Выбери любимый жанр

Фальшивая война (СИ) - "Dolores_Gaze" - Страница 163


Изменить размер шрифта:

163

- Так что там произошло? – нетерпеливо спросил Гарри.

- Ну, основное мы и так знали – Пожиратели захватили Министерство, – Гермиона устало откинулась на спинку дивана и прикрыла глаза. – Народу вечером было мало, почти никто не сопротивлялся. Никто не погиб. Большая часть тех, кто там был, сразу же перешли на сторону ПСов, а остальным, видимо, завтра просто объявят о смене министра магии. Вот и все.

- Только вот Скримджера убили, – вздохнул Рон. Несмотря на то, что горячей симпатии к бывшему министру никто из них не испытывал, все же думать о том, что человек, с которым ты разговаривал еще вчера, да еще и расстался не на самой лучшей ноте, сегодня уже мертв, было тяжело.

Гермиона не решила, нужно ли говорить о спасении Скримджера сейчас, и просто кивнула. Мерлин, она так устала, а еще так хотелось поговорить с Драко… Однако, как оказалось, вопросы у друзей еще не закончились. Гарри достал из кармана её сережку.

- Портал, значит, – сказал он, вертя маленькую вещицу с бриллиантом в пальцах. – И куда он ведет?

- Есть один дом, я даже не знаю точно, где он находится, – почти не покривила душой Гермиона. – Он защищен Фиделиусом и еще таким количеством охранных чар, что если мы туда переместимся, выбраться будет сложно. Проведем остаток войны в безопасности и четырех стенах, – хмыкнула она. – Потому я и сказала, что это на крайний случай.

- И откуда ты про него знаешь? – удивился Рон. Похоже, из них троих только он еще был способен удивляться.

- Его подготовил еще Грюм на всякий случай, – Гермиона решила, что лучше спихнуть все на мертвеца, чем ввязываться в объяснения, откуда у нее взялось поместье нескромного размера. Звучало это, конечно, как полный бред, но мальчики сейчас слишком устали, чтобы искать несостыковки в ее рассказе. – И кстати, сережки верните! Если, конечно, вы не хотите проколоть уши. Тебе бы, Гарри, определенно пошло.

Парни буквально бросили серьги в её протянутую ладонь, как будто вместо бриллиантов в них по меньшей мере были ядовитые пауки.

- Завтра придумаем что-то для вас, что вы не потеряете, – пообещала Гермиона, вдевая украшения обратно в уши. – А сейчас предлагаю поспать, день был длинным.

Никто из них не чувствовал себя спокойно в этом большом, запущенном доме, так что на ночлег устроились все вместе прямо в той же гостиной, где парни по-джентльменски уступили Гермионе софу.

“Нельзя засыпать, – подумала она, – еще нужно поговорить с Драко”.

Но веки её закрылись сами собой, и минуту спустя девушка уже крепко спала.

====== Глава 108. ======

Разбудил Гермиону звук собственной фамилии, произносимой нараспев в её же голове до боли знакомым малфоевским голосом.

“... Грейн-джер. Грееееейнджер. Грейнджерррр… ” “Ты опять со мной разговариваешь?” – стараясь звучать холодно, заметила она. “А ты долго спишь. Я тебя с утра пытаюсь дозваться”, – его голос звучал обиженно, как у ребенка. “Немножко устала вчера, знаешь ли. Свадьба и все такое…“ – не удержалась от сарказма девушка. “О да, конечно. Как я мог забыть. Как там Крам?” – невинно осведомился Малфой. “Он что, не успел уйти?!” – внутри у Гермионы все похолодело. “Все с ним в порядке, не переживай так за своего поклонника”, – произнес Малфой с ноткой брезгливости в голосе.

“Он не мой поклонник”, – автоматически поправила гриффиндорка, одновременно пытаясь вспомнить, где же видела Виктора в последний раз перед тем, как поднялась суматоха.

“То, что он не закинул тебя на плечо и не уволок в свою Болгарию, не значит, что ему не хотелось”, – раздраженно ответил Драко.

“Тебе-то откуда знать?”- в тон ему ответила Гермиона. Это было уже чересчур: вчера Рональд смотрел на Виктора волком, а теперь еще и Малфой туда же!

“Ага, только у меня, знаешь, есть кое-какие права на тебя, а вот какого черта возомнил себе Уизел – это вопрос”, – ответил Драко совсем не на те мысли, которые предназначались ему.

“Ты со мной вообще не разговаривал, а теперь говоришь о правах?!” – зло подумала Гермиона. “Слушай, Грейнджер, – виновато пробурчал парень. – Прости. Я был не прав. Разозлился из-за того, что ты собиралась уйти из безопасного, как я думал, места хер знает куда”. “Да еще и с этими двумя идиотами, один из которых на тебя совершенно открыто слюни пускает”, – подумал он про себя, но Гермиона его, разумеется, услышала. Спорить не хотелось, да и в чем-то Малфой определенно был прав – и это в любой момент могло стать проблемой. Однако обдумывать не вполне дружеские поползновения Рона сейчас, когда все её мысли видны Драко, как на ладони, было не лучшей идеей. У них и так достаточно поводов для недопонимания и размолвок. “Малфой, я прощу, но есть условие”, – подумав, сообщила Гермиона. “Все, что угодно.” “Больше никаких обид и игр в молчанку, ладно? Каждый из нас может бог знает что надумать, пока мы не разговариваем, как будто других проблем мало. Давай больше не будем делать выводов, пока не выслушаем друг друга. Мы оба. Что бы ни произошло. Что бы нам ни сказали. Даже если собственными глазами увидим – сперва мы поговорим и убедимся, что честны друг с другом и не находимся под влиянием. До тех пор ты априори веришь мне, а я – тебе. И даже если наши мнения в чем-то различаются – мы будем говорить об этом, а не молчать и не копить в себе. Договорились?“ “Да”, – Драко не колебался ни секунды. Мерлин знает, каким чудовищем его будут выставлять её друзья и орденовцы, да и его поступки в последнее время говорят отнюдь не в его пользу. Если Гермиона перестанет ему верить – тогда к чему вообще все это?.. “Тогда рассказывай, что вчера с тобой было”, – попросила Гермиона, воодушевленная тем, что они так легко пришли к согласию. “Про Министерство ты знаешь, – неохотно признался Малфой. – Я не хотел тебе говорить, чтобы ты не влезла.” “Я и не собиралась!..” – возмутилась Гермиона. Можно подумать, она только и делает, что везде лезет!.. Как будто заняться больше нечем, честное слово! “Так я тебе и поверил, – иронично подумал парень. – А потом ты знаешь – все чары, наложенные Министерством, сняли, и в каждый из домов, которые были под особой защитой, отправили по отряду Пожирателей на поиски Поттера. Я напросился к Уизли. Мы прибыли в Нору, обыскали дом и окрестности, я проверил воспоминания пары человек, но следов Поттера не обнаружили и вполне мирно ушли. Никто не пострадал ни из гостей, ни из хозяев. Кстати, а почему Поттера там никто не видел? Он же был с тобой, разве нет? И кто был тот рыжий кретин, что выбил у меня палочку?” “Это был Гарри под Оборотным зельем, – нехотя пояснила Гермиона. – Поэтому гости и не знали, что он там был. Но Роули и Долохов нашли нас потом.” “О, я знаю, – хмыкнул Драко. – Мне пришлось отрабатывать на них Круциатус до тех пор, пока Лорд не решил, что они достаточно наказаны за то, что упустили вас. Почему ты…“, – он запнулся, не решаясь продолжить. “Не убила их? – мгновенно поняла Гермиона то, что он хотел сказать. – Не стала при Гарри и Роне.” “Ну конечно. Мальчик-за-которого-все-делают-другие не может позволить себе запачкать ручки”, – голосом, полным яда, прокомментировал Малфой. “Перестань, Драко, – осадила его Гермиона. – Мы с тобой тоже вряд ли бы отказались, если бы кто-то сделал это за нас.” “Вот только вместо нас никто пачкаться не хочет”, – горько усмехнулся парень. “Увы, – вздохнула гриффиндорка, но сожалеть о том, что сделано, было уже как-то поздновато. – Ты знаешь, как они нас нашли? Долохов сказал, что им дали координаты.” “Табу. Лорд разрушил твое Табу и наложил заклятие на собственное имя, как в первую войну. Орденовцы, говорят, любят бравировать тем, что зовут его по имени.” “То есть Табу на Аваду больше нет? – уточнила Гермиона. – Это в каком-то плане хорошо…”

- Гермиона! Гермиона! Ты знаешь, где Гарри?!

Девушка распахнула глаза и увидела над собой бледное лицо Рона, который тряс её за плечо.

“Прости, мне пора”, – мысленно оборвала она разговор с Драко и сосредоточилась на окружающей действительности.

Они вдвоем с Роном быстро обследовали особняк, начиная с кухни. Гарри нашелся в комнате Сириуса с обрывком фотографии и письма его матери. А еще он обнаружил явные следы обыска по всему дому, но ребята слишком давно здесь не были, чтобы определить, что именно забрали, если забрали вообще. Мысль о возможной пропаже толкнула всех ударом под дых, напоминая о медальоне.

163
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фальшивая война (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело