Выбери любимый жанр

Фальшивая война (СИ) - "Dolores_Gaze" - Страница 151


Изменить размер шрифта:

151

Он парил над жилым маггловским районом, так высоко, что ряды одинаковых домиков внизу казались игрушечными. Сюда почти не доносился шум машин, и только раз он услышал далекий рев какого-то мотора. Пейзаж был тихим и мирным, и эта картина казалась Малфою столь же фальшивой, какими бывают только дешевые картонные декорации в плохом театре. Но с другой стороны, ему ли судить – он сам лишь статист той же труппы, дающей представление, срежиссированное другими для единственной премьеры без зрителей.

Внезапно что-то изменилось. Воздух как будто задрожал, зарябил, и из этого марева с нарастающих ревом мотора появилась группа людей. Несколько метел, два фестрала – сейчас он видел этих тварей, до этого дня знакомых ему лишь по иллюстрациям в учебнике, и… большой маггловский мотоцикл, рассекающий воздух с Хагридом за рулем.

Времени на размышления не было: он знал, что Грейнджер даст им совсем небольшую фору. Поэтому он по широкой дуге обогнул фестралов, устремляясь вслед за одной из метел, и только в последний момент успел выхватить глазами седоков: на спине каждого животного сидело по… Гарри Поттеру. Только одного сопровождал огромный чернокожий мужчина в фиолетовой мантии, а второй летел с кем-то из Уизли, судя по огненному цвету шевелюры. Драко присмотрелся: та же картина была и на метлах. В разные стороны по небу летели семь Гарри Поттеров, и Мерлин знает, который из них был настоящим. Фестралы уносились в противоположную от него сторону, рассыпая вокруг себя снопы разноцветных лучей, и Малфой поднял палочку.

Погоня началась.

====== Глава 100. ======

Едва копыта фестрала коснулись земли, Гермиона почувствовала железное кольцо рук на себе, которые бесцеремонно содрали её со спины животного и швырнули на землю, придавив всей тяжестью тела, а древко чужой палочки уперлось ей в горло.

- Кингсли, какого черта… – прохрипела она, застигнутая врасплох этой внезапной атакой.

- Это ты мне объясни, какого черта! – заорал Бруствер. – Они знали, что мы полетим сегодня! Знали и ждали нас! И будь я проклят, если ты не была в курсе!

- Кингсли, слезь с меня, пока не раздавил, и даю слово, я отвечу на все твои вопросы, – максимально спокойно сказала Гермиона.

Мужчина чертыхнулся и неохотно поднялся на ноги, продолжая держать Гермиону на прицеле палочки.

- Итак, – выжидательно бросил Бруствер.

- Они знали, да, – кивнула Гермиона. – Знали дату, но без подробностей. Но, когда я об этом узнала, Пожиратели уже выставили патрули, менять план было поздно. По-другому мы бы не прорвались.

- И откуда они знали? – воскликнул Кингсли.

- Снейп сообщил, – пожала плечами Гермиона.

- Снейп уже не в Ордене! – рассудительно возразил Кингсли. – Он не мог узнать, если ему не сообщил кто-то из участников операции!

- Я могу только предполагать, Кинг, – Гермиона умоляюще подняла руки. – Возможно, он подловил Наземникуса. Получил от него дату и подбросил идею с поддельными Поттерами. Не сам же Земник это придумал, ну сам подумай! А Снейп опытный легилимент, он мог покопаться в мозгах так, что и следов не найдешь.

- Зачем это ему? – с сомнением спросил Бруствер.

- Он не убивал Дамблдора, – плечи Гермионы устало опустились. – Директор умирал, но нельзя было, чтобы об истинной причине смерти узнали. Поэтому Северус устроил всю эту историю с ядом.

- Его не отравили?! – изумленно воскликнул Бруствер

- Нет, – покачала головой Гермиона. – Но большего я тебе не могу сказать, честное слово, Кингсли, не могу! Об этом никому нельзя знать. Правда, никому.

- Хорошо, допустим, – после непродолжительной паузы согласился мракоборец. – Я поверю, что им сообщил Снейп. Но он не твой источник. Тогда скажи, кого из ПСов ты защищаешь. Ты была готова отбиваться сразу, мы даже высоту набрать не успели, но медлила, как будто давала кому-то фору. Ты говорила, что у тебя есть источник в Ближнем круге. И я хочу знать, кто.

- Малфой, – её подбородок чуть взлетел вверх, и в этом коротком движении отчетливо прозвучал вызов и готовность защищаться.

- Люциус Малфой?! Правая рука Сама-знаешь-кого?! – неверяще выдохнул Бруствер.

- И его сын, – подтвердила Гермиона. – Мы сотрудничаем еще с декабря. Не то чтобы они на нашей стороне, это, скорее взаимовыгодное сотрудничество.

- Почему ты не рассказала об этом Ордену? Аластору?! – вскричал Бруствер.

- Грюму, серьезно? – Гермиона чуть не расхохоталась ему в лицо. – Да он не доверяет мне ни на кнат, и не видит во мне ничего, кроме малолетней девчонки! Я пыталась, честно пыталась, но он и слушать не стал, только отмахнулся, чтобы я под ногами не путалась. А если бы я сказала, Грюм все равно не поверил бы мне, зато решил, что это Люциус использует меня в своих целях, и вышвырнул бы из Ордена!

- И почему ты так уверена, что это не так? – настороженно прищурился мракоборец.

- Потому что он ни разу меня не обманул! – Гермиона зашипела, как разъяренная кошка. С нее было достаточно унижений последних дней, и подозрения Кингсли, чью спину она защищала всего несколько минут назад, переполнили чашу смирения. – Не попытался подставить. Выполнял все мои просьбы, ничего не прося взамен. Потому что он связан Непреложным Обетом, в конце концов!

- И ты хочешь, чтобы я в это поверил?! – усмехнулся Бруствер.

- Ты уже мне веришь, Кинг, – вздохнула в ответ Гермиона. – Ты своими руками сделал так, что от аврората осталась жалкая кучка перебежчиков. Ты дал мне координаты Азкабана.

- И оттуда был совершен побег! Занятное совпадение, не так ли? Как после этого знать, на чьей ты стороне на самом деле, Гермиона? – развел руками он, не меняя, впрочем, прицела волшебной палочки.

- Я прикрывала твою спину сегодня, Кингсли, – отрезала она. – Если ты не доверял мне, мог просто сбросить с фестрала. Я не держалась, это было бы легко, и никто не стал бы задавать лишних вопросов. Но ты этого не сделал. Потому что веришь мне.

- Зачем тебе был нужен Азкабан? – спросил Бруствер.

- Хотела убить Пожирателей в собственных камерах в день побега, – ни капли не смущаясь, призналась Гермиона. – Но я ошиблась, и вырубила не всех охранников. Один из них остался в сознании и вызвал Волдеморта. Я успела убрать только Джагсона, и убила еще одного из новеньких, когда уходила.

- Двоих в Азкабане, – криво усмехнулся Кингсли. – А скольких сегодня?

- Пятеро точно, еще трое сорвались вниз, но могли и выжить, – холодно отчиталась Гермиона. – И давай обойдемся без нравоучений. Мне не жаль. Ты сам видел, что с их стороны летели сплошные Авады. Я не тронула ни одного невинного. Каждый из них хотел нас убить. Пожирателям давно пора узнать, что мы можем ответить тем же!

- Гермиона, тебе семнадцать! – в отчаянном желании что-то донести до нее закричал Бруствер.

- Да какая разница, сколько мне! – воскликнула она в ответ. – Пожиратели не спрашивают, сколько мне, прежде чем запустить в меня Авадой. Волдеморта не волнует, сколько мне лет, когда он объявляет на меня охоту. Никого не будет волновать мой возраст, если он победит. Я не Гарри Поттер, который сражается с Волдемортом силой любви и чистых помыслов!.. Это не игра, давно уже не игра! Пока мы разыгрываем благородство – они убивают, по-настоящему убивают, Кинг, всерьез! Сколько наших долетят сегодня, ты знаешь? А если не все?..

Кингсли обессиленно опустился на землю.

Слишком много всего произошло. Слишком много событий, новостей, информации. Это все нужно обдумать, а времени на размышления совсем не было.

- Пойдем в дом, Гермиона. Портал в Нору сработает через пару минут. Нам нужно вернуться.

Девушка кивнула и последовала за ним, чувствуя, что они не выяснили все до конца, но хрупкий мостик доверия между ними восстановился, пусть и не в полную силу.

Хлипкие одежные плечики уже наливались синим светом.

Они приземлились во дворе Норы, и глаза Гермионы сразу отыскали Гарри. Она бросилась обнимать друга, а Бруствер, все еще взбудораженный и полный подозрений, наставил палочку на Римуса Люпина.

151
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фальшивая война (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело