Выбери любимый жанр

Сенши Кагори (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Что? — захлопала глазами Мэй на недоуменный взор парня.

На ней была футболка. А ложилась она в юкате. И эта футболка была… Не ее. А Юкио.

— Я потом постираю, честно! — слегка смутилась девушка.

Юкио слегка подзавис, соображая, что говорить.

— Эм… Тебе она нравится? — нашел он, наконец, слова.

— Да, — Мэй опустила глаза.

— Тогда все нормально, — спокойно произнес парень.

Вопрос… А кроме футболки на ней еще что-то есть? Вот же Сидзу… Всем эту моду втюхала!

— Братик! — возмущенно произнесла Мэй. — Конечно, есть! Ты что?!

«Я что, это вслух что ли вывез? Дьявол! Точнее, кицунэ! Сидзу! Специально что ли раскачивает? Хотя… О чем это я? Конечно, специально!».

— Тебе не нравится? — огорченно спросила Мэй.

Юки аж крякнул с досады.

— Нравится, Мэй, — мягко ответил он. — Но главное, чтобы тебе нравилось.

— Так очень удобно спать! — тут же воодушевилась девушка. — Сидзу вообще говорит, что лучше спать…

И тут Мэй покраснела. Ну, понятно, что там говорит Сидзу. И в чем лучше спать. Точнее, без чего. Вот же… зараза! Провокатор! А потом приходит и сама же… М-да.

— Юки, — опять смущенно произнесла Мэй. — Ты… Отвернись, пожалуйста.

В этот момент раздался стук в дверь.

— Войдите! — крикнула Мэй, прежде чем Юкио успел сообразить.

Панель отодвинулась. И в комнату вошла… Ёкота Чиоко. С решительным видом, с насупленными бровями. И сжатыми в нитку губами. Бакэнэко вошла и словно на стену налетела… Мэй… Ты бы хоть подумала сначала, в каком ты виде! Это Юки, так как он лежал, не было видно ниже пояса. А вот стоящему у двери девушка должна была открыться во всей юной красоте!

— Простите, — Чиоко, похоже, растерялась.

Юкио сейчас отчаянно боролся с желанием приложить ладонь к лицу.

— Госпожа Ёкота, вошли уже, так что говорите, — вздохнул парень.

Мэй, ойкнув, прикрылась одеялом.

— Простите, — пробормотала девушка.

И прямо так, завернутая в одеяло, рванула с низкого старта к двери. Чиоко проводила Мэй недоуменным взглядом. А Юкио хотелось сейчас выдать фразу «Добро пожаловать в наш милый дурдом!».

— Я… хотела поговорить, — произнесла Чиоко, смотря вслед Мэй.

Да, отлично! В пол-седьмого утра! Поговорить! Времени же днем больше не будет? Чиоко же перевела взгляд на парня. И, видимо, по характерному выражения лица Юкио, поняла, что тот хотел сказать.

— Я… потом… ну… — пробормотала женщина и тут же буквально выскочила в коридор.

Задвинулась панель. Юкио выдохнул с легким рыком.

— И как Рэйден с ними тут живет? — негромко произнес парень.

Юкио снова сел на футоне. Зевнул, взлохматил уже довольно отросшую шевелюру.

— Кицунэ, — с чувством произнес он, и, подумав, добавил. — С кошками.

* * *

Распорядок дня у Юкио и Мэй изменился. Перед завтраком теперь нужно было пробежать пару кругов вокруг пруда. И Сейджин обещал, что это только пока пару. Просто физически Юкио и Мэй пока слабы. Точнее, не тренированы. А бежать требовалось исключительно на физической силе. Этим достигались сразу две цели, тренировалось тело и одновременно контроль за праной. И то, и другое, по словам старика, были двумя столпами подготовки воина клана. И сегодня, кстати, Сейджин отправил таки их на третий круг.

Бежать было трудно. Очень трудно. Тело постоянно норовило пойти в отказ, начинало колоть в боку, стоило только чуть отвлечься, дыхание тут же сбивалось. А отвлекаться приходилось, так как рядом бежала Мэй, которую надо было поддерживать и мотивировать. К чести девушки, мотивация у нее была, просто ей еще сложнее. Она провела в полубреду вообще почти четыре года. Лежа. А в горизонтальном положении трудно тренировать выносливость и силу.

На втором кругу к ним присоединилась Чиоко. Демонстративно. То есть не из кустов выскочила, а подключилась к пробежке у додзё. И не вдалеке бежала, а рядом. И ей явно это было не просто легко, а она даже не замечала. Так что Юкио взял и привлек ее к процессу, поручив наблюдать за Мэй.

После третьего круга Сейджин выдал разрешение Юкио бежать четвертый. А вот Мэй остановил. И запретил садиться при этом. Чиоко осталась там же, возле додзё и Юкио побежал один.

Самое сложное было удержаться от использования праны. Точнее, пока Юкио мог лишь пресекать ее несанкционированное применение, тело постоянно хваталось за возможность сделать все полегче. Но оставшись в одиночестве Юкио смог сосредоточиться… И к финишу натурально приполз. На последних метрах парня можно было пешком обогнать. Аж в глазах темнеть начало.

Потом был душ (кицунэ должны быть чистыми!(С) Кагори Мию), а затем завтрак. И это был звездный час Сидзу. Она прям лучилась от радости, что может подкалывать Юкио. Разумеется, про утреннее посещение Чиоко она была в курсе, а кошка на завтраке отсутствовала. А остальные Кагори с интересом прислушивались. Потому что это же так забавно, разгадывать намеки, угадывая, что происходило на самом деле… Если это не про тебя угадывают.

Мэй сидела, уткнувшись в свою тарелку и отчаянно краснела. Юкио тоже чувствовал себя не слишком… свободно, но его-то это касалось мельком. Даже в какие-то моменты пришло приятное ощущение этакого самца…

… А после завтрака, перед тем, как они пошли заниматься, с ним захотела поговорить матушка. Они пришли в комнату Сенго. И мама, усадив его на стул (комната у нее была больше европейского стиля) явно ощущала некую неловкость. И Юкио заопасался, что сейчас будет лекция о тычинках и пестиках.

— Твой отец, Юки, — сдавленным голосом произнесла, наконец, Сенго. — Он… Точнее, его представитель хочет приехать сюда.

Женщина посмотрела на сына. И вот теперь стало гораздо… интереснее.

— И о чем он хочет поговорить? — спокойно спросил парень.

— Я не знаю, — произнесла Сенго. — И… честно говоря, я не хочу ни о чем говорить.

— Ну, и все тогда, — произнес Юкио. — Если ты не хочешь, то зачем?

— А ты, Юки? — спросила женщина.

— Я его не помню почти, мам, — ответил парень. — Но его поступок говорит о том, что человек он… не очень хороший.

Женщина несколько мгновений смотрела на сына. А потом на ее губах появилась грустная улыбка.

— Знаешь, Юрий, он… — Сенго запнулась, подыскивая слова. — Он слишком… занятый. Может и не настолько он плохой, но я не хочу с ним разговаривать. По крайней мере, пока.

— Мам, — заговорил Юкио. — А… Юрий знает обо мне?

Сенго задумчиво посмотрел на сына.

— Мы сообщили только, что ты преодолел кризис, — ответила она. — А почему ты спрашиваешь?

«Похоже, матушка тоже подозревает, что произошло что-то не очень правильное».

— Хочу понять, с чего вдруг такая активность, — ответил Юкио. — Теперь мне понятно.

Женщина покивала.

— Юки, — твердо произнесла она. — Мы теперь Кагори. Я не хочу возвращаться к Юсуповым. Если ты волнуешься об этом.

— Мам, — парень посмотрел в глаза женщины. — Если что, прости меня. Но я в любом случае останусь здесь. Даже если ты вдруг все-таки передумаешь.

Сенго слегка улыбнулась.

— Да, теперь же на тебе… такая ответственность, — с легкой иронией произнесла она.

— Да, именно так, — не поддержал шутливый тон Юкио. — Я не помню, что было у Юсуповых. Но здесь мне определенно нравится. Люди и место. Всё нравится. И я не хочу ничего менять.

— Вот и хорошо, Юки, — улыбнулась Сенго. — Ну, иди. Вам надо заниматься.

— Да, — парень поднялся. — Нам же надо ходить в школу.

Сенго подошла к сыну.

— Как же ты вырос! — произнесла она, смотря немного вверх. — А, кажется, я еще недавно качала тебя на руках!

И надо бы сейчас выдать реакцию подростка. То есть пойти в отрицалово, поморщиться. Но не хотелось. Это же будет, хоть и во благо, но… неискренность. Так что Юки просто взял и обнял Сенго.

— А теперь я могу тебя покачать, мам, — произнес парень.

— Да, — односложно ответила женщина.

Причем подозрительно подрагивающим голосом. Когда Юкио выпустил ее из объятий, она тут же отвернулась и подошла к окну.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело