Выбери любимый жанр

Сенши Кагори (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Надеюсь, Сенго, — с теплом в голосе произнес Горо, смотря на женщину. — Твои опасения…

Раздался грохот, по полу покатилась кружка, упавшая со стола. Это Ёкота Чиоко подалась вперед, в сторону Юкио и при этом задела стол… Похоже, даже этого не заметив. Опираясь ладонью о стол, бакэнэко, так и зависнув над столешницей, пристально смотрела на парня.

Томомунэ Сейджин с невозмутимым выражением лица поднял уже пустую кружку и поставил ее на стол. Кагори Мию смотрела… Очень редко Горо, да и вообще кто-то видел на лице Себунтеру (семихвостая — японск.) столь явное выражение надежды. Бакэнэко Ёкота Чиоко была для Мию этаким постоянным укором бессилия. Конкретно ее, Кагори Мию, бессилия. А еще, это был секрет для остальных, но именно Кагори Мию вот это все инициировала. Датэ Горо выступал соорганизатором, который преследовал собственные интересы.

— Эм, Чиоко? — поинтересовался глава Датэ, когда прошло уже больше минуты.

Женщина отреагировала не сразу. Она все смотрела на Юкио. И лишь через несколько мгновений, с явной неохотой и неудовольствием на лице покосилась на Горо. В этот момент Ёкота Чиоко реально походила на самую настоящую кошку… Которую отвлекли во время охоты. Глава Датэ взглядом показал Чиоко, что неплохо было бы принять нормальное положение.

— Что же… — Горо прокашлялся. — Я так полагаю, что время… сместилось, Мию?

* * *

Часом позже. Додзё

«Великие дела начинаются с обыденных дел»

Это говорил Датэ Горо предыдущий глава клана Томомунэ Сугуру. Брат Томомунэ Сейджина. Вот и сейчас они просто вышли из гостиной и пришли сюда, в додзё. Здесь уже была произведена подготовка для поединка людей, владеющих праной.

Чиоко на входе замешкалась. Ее никто не торопил, когда она остановилась и провела ладонью по стене. Воспоминания… Это все понимали.

— Ну, Мию, — негромко спросил Горо, когда они заняли места на лавочках, которые стояли вдоль стены. — Ты хотела именно этого?

Присутствовали они двое, Мию, как целитель, Горо — как глава клана. Томомунэ Сейджин взял на себя роль наблюдателя за поединком. На самом деле, Сейджин хотел прочувствовать, кто такой Кагори Юкио… Выполняя просьбу Мию об обучении парня. А еще присутствовали две дамы, которых просто никто не остановил, когда они захотели зайти в додзё. И Сидзу, с довольным видом, сейчас что-то говорила Мэй, показывая на столбы вокруг татами.

Да, додзё Кагори было не совсем обычным. Внутри него была некая зона, которая была как бы огорожена столбами, что поддерживали пирамидальный «купол». То есть татами был под этим самым куполом. И, видимо, Сидзу про это и рассказывала Мэй. Девушка в ответ кивала, с заинтересованным видом.

А на татами уже находились двое виновников торжества. Юкио вышел в том, в чем был, то есть в сером повседневном кимоно. Чиоко же скинула пиджак и блузку, оставшись в белой майке. И, судя по несколько нервным движениям женщины, она пребывала в предвкушении.

— Скажем так, — негромко ответила Мию главе Датэ. — В эту сторону.

— То есть ты предполагала, что твой внук… — Горо прервался, когда женщина подняла руку.

— Горо, — спокойно произнесла Кагори Мию. — Давай не будет заранее загадывать?

— Хорошо, как скажешь, — мужчина чуть улыбнулся. — Но тогда я про другое спрошу. Вот эти две… девочки. Если с Мэй мне более-менее ясно, но Сидзу что тут делает?

Мию ответила не сразу, смотря на Сидзу и Мэй.

— Понимаешь, Горо, — произнесла, наконец, женщина. — Для нас нет более страшного… страшной ситуации, когда нам… скучно.

— Ну, про это ты мне можешь не рассказывать, — усмехнулся Горо. — Я это прекрасно на себе прочувствовал.

— Вот, Сидзу потеряла цель жить, — продолжила Мию. — Ей стало неинтересно.

Горо тоже немного подумал.

— То есть, получается, — произнес он, смотря на то, что на татами противники уже встали друг напротив друга. — Что у Сидзу и Чиоко проблема-то сходная?

— Да, по большей части это так, — кивнула Мию-сан. — Если смотреть в суть, они обе не могут себя применить.

— Хм, какой удобный парень, — покачал головой мужчина. — Даже… Страшновато за него.

— А ты не переживай, Горо, — прохладно заметила Мию. — Мы его побережем.

— Не сомневаюсь, Себунтеру, не сомневаюсь, — спокойно ответил мужчина, чуть усмехнувшись…

… Воины кланов не зря считались среди хёджинов этакими демонами. Или людьми, на службе у демонов. И не только в Японии. В Китае есть фильмы, где люди прыгают выше деревьев, бегают по воде. На съемках таких лент каскадеры используют всякие технические ухищрения… А воины кланов так реально могут сделать вживую. То есть, эти фильмы про боевые исскуства, есть впечатления от увиденного наяву.

В России есть былины про богатырей, которые могут воевать в одиночку с целой армией. Вообще везде в мире, в любом народе можно встретить легенду про людей, которые обладают какими-то нечеловеческими, сверхчеловеческими способностями. Эти истории идут из древности, когда воины кланов активно пользовались своими способностями, чтобы устроиться в мире. В том числе и воюя с себе подобными. История с Челубеем и Пересветом, одна из таких картин противостояния. Все понимали, что если воины кланов столкнуться с простыми воинами, будет бойня. Поэтому в любом войске хоть слабый кланмен, но присутствовал.

И самый простой способ выяснить отношения, без членовредительства, это так называемый, Напор. Два поединщика выплескивают прану навстречу друг другу. Но за относительно простотой имеется глубокий подтекст. Потому что прана — это же не просто абстрактная «Сила». Это не электромагнитное поле, не напор воды. Прана — это то, что составляют суть воина. Она имеет эмоциональную окраску, насыщенность. По тому, какого качества прана, можно сделать много выводов о воине. Собственно, для того чтобы понять оппонента, такой поединок и используется…

… Когда в додзё явственно значительно поднялся фон, это обозначило, что поединок начался. И даже Сейджин покинул татами, который был огражден специальными амулетами. А Кагори Юкио и Ёкота Чиоко замерли друг напротив друга, пристально смотря в глаза.

А потом произошло то, чего никто не ожидал. Чиоко отшатнулась, точнее, она буквально отлетела! Словно ее ударили! И глава Датэ еле сдержал предостерегающий выкрик, когда Чиоко вскочила на ноги и, пригнувшись, пошла вокруг парня. А уровень праны резко подскочил! То есть бакэнэко сейчас работала в полную силу!

— Юки, давай! — донесся радостный визг с другой стороны от татами. — Покажи этой кошке!

Сидзу, словно молоденькая девчонка, натурально прыгала от восторга. А на татами парень, со зловещей улыбкой на лице и с прищуром, смотрела на крадующуюся бакэнэко.

Кошки ужасающи в своей стремительности. Мало кто может просто увидеть их атаку, даже если на нее смотрят…

А подловить на ней могут только очень сильные воины. Очень. То есть не просто парировать, а нанести встречный удар…

В какой-то оглушительной тишине, которая повисла после того, как Ёкота Чиоко оказалась на татами без сознания, Датэ Горо поднялся, зашел за столбы. Убедился, что кошка реально вырубилась.

— Что же, Юкио, — произнес мужчина, пристально поглядев на парня. — Только что ты доказал, что являешься одним из самых сильных воинов… Причем не только нашего клана. И приобрел себе ба-альшую головную боль!

Последние слова Горо сказал с изрядной иронией. И сделал жест в сторону Чиоко.

На губах которой цвела легкая улыбка…

Глава 9

Мы не отрицаем прошлого. Но мы и в будущее смотрим. Какая сейчас основная цель? Кланы превратились в вещь в себе. Если цель кланов победить демонов, то очевидно, что те меры, которые предпринимаются, недостаточны. Так почему не применить достаточные меры?

В кланах сложилась система воспитания, которая основана на традициях. Каждый отдельный воин хорошо мотивируется, подготавливается. Но в целом?

Очевидно, что имеет место быть кризис идеи. Нет общей цели. Раньше, когда кланы даже воевали друг с другом, общей цели было просто не поставить, чисто физически. Но сейчас, когда мир стянули железные дороги, корабли, летают самолеты, когда за сутки можно переместиться на другой конец мира, общая цель уже не просто нужна, она необходима. Более того, она неизбежна…

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело