Выбери любимый жанр

В чертогах памяти (СИ) - Грэй Саймон - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Последние слова подросток почти прокричал в лицо Судьи, отчего тот вспыхнул, словно спичка. Однако прежде, чем Кларк успел разразиться ответной речью, в воздухе раздался голос советника.

— Кхм… А ведь он прав, Артур. Не ты ли мне недавно вещал что-то подобное?

Некоторое время Судья и подросток продолжали сверлить друг друга гневными взглядами, но через несколько секунд в старике словно что-то щёлкнуло. Он вздохнул и смущенно поскреб щеку.

— Ладно парень, раз ты всё уже решил… Вообще, в НТР на военную службу могут поступить только граждане Республики или их дети. Но, думаю, мы сможем чего-нибудь придумать. Заходи ко мне завтра часиков… В девять утра? — вопросительно произнёс Кларк, обернувшись к маленькой женщине в таком же камуфляже, которая до сих пор пряталась у него за спиной.

Та мазнула взглядом по планшету, затем неодобрительно смерила Саймона взглядом и отчеканила:

— Одиннадцать тридцать, семнадцать или двадцать ноль-ноль.

— Вот! — Обрадовался Судья. — Забегай вечерком. Я так понимаю, у тебя как раз смена закончится.

От внезапности происходящего Сай онемел, а потому смог только просто в очередной раз кивнуть.

— Вот и ладушки. А мы тогда пойдём, если, конечно, у тебя нет еще какой-нибудь просьбочки, — усмехнулся Кларк, явно намекая на окончание разговора.

— Вообще-то есть одна, — брякнул подросток, поражаясь своей наглости. — У вас закурить не найдется?

Глядя на вытянувшееся от удивление лицо друга, Магрегор откровенно захихикал. Секретарша опять недовольно нахмурилась, а со стороны одного из охранников донеслось подозрительное хрюканье.

— Ты знаешь, Игнат, а мне нравится этот парень! — улыбнулся Судья. — Далеко пойдёт, если не прибьют по дороге. Держи!

Хлопнув Саймона по плечу, Кларк протянул ему самокрутку, которую до сих пор крутил в руках.

— Табачок-крепачок, так что сильно не затягивайся, — предупредил он. — Всё? Или тебе еще прикурить дать?

Саймон только отрицательно мотнул головой, выдавив из себя:

— Нет, спасибо.

— Отлично! Жду тебя завтра, можно без гостинцев. А сейчас бывай! Мы, пожалуй, продолжим вершить судьбы города, пока нас не отчитали за опоздание.

Бросив ехидный взгляд в сторону секретарши, Кларк пожал Саймону руку и зашагал в сторону стоявшего у крыльца служебного электромобиля. Бросив быстрый взгляд ему в спину, советник тоже протянул руку подростку.

— Ты сейчас вылитый отец, — с грустью улыбнулся он, прощаясь. — И я говорю отнюдь не про вашу выдающуюся челюсть.

И Макгрегор поспешил вслед за другом, оставив парня в полнейшем недоумении.

***

Автобус мчался по трассе, наматывая километры на колёса. Дорожное покрытие ремонтировали лет двадцать назад, но рессоры успешно справлялись с выбоинами, мягко укачивая пассажиров и погружая их в сон одного за другим. Не избежал этой участи и Саймон. Картины прошлого незаметно сменились вывертами подсознания, в которых он, то расшвыривал нападавших хомо голыми руками, не обращая никакого внимания на попадающие в него пули, то падал на врага с небес, словно пикирующий бомбардировщик.

Из этого состояния его вырвал легкий толчок в плечо. Маленькая соседка уткнулась ему в плечо, словно стараясь спрятаться от неведомой опасности. Её личико исказила испуганная гримаса, и из уголка глаза по щеке протянулась влажная дорожка. По щеке, покрытой разноцветными пигментными пятнами, словно их расписал какой-то неведомый художник. Точно такие же пятна различных форм и размеров покрывали все видимые участки кожи малышки. Что именно было написано в её медицинской карте, знали только врачи и покойные родители, но эти пятна определенно не укладывались в концепцию «Чистоты Господней» о генетически чистом человеке. Поэтому пятилетняя девочка потеряла родителей (а возможно и других родственников), и сейчас ехала в чужую страну, в чужой город, где незнакомые люди должны будут о ней позаботиться. Как, впрочем, и все дети в этом автобусе…

Вздохнув, Саймон осторожно высвободил руку и обнял соседку, как обычно обнимал младшую сестру. Та немедленно зарылась лицом еще глубже, словно спасаясь от несправедливости этого мира. Парень опять воздохнул. Слова Кларка о солдатах и техниках, сказанные тем вечером на крыльце Дома Совета, были логически верными, но абсолютно неправильными. Да, им удалось отстоять Сити и его принципы, но Карлсбург всё еще стоял на своём месте, а на его улицах все еще ходили люди, делящие своих соседей на хомо и мутов. А вне Карлсбурга жили другие люди, с другими не менее опасными убеждениями. К примеру, такие, для кого колонна с детьми была всего лишь неплохой возможностью поднять своё благосостояние на продаже рабов и человеческих органов. Не зря же впереди и позади колонны шли БТРы, не просто так в небе носилась «Мурена». И пока в мире остаются такие люди, профессия солдата определённа будет востребована. А значит, у него будет еще много работы…

---

1. Фенотип — совокупность внешних и внутренних признаков организма, приобретённых в результате индивидуального развития.

2. «Biggest Little City in the World» (англ.) — Самый большой маленький город в мире.

3. СТО — Станция Технического Обслуживания. По устоявшейся традиции, так называют любой комплекс, оказывающий услуги технического характера, принадлежащий Конгломерату, но расположенный вне территорий Техцентров. В зависимости от величины поселения, в котором расположена СТО, это может быть как небольшой ангар с парой служащих, так и несколько кварталов. На территории СТО действуют ТОЛЬКО законы Конгломерата, что иногда приводит к юридическим казусам.

4. Полис — в Древней Греции город-государство, имеющий определенные социально-экономические отношения с поселениями, лежащими в зоне его влияния.

5. БОВ — Боевые отравляющие вещества

6. ДРГ — Диверсионно-разведывательная группа

7. Речной порт — небольшое поселение на берегу Волги, возникшее на руинах Волгограда и лежащее в зоне влияния Сити. По факту это речной порт, в котором происходит разгрузка и погрузка речных судов, а также мусоро-перерабатывающий комплекс, занимающийся утилизацией руин Волгограда и поиском еще оставшихся ресурсов.

8. НАР — Неуправляемые авиационные ракеты.

9. ПТУР — Противотанковая управляемая ракета. Аналог аббревиатуры ПТУРС — Противотанковый управляемый ракетный снаряд.

Интерлюдия

Монастырь Прозрения был основан правительством Дальневосточной Теократии почти сто лет назад. Построенный на берегу реки Армань, восточнее хребта Сунтар-Хаята, он стал первым местом, созданным для воспитания и обучения людей с проявившимися псионическими способностями. Как правило, сюда приводили детей и подростков, хотя и взрослых тоже хватало. А потому соржо-лама [1] Константин был крайне занятым человеком. Пара сотен воспитанников и без всякого телекинеза может разнести монастырь по камешку. А с учётом пси-навыков подопечных, обстановка внутри его стен иногда напоминала артиллерийский полигон во время учений.

Однако, не смотря ни на что, минимум один раз в месяц соржо-лама лично проводил занятия с детьми, вкладывая в юные головы основы нова-буддизма и дхармы. В отличие от многих наставников, свои уроки он вёл в форме «вопрос-ответ», поражая хувараков [2] не только остротой ума, но и своей язвительностью в сторону любого, кого считал повинным в глупости. Быть может именно поэтому, когда её разум мучили сомнения, Она каждый раз вспоминала его наставления, произносимые мягким спокойным тоном с нотками иронии и налётом сарказма…

— На пути Познания, телепата подстерегает множество опасностей и соблазнов, — с назиданием произнёс Учитель, внимательно глядя на своих подопечных. — Одна из таких опасностей — потерять себя. Да, телепат способен читать эмоции и мысли других людей, может внушать образы, симулировать чувства и блокировать участки памяти. Некоторые, наиболее сильные и опытные, могут не только запрограммировать человека на совершение каких-то сложных действий в определённый промежуток времени, но и вообще полностью изменить его личность. Однако, каждый раз, когда телепат проникает в разум другого существа, в его Суть, он также подвергается ответному воздействию. В науке существует такое понятие — «диффузия». Кто-нибудь знает, что оно значит?

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело