Я знаю, что могло показаться оскорбительным, но в этом мире доверять людям — дорогое удовольствие. Все вроде бы нормальные, но ты никогда не знаешь, когда у них что-нибудь замкнёт в голове и они рискнут всем ради собственных целей.

А ещё меня посетила мысль: где спала ведьма, если я лежал на её кровати. Правда потом я встретился с ней глазами и те сверкнули смеющимися огоньками. Кажется, она поняла по лицу, какой вопрос крутился у меня в голове, что её повеселило.

— Гроза сильных мира сего смутился, — улыбнулась она. — Это выглядит мило.

— Я вообще милая личность, раз уж на то пошло, — ответил я улыбкой. — Я не знаю, как вас отблагодарить…

— Постарайся не попадать в такие ситуации, — попросила ведьма.

— Ну здесь я ничего обещать не могу. Однако всё равно огромное вам спасибо за помощь. Я чрезмерно благодарен вам за то, что вы спасли мою жизнь.

— Надеюсь, ты распорядишься её правильно, — кивнула она. — Думается мне, это последний раз, когда мы с тобой видимся, потому доброй дороги тебе и пусть невзгоды обходят тебя стороной.

— Спасибо.

И я поклонился. Поклонился низко, в пол, показывая своё уважение ведьме. В конце концов, мою несчастную жизнь вытащили практически с того света за просто так, взяв за плату поковыряться пальцами в Цурико, поэтому да, я был ей благодарен.

Цурико ждала меня на улице за забором, явно не сильно горя желанием даже заходить на территорию домика ведьмы.

Вообще я ожидал, что Цурико сейчас накинется на меня с претензиями, чего там голый делал, но она выглядела какой-то расстроенной и слегка подавленной, что было несколько странно, зная её характер, и заставило меня насторожиться.

— Тебя одеваться не учили? — буркнула она, когда я подошёл ближе, стараясь придать своему голосу былую дерзость.

— Будто ты меня голым не видела, — ответил я.

— И чё? Теперь голым можно разгуливать что ли?

— Ну так стучаться надо, — пожал я плечам, внимательно вглядываясь ей в лицо. Нет, точно что-то произошло. И что-то я даже догадываюсь, что именно. — Ты уже была в клане или меня здесь всё это время ждала?

— Была в клане, — хмуро ответила Цурико, не глядя на меня. Судя по голосу, хороших новостей можно было не ждать.

— Что-то произошло, да?

— Да, с кланом.

— Наёмник, — сходу догадался я, и Цурико нехотя кивнула.

— Судя по всему, тот ублюдок сначала заглянул в клан, чтобы узнать, куда мы двинулись, и… — она совсем стихла. — Ну ты понимаешь, думаю, о чём я…

Думаю, да, понимаю. Поэтому у меня на языке крутился только один вопрос, который я и задал сразу.

— От вашего клана хоть что-то осталось?

Глава 188

Сейчас бы, конечно, легко говорить, а чего это их клан с одним единственным человеком не справился, ведь они тоже должны уметь сражаться. Но для начала, на тот момент чувак был седьмого уровня, а не шестого. А потом они были просто охотницами, а он был профессиональным убийцей. Тем, кто учился именно охотиться на двуногих, а не на животных, а это немного другое искусство.

Поэтому да, я не удивился, узнав, что они с ним не справились. Я удивился, что после его визита там вообще живые остались. Причём живых было достаточно много, где-о половина в то время, как остальная половина уже как больше нескольких месяцев была предана земле.

Это всё я узнал со слов Цурико, которая, пока я был в отключке, слетала к подругам дать знать, что они живы, целы и скоро вернутся обратно.

— Тебя кто-нибудь обвинял в произошедшем? ­— спросил я негромко, когда мы подлетали к городу.

— Нет, все ведь знают, что это не наша вина, что ему что-то потребовалось от нас.

— Не твоя вина, ты имеешь ввиду.

— И не твоя, — добавила она. — Когда ему что-то нужно, он приходит и забирает это, как бы ты не сопротивлялся. Одно то, что мы выжили после встречи с ним, уже можно считать чудом. Он как шторм — приходит и уходит, и ничерта ты не сделаешь с этим.

Как поэтично.

— Я бы не назвал это чудом, — ответил я.

На этот раз город было видно сразу. Выгоревшую чёрную дыру посреди зелёного бархатного покрова было сложно не заметить. Со стороны она напоминал, будто кто-то потушил окурок о зелёное одеяло.

Мы приземлились прямо перед тем, что когда-то было бочкообразным домом секты, а сейчас представлял из себя деревянные руины, которые висели на обугленных ветвях дерева. От огромного здания остался лишь остов да самые толстые несущие балки, которые заметно похудели и почернели. Всё остальное представляло из себя строительный обгоревший мусор.

При этом часть домов, что были ниже клонового дома тоже знатно так обгорели, а так в остальном город явно продолжал жить своей жизнь: во бесконечным мосткам между ветвей и стволов так же продолжали бегать прохожие, а из домов выглядывать местные жители.

— Много ваших пострадало? — окинул я взглядом руины.

— Двадцать один человек, — негромко ответила она.

— А Мисуко?

— Она жива, но её задело пожаром. Он сжёг наш дом вместе со всеми защитницам, кто отдал жизнь за клан. Говорят, кто-то слышал крики до того, как дом полностью обрушился и…

— Не стоит, — остановил я Цурико. — Я и так понял.

— А ещё это… твой енот, он… мы не смогли его найти, короче…

— Он пропал, другими словами.

Она кивнула, не ответив.

— Ничего страшного. Я, кажется, знаю, где его искать. Возможно, я даже подгоню вам того, кто виноват в погроме и поджоге особняка вашего клана.

— Ты знаешь, кто это? — недобро сверкнули глаза Цурико.

— Догадываюсь, надо лишь уточнить. А где вы разместились сейчас, пока ваш дом разрушен?

— Помнишь дом, где проходят аукционы? Мы разместились там, пока здесь всё будут восстанавливать. Если будут…

Ну да, учитывая тот факт, что здесь прогорели все ветви, вполне возможно, что ещё одного дома они просто не выдержат и обломаются. Тут уже в пору искать новое место для постройки.

Дом для аукционов я помнил ещё с прошлого раза, но сейчас он мне напомнил школьные спортивные залы, где ютятся люди во время стихийных бедствий. Все кресла были убраны и прямо в зале расположились кровати, которые шли целыми рядами. На балконах расположились столы, где готовили кушать.

Но, наверное, наиболее важной чертой были люди, которые завершали общую картину. Хмурые, угрюмые, уставшие, переговаривающиеся между собой в полголоса. Не хватало ещё детей, чтобы это место было похоже на прибежище беженцев.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело