Выбери любимый жанр

Фальшивая война (СИ) - "Dolores_Gaze" - Страница 91


Изменить размер шрифта:

91

- Ты цела? Не ранена? С тобой все в порядке?

- Мистер Поттер, мистер Уизли, мисс Грейнджер необходимо пройти в лазарет для обследования, я сам ее провожу, – Дамблдор появился, как будто из ниоткуда. По правую руку от него уже стоял Скримджер. – А вас я прошу пройти в вашу гостиную. Профессор МакГонагалл проследит за этим, – и он легко подтолкнул парней в спины, и им пришлось смириться и, понуро опустив головы, покорно удалиться в указанном направлении.

Гермиона повернулась к министру:

- Скримджер, отдайте приказ мракоборцам, чтобы задержали прессу. Колдографии необходимо изъять, упоминать инцидент с Робардсом – запретить. Пусть хоть память им сотрут, но ни одного слова в “Пророке” или где-либо еще об этом появиться не должно. Об остальном поговорим в кабинете директора.

Скримджер безропотно отправился отдавать нужные распоряжения, отдавая должное предусмотрительности девушки, а Гермиона отошла на пару шагов от суеты вокруг и прикрыла глаза.

Беспокойство. Страх. Мерлин, он напуган больше ее самой!..

“Драко.”

“Гермиона!..“

“Ты, видимо, очень переживал за меня, раз даже имя вспомнил,” – мысленно усмехнулась она.

“Не смешно. Он тебя чуть не убил.”

“Не убил, ты же видел.”

“Я блядь поверить не могу в то, что видел, Грейнджер. Я все еще не уверен, что на самом деле не валяюсь в обмороке посреди Большого зала после той Авады, и то, что ты жива – не бред моего сознания.”

В следующее мгновение она почувствовала легкое прикосновение к своему плечу. Дамблдор и Скримджер стояли, явно ожидая её, и диалог с Драко пришлось прервать.

Еще один разговор, и на сегодня с неё хватит.

Комментарий к Глава 66. Помните: если вы это прочитали, и не жмякаете никакую кнопочку, имейте в виду, что где-то там, возможно, сидит автор, прокрастинирует над следующей главой и каждые полчаса обновляет страницу в ожидании божественного пинка.

====== Глава 67. ======

Комментарий к Глава 67. Господа!

Предыдущая глава набрала 100 человек, ждущих продолжения.

Глава вне очереди по такому поводу :)

Дамблдор, Скримджер и Гермиона шли до самого кабинета директора в молчании. Даже Дамблдор казался мрачным и удрученным – и Гермиона не могла припомнить, видела ли его когда-нибудь в подобном расположении духа.

Девушка полностью погрузилась в свои мысли, воскрешая в памяти произошедшее во всех подробностях, формулируя вопросы, которые нужно задать, и перечень того, что необходимо выяснить.

Очнулась она от вежливого вопроса Дамблдора :

- Мисс Грейнджер, хотите чаю? Или, может, чего-нибудь покрепче?

Гермионе показалось, что она ослышалась. Однако, вскинув недоумевающие глаза на Дамблдора, она встретила доброжелательный и выжидательный взгляд. Он и в самом деле сейчас предложил студентке алкоголь?.. Причем что-то подсказывало, что едва ли имелось в виду сливочное пиво. Видимо, старый волшебник и впрямь выбит из колеи, раз позабыл обо всех правилах школы.

- Ничего, спасибо, – ответила девушка, занимая кресло у стола Дамблдора и сочтя, что затуманивать разум сейчас не стоит. Да и пить на глазах у министра и директора школы – не лучшая идея.

Скримджер расположился у окна, но садиться не стал.

- Господин министр, что насчет прессы? – задала Гермиона первый вопрос, который отчего-то волновал её больше других.

- Успели задержать всех, кроме колдографа “Пророка”, – мрачно ответил Скримджер. – За ним отправлены двое мракоборцев, и еще двое – к Каффу, главному редактору. Колдографий и подробностей поединка в газетах не будет, мисс Грейнджер, но вы должны понимать, что пресечь слухи не в моей власти. Уже через несколько часов во все стороны разлетятся совы учеников, и завтра вся магическая Британия будет обсуждать появление среди нас могущественной ведьмы. И это, между прочим, могло бы сильно поднять веру людей в нашу победу, – как бы невзначай обронил министр.

- Слухи слухами, – отмахнулась Гермиона. – Мало ли кому что могло померещиться со страху. А разделить судьбу Гарри Поттера, чью избранность мусолят на каждом углу уже Мерлин знает сколько лет, мне отчего-то не хочется. Да и история не выйдет такой уж однозначной – подумайте сами, обязательно найдутся те, кто подумают, что глава аврората не напрасно пытался уничтожить ведьму. Меня скорее начнут бояться, требовать надзора и контроля, чем поверят в новую мессию. Вам ведь все равно придётся как-то объяснять арест Робардса, приплетите его артефакту еще и легкое галлюциногенное действие на окружающих. Дескать, все, что происходило внутри сферы, казалось со стороны вовсе не тем, чем было. Кстати, об этом, профессор Дамблдор, а вы сами пробовали пробить сферу? – спросила Гермиона.

- Я пытался ее разрушить, мисс Грейнджер, но, очевидно, это можно сделать только изнутри. Даже Авада, которая попадала в барьер во время вашего… мммм, поединка, не покидала сферу.

- Интересно… – Гермиона на мгновение задумалась, а потом тряхнула головой. – Министр, Робардс был под Империусом, и чрезвычайно мощным. Я во время дуэли применила к нему легилименцию – в его сознании была единственная мысль об убийстве. Он не замечал ни боли, ни ранений. Даже не попытался вытащить кинжал из плеча, хотя он почти наверняка разрезал ему связки, не обратил внимания на обожженные ноги. Я почти уверена, что пару раз задела его, но он даже не поморщился. Для его допроса вам понадобится очень сильный легилимент, чтобы понять, кто, а главное, когда наложил на него такие мощные чары: в Хогвартсе или же он уже прибыл сюда с инструкциями. И нужно доподлинно выяснить, какова была цель: лично Гермиона Грейнджер или победитель турнира, кем бы он ни был. Хотя, если честно, я удивлюсь, если Робардс доживет до этого допроса…

- Мисс Грейнджер, это уже перебор! Он взят под охрану и доставлен в Министерство! – возмутился Скримджер.

- Как вы могли сегодня убедиться, в вашем Министерстве доверять нельзя уже никому, – миролюбиво заметила Гермиона. – Это не в упрек вам, это чистая правда. Едва ли вы могли ожидать сегодня такого поступка от своего главы аврората, не так ли?..

Скримджер неохотно кивнул, погружаясь в задумчивость. Над его головой все сильнее сгущались тучи, и он, как несомненно умный человек, не мог не понимать, что занимать пост министра в такое время равнозначно самоубийству. Однако в то, что все настолько плохо, по-прежнему верить не хотел.

- В связи с этим я прошу вас не доверять Пию Тикнессу, – продолжала между тем Гермиона, – однако не упускать его из вида.

- Почему? – вскинулся Скримджер.

- Он займет ваше кресло в правительстве Волдеморта, – любезно пояснила Гермиона. – Добровольно или под Империусом, уже будет неважно.

- Вы что-то знаете? Опять ваш таинственный источник?.. – хищно блеснув глазами, министр весь подобрался, явно рассчитывая наконец добиться от девушки ответов на свои вопросы.

- Нет, чистая логика, – покачала головой Гермиона. – Ваше назначение после гибели Амелии Боунс было предсказуемо, так же, как сейчас вашим преемником ожидаемо является Тикнесс. Им мог бы стать Робардс, в исключительном случае, но его карту, как вы могли заметить, уже разыграли. Так что остается только Тикнесс, если, конечно, Волдеморт не захочет занять этот пост самолично. Хотя мне почему-то кажется, что это не его масштаб. Стать министром магии он мог намного более простым путем, – заключила гриффиндорка и поймала одобрительный взгляд Дамблдора. Значит, директор был с ней согласен в её видении личности Тома Риддла.

- В таком случае, я полагаю, его нужно немедленно убрать с должности, – поджал губы министр, нервно расхаживая по кабинету.

- Нет, я думаю, что гораздо лучшим решением будет делать вид, что вы ему всецело доверяете, он теперь единственная ваша опора, но никогда не поворачиваться к нему спиной, – отрезала Гермиона. – В противном случае вам подсунут темную лошадку, и вы даже не поймете, с какой стороны будет нанесен следующий удар.

Скримджер изучающе уставился на нее пронзительными желтыми глазами. Он, казалось, не мог понять, в какой момент он позволил командовать собой этой хорошенькой миниатюрной девушке с огромными карими очами миленького олененка.

91
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фальшивая война (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело