Выбери любимый жанр

Родери. Обратная сторона мечты - Соколова Анюта - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Мысли у нас с Корэллом опять сходятся. Мы дружно оборачиваемся, и на сей раз я обращаюсь к насупленному Главе Службы Охраны, маячащему поодаль.

– Господин Рагллор!

Обида в старом маге борется с любопытством. В результате он подходит, но с таким независимым видом, словно делает лично мне огромное одолжение.

– Тщательно осмотрите парк, чтобы подтвердить либо опровергнуть факт пропажи горрта, – при необходимости я тоже умею распоряжаться, да так, что Рагллор невольно вытягивается в струнку. – Дела Пайпера Вемера и Гантера Ойслута доставьте в кабинет архимага. Тело в мертвецкую… У вас, надеюсь, существует специальное помещение? – Дожидаюсь кивка и продолжаю: – Предупредите своих людей, чтобы о случившемся молчали. Любой просочившийся слух я отслежу, и болтун понесёт суровое наказание.

Выполнять маг бросается сразу же. Тихий смешок некроманта еле слышен.

– Теперь я узнаю знаменитую госпожу Родери.

Порой слава первостатейной стервы полезна!

– Вы будете осматривать стойла, господин Корэлл?

– После вас? – искреннее недоумение. – Это было бы бестактно и самонадеянно с моей стороны. Как универсал я тяну, дай Всевышний, на третий уровень, артефактор из меня и вовсе аховый. Если вы сами не определили природу неизвестной магии, смешно надеяться, что это удастся мне.

– Тогда предлагаю пройти в кабинет.

Ранняя весна в Эрносе всё же сильно отличается от тёплого климата Сторворда. Хоть маги и нечувствительны к холоду, приятнее разговаривать в помещении, расположившись в удобных мягких креслах и без посторонних ушей. Соллан аж шею свернул, пытаясь разобрать что-либо из нашей беседы. А как бы ни был мне симпатичен Офьэн, посвящать его в ход расследования недопустимо. Это не Корэлл, прошедший суровую школу судебного мага и заслуживший благосклонность Далайна – пока не знаю чем, но чутью мужа привыкла доверять. В отличие от меня, он редко ошибается в людях.

– Господин Соллан, вы можете быть свободны. Надеюсь, мне не нужно предупреждать вас, что обо всём произошедшем необходимо молчать?

Дожидаюсь поклона Офьэна и открываю портал во дворец.

– Прошу вас, господин Корэлл.

– Благодарю, Ваше Величество.

***

Кабинет архимага Лэргалла в королевском дворце действительно место угрюмое и нагоняющее уныние. Я не кривила душой, утверждая, что он не в моём вкусе. Предыдущий его владелец, покойный Го́дри Эрно́лл, под конец долгой жизни стал предпочитать мрачные цвета и в одежде, и в интерьере. Тяжёлые плотные портьеры, не пропускающие света, массивная мебель из морёного дуба, благородная чёрная патина на бронзовых светильниках, аспидного цвета плитка на полу. Даже старинные фолианты в шкафах потемнели от времени.

– Обстановка тоскливее, чем на кладбище, – ёжится некромант. – Я так полагаю, мой предшественник… – Быстрый взгляд на меня и торопливая поправка: – Бывший архимаг был немолод?

– Ушёл к Всевышнему в семьсот два года. Рекордный срок даже для сильнейших магов. Не переживайте, господин Корэлл, новый хозяин кабинета волен обставить его на своё усмотрение, средства на это уже выделены Короной.

– Хлопотали за себя? – доброжелательная улыбка смягчает шпильку.

– Именно. Я с шести лет мечтала, как сяду в это старинное кресло, заняв место Эрнолла.

– И при этом – честная игра? – кошачий зелёный глаз весело подмигивает мне.

– Не люблю, когда всё даётся слишком легко.

– А я уж надеялся, вы произнесёте фразу в вашем духе, – взгляд Корэлла на миг пронизывает меня насквозь, – вроде того, что королевы не мухлюют.

– Нет-нет, – смеюсь я, – громких слов в моей жизни достаточно… Давайте займёмся делом. Вернее, делами, – добавляю я, потому что после очень вежливого стука молодой симпатичный маг в форме Службы Охраны Короны приносит папки, затребованные мной у Рагллора.

– Подождите. – Некромант предостерегающее выставляет ладонь. – Честно так честно… Вы тоже должны знать: Его Величество сразу предупредил меня, что должность архимага я буду занимать временно, пока Вас отвлекают иные, более важные обязанности. Я всего лишь временщик, госпожа Валлэйн, хоть это и не прописано в документах. Вам нет нужды соревноваться со мной или что-либо доказывать.

Я остолбенело и неприлично пялюсь на него, пытаясь выдавить из себя хоть что-то, соответствующее шокирующему заявлению. Ну Дал, ну муженёк! Да с этого надо было начинать! Если бы я знала…

«А что – если бы»? – ехидно спрашивает меня внутренний голос. Я смирилась бы с уготованной мне ролью курицы-наседки? Не возмутилась, не стала бы протестовать? Далайн прекрасно изучил меня за двадцать семь лет, проведённых вместе.

И не забыл за те три года, что мы прожили раздельно. Он в Эрносе, кляня нежданное наследство, я в Брэгворде, лелея собственные обиды. Два… не очень умных человека.

– Поздно, – свой голос я слышу словно со стороны. – Беда в том, что я совершенно не умею вышивать.

Очередь Корэлла изумлённо таращить глаза. Но я сую ему в руки папку с делом Вемера.

– Изучайте! Я займусь Ойслутом. Потом обменяемся всеми фактами, показавшимися примечательными.

Надо отдать должное некроманту, он не спорит. Утыкается в документы, позволяя мне дать себе мысленного пинка и вернуться к расследованию.

Итак, Гантер Ойслут. Копия свидетельства о рождении… хм, сто тридцать пять лет. Поздновато для женитьбы, если он человек… Нет, всё-таки маг, родители слабенькие универсалы, девятый уровень – почти ничто, в школу таких не берут, но долголетие, в отличие от второй «эл», обеспечено. Указан адрес в Левезворде, упомянута даже невеста, к которой якобы вернулся Гантер. Изображение показывает смазливого парня с холёным лицом, гладкой кожей и ухоженными руками. Такие руки бывают у благородных особ, храмовников и обеспеченных домохозяек, никак не у мелких служащих. Аура какая-то мутная, всё, что из неё можно выжать, – это возраст (не соврал), отсутствие каких-либо дурных привычек и примерно седьмой уровень магии. Ловкая подделка? Похоже… Но тогда… Чтобы подсунуть Рагллору поддельную ауру, Ойслут должен быть выше уровнем, а у начальника Службы Охраны Короны – второй.

По коже пробегают мурашки. Маг первого уровня не может довольствоваться местом помощника служителя при стойлах, разве что он преследует какие-то свои цели. Вряд ли благие. Проработал он во дворце без трёх дней пять месяцев, завтра было бы ровно. Не мог такую малость подождать? Зная, что потеряет жалование как за целую неделю? Значит, деньги его не интересовали, да и смешно магу подобной величины работать за двести золотых. Даже в Брэгворде я, считаясь простым сотрудником Службы Правопорядка, зарабатывала тысячу, что говорить про Эрнос!

Кстати, а кем служил наш красавчик до дворца? Помощник целителя в городской больнице Левезворда? Тогда вообще непонятно, на кой чёрт ему горрты!.. Что там у нас с образованием? Средняя магическая школа, доучился до четырнадцати лет, задатки некроманта и целителя, седьмой уровень, диплома не получил – провалил экзамены. Только всё это враньё. Маскировать ауру в провинциальных школах не учат, это прерогатива Академии. И слабый маг-недоучка Ойслут превращается в грозную неизвестную силу.

– Госпожа Валлэйн, – окликает меня Корэлл, – тут любопытный факт обнаружился. Покойный Пайпер девяносто три года назад служил в Королевской Академии Эрноса. Ухаживал за зверьми. Проработал пару месяцев и перешёл во дворец.

– Что вас смутило? – настораживаюсь я.

– То, что господин Вемер сию мелкую подробность не сообщил, но дотошный Глава Охраны не поленился установить и записать.

– Дотошность Рагллора порой достойна похвалы… Похоже, всё очень серьёзно, господин Корэлл.

Излагаю свои соображения, демонстрируя ауру Ойслута. Некромант пристально вглядывается, хмурится и указывает на размытые участки:

– Знаете, что это, госпожа Валлэйн? Следы от состыковки частей, собранных из разных мест. Скорее всего, эта аура вообще не принадлежит конкретному человеку. За основу взят только возраст, который подделать невозможно.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело